Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорога обратного времени (СИ) - Шорикова Виктория - Страница 43
Бесшумно едва касаясь земли, словно плывя по воздуху, вышли они навстречу колдуну из недр пещеры, и с трудом узнал он в их исказившихся чертах своих бывших родственников. Они же не узнавали своего собрата и попытались убить и его, и его спутников. С трудом спаслись колдуны, а вернувшись из леса, рассказали всем, что живут теперь в той пещере страшные Подземные жители и что никому нельзя ходить туда.
Прошли годы и бывшие волшебники, изменившие свой облик под действием странной магии подземелья, забыли о своем прошлом. Никогда не выходили они на свет из своей пещеры. Но и к себе никого не пускали. Построили они под землей целый город и жили в нем. Ходили легенды, что все там было из золота и самоцветов, которые они добывали в недрах. Выменивали они эти драгоценности на артефакты и еду у тех, кто жил на поверхности. Но никому из обычных людей нельзя было пересекать заветную черту и спускаться в сам город. Если же такое случалось, Подземные жители не выпускали чужака на поверхность, и что с ним происходило дальше, никто не знает.
Большую часть из написанного Мэдлин прочитала вслух. Так как Шэлему тоже стало интересно, о чем говорится в книге.
— Так оно и есть. Они и до сих пор там живут. Я знаю, — произнес он довольный тем, что его слова нашли такое веское подтверждение.
— А может, это просто легенда, — отмахнулся Джереми. — Сказки ведь тоже в книгах написаны. Что это вообще за книга?
— «История магического мира». Мне ее вообще-то Александр подарил! Я уверена, что он не стал бы дарить мне неизвестно что! — вступилась за книгу Мэдлин.
— А если Александр, то да! Он никогда не делает ничего просто так. Если он дал тебе книгу, где написано про этих чудиков, значит это тонкий намек, что мы должны прийти к ним и навести порядок, а также помочь установить новый демократический режим! А заодно у них могут оказаться ключи от спасения мира! — ехидно заметил молодой человек.
— Или просто нужное нам копье, — спокойно ответила девушка. — Мы можем бесконечно долго гадать на кофейной гуще, но единственный выход проверить нашу догадку — это пойти туда и убедиться, там оно или нет.
— Если они, конечно, пустят нас к себе и позволят в чем-то убедиться, — усмехнулся Джереми.
— А ты что их боишься? — скептически приподняв брови, поинтересовалась Мэдлин. — Чего ты, вообще, такой нервный?
— Это из-за перевоплощения. Когда человек начинает превращаться в Хранителя, то постепенно теряет свою сущность и с ним происходят резкие смены настроения, — встрял Шэлем, не дав Джереми ничего ответить.
Молодой человек мрачно посмотрел на хозяина дома.
— Ладно, черт с вами, умники, — махнул он рукой и, обращаясь уже чисто к Мэдлин, добавил. — Если тебе так хочется пойти в эту пещеру, мы можем сделать это хоть сейчас.
— Сейчас не надо, — ответил за девушку хозяин дома. — Под утро туман становится особенно опасным. Но с рассветом он полностью рассеется, и можно будет спокойно идти, куда нужно. Только не забывайте, что он вновь появится примерно в четыре часа утра.
— Ну и хорошо. Честно говоря, я не очень хочу идти в гости к Подземным жителям по темноте, — призналась Мэдлин.
На этом диалог прекратился. Шэлем отошел от них и, устроившись в противоположном углу, кажется, задремал. Джереми сидел молча, разглядывая мерцающий красным светом гранат в своем амулете. Он по-прежнему выглядел недовольным и раздраженным, и девушке не хотелось ни о чем с ним разговаривать, а особенно начинать разговор первой. Она принялась всматриваться в темноту окна, и сама не заметила, как снова уснула.
Но, похоже, что в тот момент, когда Мэдлин согласилась помочь Александру, она полностью лишила себя возможности просто спать и видеть сны. Стоило ей только закрыть глаза, как она тут же покинула дом Шэлема и оказалась в уже надоевшей комнате с коврами в доме жреца. А сам хозяин стоял в изголовье ее кровати и мягко, но настойчиво пытался разбудить девушку, дергая за руку.
Мэдлин с большой неохотой открыла глаза и взглянула на мужчину. Ей ужасно надоели все эти перемещения. Да, как ни странно, но во время своих путешествий по вариациям девушка успевала физически отдохнуть и просыпалась в своем мире, как после обычного сна. Но вот морально она была уже вся вымотана. Ей нужно было решать множество задач и в своем времени, и здесь, а ей хотелось просто ни о чем не думать.
Глава 9. Мертвец
— Ну вот, а мы уж думали, что Вы не переживете очередной приступ лихорадки, — оптимистично произнес жрец.
Мэдлин оставалось только вздохнуть в ответ на это. Находясь здесь в прошлом, она снова почувствовала себя тяжело больной. Если бы Александр с самого начала предупредил девушку о том, что ей предстоит пережить чуму, то она бы вряд ли согласилась. И плевать ей даже на судьбу мира. Пусть ищет других добровольцев. В конце концов, не одна Мэдлин обладала способностью управлять вариациями. Возможно, поэтому Собиратель и так тщательно избегал всех деталей, когда говорил с ней.
— Думаю, пора Вам встать с кровати и немного пройтись. Лежать столько времени тоже опасно для Вашего здоровья, — продолжил мужчина.
Но девушка лишь отрицательно покачала головой. Ей было так плохо, что она не находила в себе силы даже на то, чтобы разговаривать, не говоря уже о том, чтобы встать и куда-то идти. Может, жрец и был прав, что постоянное нахождение в этой душной комнате не идет ей на пользу, но и бежать на улицу с лихорадкой тоже не казалось Мэдлин блестящей идеей.
Правда, похоже ее мнение никто и не собирался спрашивать. Жрец сделал знак рукой, и к больной подбежало несколько служанок, принявшихся поднимать ее с постели. Протестовать не было сил, поэтому девушка смиренно покорилась. Ладно, если уж они так хотят вывести ее на улицу, то на здоровье. Может быть, там она потеряет сознание и поскорее вернется обратно в свой мир.
— Попробуем полечить Вас нашими методами, — принялся объяснять ее новообретенный «доктор». — Когда-то я лечил так одного царя. Когда его привезли к нам, я и другие жрецы никак не могли решить, что с ним такое. Насколько Вы знаете, наш город славится чудесными лекарями и к нам нередко приходят за исцелением. Так вот, мы не могли точно понять, отравили этого человека или прокляли, но после нашего лечения ему однозначно стало лучше, и умер он впоследствии лишь от того, что его ужалила змея. Мне кажется, Вам мои зелья уже пошли на пользу, но пора попробовать и что-то другое.
— Что Вы собираетесь со мной делать? — подозрительно спросила Мэдлин.
Жрец говорил о здешних способах лечения с такой нехорошей улыбкой, что девушке стало не по себе. Насколько хватало ее знаний по истории, в древние времена у людей были довольно своеобразные представления о том, что полезно для здоровья. В порядке вещей считалось натереть кого-нибудь ртутью или дать в качестве лекарства помет летучей мыши. И Мэдлин совершенно не хотелось опробовать на себе все достижения медицины этого города.
— Не волнуйтесь, больно не будет. Наоборот станет легче. Расслабьтесь и доверьтесь нам, — успокоил ее жрец, а затем вышел, оставив девушку наедине со служанками.
Они сняли с Мэдлин длинную льняную тунику, в которой она лежала во время болезни и надели на голое тело нечто похожее на халат. Правда, по искусству отделки этот халатик мог поспорить с любым вечерним платьем. Тонкая невесомая ткань была расшита золотыми нитями, складывающимися в замысловатый узор.
Как только Мэдлин встала с постели, голова ее закружилась, а в глазах потемнело, так что она неизбежно упала бы, если бы служанки, одевавшие девушку, не держали ее так крепко. Поддерживая больную со всех сторон, они буквально вынесли ее из душной комнаты в коридор, а затем и на залитую солнцем террасу.
На улице стоял полдень и воздух был жарким и влажным. Одурманивающе пахло цветами и растениями из сада, расположившегося внизу террасы. От такой жары и лихорадки Мэдлин сделалось еще хуже и хотелось только одного — окунуться в воду и искупаться. И похоже ей собирались предоставить подобную возможность.
- Предыдущая
- 43/78
- Следующая
