Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорога обратного времени (СИ) - Шорикова Виктория - Страница 61
Марика протянула ей кубок, Мэдлин приняла его дрожащими руками, с опаской глядя на черно-красную жидкость. Девушка уже хотела рискнуть и поднести кубок к губам, как вдруг вскрикнула и едва не выронила его на пол. Голоса в голове снова проснулись и на все лады предупреждали ее об опасности так, что Мэдлин едва не оглохла.
Но теперь становилось точно очевидно, что вино пить нельзя. Неожиданно девушка вспомнила странное видение, посетившее ее в лесу, когда Александр беседовал с ее копией. Мэдлин хорошо запомнила фразу: «она не бессмертна», и теперь она понимала, о чем, а точнее о ком, идет речь.
— Что с тобой? Тебе плохо? — испуганно поинтересовался Джереми, беря девушку за локоть.
— Это голоса…вино пить нельзя. Я не бессмертна, — тихо произнесла она.
— Ну, я же говорил, — серьезно подтвердил молодой человек.
— Но тогда я не смогу отдать вам копье! — развела руками Марика, с интересом наблюдавшая за происходящим.
— Но ты же видишь, что это Мэдлин! — возмутился Джереми, машинально переходя на «ты».
— Да, аура совпадает, но мы заключили договор и его необходимо соблюсти. Почему она перерастала быть бессмертной? Может быть, это вовсе и не она, а кто-то сильно на нее похожий! — поджав губки, заявила царица подземелья.
— Но она не может его выпить… — начал было Джереми, но его перебили.
— Нет, я могу! — воскликнул чей-то знакомый голос.
Мэдлин с Джереми резко обернулись, и девушка второй раз в жизни едва не упала в обморок. Перед ней стояла ее точная копия в том образе, в котором она встретила ее на трассе в Междумирье. Заострившиеся черты лица с бледной, как у покойника кожей, окровавленное платье и ясные живые глаза. Мэдлин отчего-то машинально отметила, что ее собственные волосы сантиметров на десять длиннее, чем у этой новой гостьи.
Джереми также выглядел шокированным и впервые в жизни лишился дара речи, молча глядя то на свою спутницу, то на эту незнакомку, словно задался целью, как в игре, найти между ними десять отличий. Даже Марика казалась озадаченной. Одна только новая гостья совершенно не растерялась и спокойно подошла к трону царицы.
— Я выпью, — веселым голосом повторила она, одарив оторопело разглядывавшего ее Джереми загадочной улыбкой.
— А ты кто такая? — строго поинтересовалась Марика.
— Я Мэдлин Хоуп. Можешь сравнить мою ауру с этой прядью волос. Можешь даже отрезать мои волосы и сравнить их тоже, — предложила она.
Марика недоверчиво принялась разглядывать прядь в своих руках, потом подошла ближе к новой гостье и осторожно коснулась ее локонов.
— Действительно, это твои волосы, все совпадает, аура твоя, — озадаченно подтвердила царица подземелья. — Но как же это понимать? Кто из вас настоящая? И почему вы так сильно похожи?
— Я, разумеется, — улыбнулась Мэдлин номер два. — А это моя сестра. Мы близнецы.
Марика кивнула и, кажется, поверила в это бредовое объяснение. Это происходило от нехватки знаний. На самом деле даже у братьев близнецов будет абсолютно разная аура, потому что это разные люди. В мире нет двух одинаковых аур, так же, как и двух одинаковых отпечатков пальцев. Джереми был настолько шокирован этой новой подробностью, что, кажется, тоже поверил.
— Почему ты никогда не говорила мне, что у тебя есть сестра — близнец? — возмущенно обратился он к своей Мэдлин. — И почему у вас…
— Тсс! Потом поговорим, — девушка толкнула его локтем в бок, чтобы он замолчал.
Мэдлин номер два подошла к своей тезке и забрала из ее рук бокал вина. При этом сама Мэдлин почувствовала себя так, словно ее окатило ледяной водой. Она снова ощутила давящую ауру смерти и даже удивлялась, почему другие ее не чувствуют. А между тем незваная гостья залпом выпила напиток и поинтересовалась:
— Сколько нужно ждать, пока оно подействует? — с улыбкой спросила она у Марики.
— Минут пять, — ответила та, задумчиво глядя на девушку. — Я специально выбрала молниеносный.
А в голове у живой Мэдлин в этот момент полностью сложилась логическая цепочка. Она действительно была в Междумирье, только в другой вариации. В том варианте событий, где по каким-то причинам они с Джереми умерли и стали Исчезнувшими. И тот разговор Александра, который она слышала в лесу, действительно имел место быть. Это Собиратель попросил Исчезнувшую Мэдлин прийти и спасти своего живого двойника. Потому что живая Мэдлин не бессмертна, а на Исчезнувшую яд все равно не подействует. Нельзя убить мертвого.
Когда прошло десять минут, Марика соизволила признать, что яд не сработал. Она махнула рукой, и слуги принесли к ее трону копье, завернутое в расшитую ткань.
— Что ж, возьми, оно твое, — царским жестом разрешила она Мэдлин номер два.
Та улыбнулась и, подойдя к своей тезке, тихо произнесла:
— Бери, я не могу к нему прикоснуться, мне нельзя.
— Точно! Исчезнувшие не могут коснуться такого артефакта, — машинально отозвалась живая Мэдлин.
— Я так и знала, что ты сразу сообразишь, ты всегда была умной, — довольно подтвердила ее «сестра». — Я отдаю копье своей близняшке! Она может делать с ним, что захочет, — громко заявила она так, чтобы слышала Марика.
— Да делайте с ним, что хотите, — равнодушно пожала плечами царица подземелья. — Мне абсолютно все равно. Моя миссия состояла в том, чтобы сохранить артефакт и передать его, кому нужно, а для чего уж вы собираетесь его использовать, мне без разницы.
Мэдлин — Исчезнувшая улыбнулась и растворилась в воздухе, оставив после себя лишь красную вспышку телепортации. На несколько минут в тронном зале повисло молчание. Собравшиеся никак не могли осмыслить произошедшее. Звенящую тишину разрушил счастливый смех Марики.
— Давно мне не было так интересно! Не зря я согласилась сохранить это копье! Хоть какое-то развлечение! Появление сестры мне очень понравилось, я вообще никогда не видела настоящих близнецов! — радостно сообщила она.
— Я тоже! Особенно таких! — поддержал ее пришедший в себя Джереми.
А Мэдлин между тем аккуратно подняла копье с пола. Это было именно оно — то самое копье Афины, которое она, казалось совсем недавно, держала в руках. Только сейчас сила его стала еще больше, она рвалась на свободу и желала, чтобы ее выпустили. Мэдлин снова завернула копье в ткань. Через нее у артефакта хуже получалось воздействовать на девушку.
— Послушай, сестра Мэдлин, — неожиданно обратилась к ней Марика. — Ты получила свое копье, мои слуги спокойно отпустят тебя на свободу. А Джереми пускай остается здесь со мной. Мы подружились и мне очень скучно, а он меня развлечет.
Девушку, мягко говоря, озадачила подобная просьба, но она лишь коварно улыбнулась и произнесла:
— Я не возражаю, пускай остается, если хочет. А я пойду, отнесу копье его приятелю Хаксли, как и обещала, — беспечно согласилась она.
— Эй, девочки, вы чего? Прекратите решать мою судьбу! — всполошился сам объект дележа. — Вообще-то копье нужно мне, а не Мэдлин! Поэтому я сам отнесу его, куда собирался! Но потом, Ваше высочество, я непременно загляну к Вам, если Вы не возражаете! И дорасскажу все оставшиеся забавные истории из моей жизни. Я думаю, это случится где-то через неделю. Вы же меня дождетесь?
— А ты точно вернешься? — все-таки усомнилась Марика.
— Разумеется! Посмотрите мне в глаза! Во всех мирах Вы не найдете глаз честнее, чем у меня! Знаете, почему я сбежал с последней работы? Потому что отказался покрывать вора — начальника! За это меня и преследовали, так жестоко вызвав Гончих! Я обязательно расскажу Вам об этой погоне! — горячо заверил ее правдолюбец Джереми.
Мэдлин едва сдерживала смех, слушая убедительные доводы «самого честного во всех мирах человека». Она даже отвернулась и сделала вид, что разглядывает копье, чтобы не было видно ее улыбки.
— Ну, хорошо, — сдалась царица подземелья. — Я тебя отпускаю. Только вам обоим придется покидать наше царство с завязанными глазами.
— Почему? — удивилась Мэдлин.
— Потому что никто не должен знать дороги ко мне. Обычно мы убиваем непрошеных гостей или оставляем их здесь навсегда. Нет, я, конечно, могу снова наложить на вас тоже заклятие, что было в прошлый раз, но думаю, с закрытыми глазами вам будет удобнее. Разве нет?
- Предыдущая
- 61/78
- Следующая
