Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Что говорят лжецы (ЛП) - Ней Сара - Страница 20
— Как давно ты отправила его?
— Гм, два часа назад?
— Ну и?
— Ну, мы переписывались и слали электронные письма каждый день.
Мелоди смотрит на меня с удивлением.
— Каждый день?
— Почти. Целый день, каждый день, — уточняю я, кивая головой.
— Ничего себе, почему я не знаю это? Почему ты ничего не сказала? — спрашивает она, вскрывая пакет с порошковым сыром и высыпая его в кастрюлю с лапшой.
Я пожимаю плечами.
— Не было причин. Может быть, я увлеклась мыслями о нем. Мы разговаривали в течение нескольких недель, Мел. Недель. Мы с ним... — Когда я смотрю наверх, Мелоди ожидающе пялится, но ничего не говорит. — Я не собираюсь выставлять на показ то, что чувствую к нему, но мои чувства реальны и сильны.
Это ложь. Знаю, что выставляю свои чувства к Кэлу и, что они выходят далеко за рамки.
Соседка стучит деревянной ложкой по боку металлической кастрюли, ставит её на кухонную плиту в сторону от огня и идет, обхватывая меня сзади руками.
Её подбородок опирается мне в плечо, и я поднимаю руку, чтобы погладить Мелоди по голове.
Она прочищает горло.
— Конечно. Может... может быть это заставит тебя чувствовать себя более уверенно, если отправлю Мейсону записку, чтобы узнать, что происходит с Кэлвином? — застенчиво спрашивает Мелоди, как будто стыдно признаться в тайне. — Мы вроде разговариваем. Джемма даст ему телефончик.
Я хочу сказать ей «нет», но это было бы ложью. Ещё одной.
— Ты можешь?
Она сжимает мои плечи.
— Конечно. Ты знаешь, что я все для тебя сделаю.
Мелоди: Получила ответ от Мейсона. У парней будет матч в пятницу девятого, и это один из КРУПНЫХ. Я перешлю тебе его сообщение.
Мелоди: [Переслано: Мейсон Гилле] Привет, куколка. Всё, что я могу сказать тебе, это то, что Кэл был реальным мудаком в последние несколько дней. Злобнее чем обычно. У нас будет игра в ту же ночь, как и твой праздник, и она - одна из крупных. Он ни в коем случае не может пропустить её. Прости милая.
Мелоди: Мне жаль, Грей. Ты хочешь, чтобы я спросила Брендона Бауэра, если кто-то из Tau Kaps будет твоей парой?
Грей: Нет, спасибо. Все в порядке. Я справлюсь. Люблю тебя за то, что заботишься обо мне, правда ххх
Кому: [email protected]
От: [email protected]
Тема: Избавь меня от страданий
Кэл,
Прошло несколько дней с моего последнего сообщения, и просто пишу, чтобы сказать тебе, что знаю, что у тебя матч в ту ночь. Девятого числа. Очевидно, я не знала об этом, когда просила тебя быть моей парой, поэтому прошу прощения, если давлю на тебя, спрашивая. Чувствую себя ужасно. Но почему ты не написал мне сообщение в ответ? Почему не пишешь мне вообще? Это заставляет меня чувствовать себя реально дерьмово. Я думала, мы друзья, и думала... Неважно, о чем думала. Просто пришли мне сообщение с ответом. Потому что я властная и требую. И потому что так скучаю по тебе.
Твоя Грей.
Кэл: Знаешь, что?
Кэл: Хер с ним. Я приду.
Кэл: Во сколько я должен забрать тебя?
Кому: [email protected]
От: [email protected]
Тема: Тупизм
Грей. Не думаю, что ты можешь начать осознавать тот масштаб, который изводит меня здесь за то, что пропущу этот матч, чтобы прийти на танцы. Некоторые ублюдки положили тампоны в мой шкафчик вчера, и сегодня самое уродливое платье свисало со стойки вейкборда на крыше моего грузовика, развивающееся на ветру, как флаг.
Кэл
Кому: [email protected]
От: [email protected]
Тема: Визги радости
Кэлвин,
О нет! Это звучит... забавно, на самом деле. Но не обращай внимания на меня. Я просто в бреду от волнения, что ты придешь. Хотела бы я видеть твое лицо, когда ты откроешь шкафчик с тампонами. Какой они марки? Я бы не хотела тратить новую коробку. ПОШУТИЛА. Пошутила. Возможно.
Я даже не собираюсь притворятся, что не счастлива танцевать по дому. Не буду писать тебе «О, Кэл! Ты ДОЛЖЕН пойти на свою игру! Не пропусти из-за меня!» напоминаю. Потому что это правда; когда ты написал, что сопроводишь меня на праздник, я визжала так громко, что Мелоди ворвалась в мою комнату с бейсбольной битой. Она думала, что на меня напали. Итак, я НЕ МОГУ ДОЖДАТЬСЯ, чтобы увидеть тебя. Я не могу дождаться, когда ты увидишь мое платье. Я не могу дождаться, чтобы потанцевать с тобой. И я думаю, теперь должна упомянуть, что вечером собираюсь сбежать очень, очень поздно. Я знаю, что СМУ находиться всего в часе езды, но...
Грейсон
Кэл: Почему, мисс Келлер, вы предлагаете мне остаться на одну ночь?
Грей: Хммм. Я? Я просто имела в виду, что знаю, ты устанешь. Я должна остаться потом со своим комитетом и собрать несколько эмблем сестриченства, и прочее. Персонал отеля сделает все остальное, но будет короткая задержка, прежде чем я смогу уйти.
Кэл: Это в дорогом отеле, верно?
Грей: Да. Это пятизвёздочный отель «Краун».
Кэл: Не проще ли будет забронировать номер?
Грей: Ну, да, но...
Кэл: Позволь мне позаботиться об этом.
∙ Глава 10 ∙
У меня есть тысячи вещей, которые надо сделать, но нужно сосредоточиться только на одной вещи: Кэл. Кэл, который пропускает свою игру из-за меня и, безусловно, будет платить за последствия. Кэл, который тратит час, чтобы быть со мной. Кэл, который называет меня милой.
На самом деле четыре часа.
Я считала.
Вздох.
В течение нескольких часов я искала в Интернете, чтобы найти это идеальное платье, и так, я стою перед зеркалом, нервно поправляя невидимый вырез дрожащими пальцами, и поднимаю голову, стараясь представить, как Кэл будет чувствовать себя, когда впервые увидит меня в нём.
Я не просто выбирала платье с мыслями о нем; я выбрала для него.
Сетка телесного цвета обнимает мои плечи, из-за нее они кажутся голыми, в то время как сложное белое кружево покрывает их, создавая рукав-крылышко и корсет. Белые вышитые цветы устилают талию, суживая ее, а юбка колоколообразно на бедрах. Платье одновременно нелепо сексуальное и при этом сдержанное. Серьги-гвоздики с искусственными бриллиантами идеально дополняют образ.
Я пробегаюсь рукой по волосам. В каскаде распущенных волос заплетена сложная рыбья коса и украшена классической белой заколкой в виде цветка. Я терпеливо сидела в салоне красоты два часа, и рада этому сложному и изысканному результату.
Мне безумно нравится.
Минимальный макияж на глазах сделан профессионально. Привлекающие внимание накладные ресницы, чёрная тушь для ресниц, тёмные тени. Румянец. Яркая матовая помада цвета спелой сливы, которая контрастирует с белым платьем и светлыми волосами.
Я делаю глубокий вдох, нервно проводя рукой по животу.
— Ого! Я имею в виду - вау! Серьезно, Грей, ты выглядишь чертовски круто! — Мелоди залетает в комнату, её мягкое розовое платье легко колышется вокруг ее высокого стана. — Ты похожа на Блэйк Лайвли на красной дорожке. Ужасно красивая. Просто сногсшибательная.
- Предыдущая
- 20/26
- Следующая