Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорога обратного времени (СИ) - Шорикова Виктория - Страница 22
— Почему практически? — не поняла Мэдлин, хотя она и так уже догадывалась о своей роли в жизни Алемана.
— Ну, загсов в то время не было, браки не регистрировали, поэтому само это понятие было достаточно условным. По крайней мере, в среде Алемана. Это тебе не Рим с его римским правом. Владыке понравилась красивая колдунья и он забрал ее у родственников, предварительно заплатив им неплохой выкуп, чтобы они особенно не тянули с благословением. Родня обрадовалась, а невесте пришлось смириться, потому что ее желания никто не спрашивал. Можно сказать, что он даже поступил благородно. Мог бы и просто украсть без всякого выкупа.
— А теперь понятно, почему все мои странности в поведении списывают на то, что я не местная и прибыла откуда-то издалека, — понимающе кивнула девушка.
— Именно, — подтвердил Собиратель. — А еще поэтому никто не удивился твоей нестандартной внешности. В среде Алемана белая кожа и светлые или рыжие волосы считались наивысшим проявлением красоты. Так что никого не поразило то, что их предводитель выбрал себе самую красивую невесту. Но хватит болтать, вернемся к сути вопроса. Ты сумела попасть в нужную вариацию. Это хорошо, но недостаточно. Ты должна не просто там находиться, а стараться узнать все о копье. Как только ты убедишься в том, что оно у Алемана, ты должна либо отговорить его использовать артефакт, либо забрать копье и спрятать, как можно надежнее, чтобы оно не попало не в те руки. Скорее всего, Алемана тебе переубедить не получится, поэтому настраивайся на то, чтобы просто украсть и спрятать.
— Да, уж непростую задачку ты на меня повесил. А что если меня поймают и убьют за кражу? Или как-нибудь еще накажут, отправят в заточение, например?
— Такое тоже может быть и это сильно усложнит дело. Так что постарайся сделать так, чтобы тебя не убили, — безапелляционно подытожил байкер.
Мэдлин тяжело вздохнула, понимая, что ввязалась в крайне непростое мероприятие.
— Ну, хватит раскисать. Я-то свои условия договора выполняю! — улыбнулся Александр.
— Ты имеешь в виду Джереми? Это ведь ты телепортировал его ко мне?
— Разумеется! И если бы я этого не сделал, то он возможно уже погиб бы. Ты же видела, в каком он был состоянии?
— Да, в совершенно невменяемом. Правда, из-за отсутствия времени и постоянного присутствия рядом следователя мы так и не смогли толком нормально все обсудить. Джереми постоянно говорил про какое-то серебро, которое является ключом, пытался его найти. И, кстати, он также упоминал про копье. Может быть, ты сможешь объяснить мне, что все это значит?
— Скажем так, твой друг тоже ищет копье, только здесь в будущем, — задумчиво произнес Собиратель. — Произошел забавный парадокс. Там в прошлом, в вариации, которую ты еще не создала, но должна создать, ты спрятала этот артефакт, а теперь здесь в настоящем Джереми разыскивает его!
— Но ему то оно зачем? — с тоской поинтересовалась Мэдлин, понимая, что на нее похоже еще и ложится миссия по поиску этого же самого артефакта в режиме реального времени.
Девушка готова была уже возненавидеть это копье, которое еще даже ни разу не видела, но которое уже успело одним своим мифическим присутствием поставить ее жизнь с ног на голову.
— Ему лично оно не нужно, по крайней мере, пока. Я же рассказывал тебе, что Джереми связался с теми, с кем не следовало, да еще и задолжал им. Он был пленником, и его выпустили только с условием, что он добудет этот артефакт, иначе его ждет незавидная участь, — байкер ненадолго замолчал. — И знаешь, что мне больше всего не нравится в этой истории? Что даже я сам не могу понять, зачем врагам Джереми понадобилось копье. Хотя, некоторые догадки по этому поводу у меня все же имеются.
— А кто именно его враги? — стала допытываться Мэдлин.
— Об этом позже, — отмахнулся Александр. — Извини, но я не могу оставаться здесь слишком долго. Мне пора уходить. Самое главное, удели как можно больше внимания тому, где бы ты могла спрятать копье в прошлом! Это должно быть очень надежное место! И помни! Если тебе суждено взять его в руки, оно будет тебя слушаться без всякого серебряного ключа! Он нужен лишь для тех, кто не имеет права касаться артефакта, поэтому так многие его и ищут!
Девушка кивнула. Попрощавшись с байкером, она хотела уже направиться обратно к замку, как вдруг Собиратель окликнул ее.
— И еще кое-что! Будь осторожнее с Джереми! Ему больше нельзя доверять! Вы не смогли его полностью исцелить, это невозможно. Поэтому он уже не совсем тот, кем был раньше! Если бы меня спросили, что на данный момент угрожает тебе больше всего, я бы сказал, что это Джереми! От его рук ты можешь погибнуть!
Мэдлин ошарашенно обернулась, и хотела поинтересоваться, что это значит, но Александр уже растаял в воздухе, как и в прошлый раз, оставив девушку наедине со всеми неразрешенными вопросами. Она не могла понять, что означают эти странные слова о том, что Джереми не тот, кем был раньше, и с чего ему вдруг пытаться ее убить?
Мэдлин решила, что если от байкера добиться объяснений невозможно, то она должна попытаться выяснить какие-нибудь подробности от самого молодого человека. Ведь, она до сих пор не знает практически ничего! Кто был в сгоревшей машине? И где все это время находился сам Джереми?
Девушка вздохнула и медленно направилась в сторону замка, размышляя о том, какую непростую задачу она вызвалась решить. Пока что, за все время ее пребывания в прошлом, она слышала лишь рассказ о копье, но Алеман ни разу не упомянул о том, где оно может находиться. Значит, либо колдун сам еще не нашел артефакт и пребывает в поисках, либо скрывает ото всех, что копье у него.
Кроме того, Мэдлин пока что не смогла разобраться, как Владыка относился к ней, или той, чью роль она играла. Доверит ли он ей свои тайны? А если и доверит, то захочет ли расставаться с копьем, ради которого он похоже уже пролил немало крови?
За этими размышлениями девушка добралась до своей спальни. К ее великому удивлению, Джереми снова отсутствовал, и это, несмотря на убедительную просьбу никуда не уходить. Мэдлин взволнованно прошлась по комнате, размышляя о том, куда мог направиться молодой человек.
В голове ее возникали самые разные предположения. Джереми мог снова пойти искать утерянное серебро, его могли внезапно настигнуть загадочные враги или даже сам Хаксли. И, в конце концов, он мог просто-напросто уехать насовсем, решив, что ему невыгодно больше оставаться в замке у Мэдлин.
Девушка нервничала, злилась на Джереми за то, что он не потрудился даже оставить записки и утешала себя лишь тем, что как только молодой человек вернется, она заставит его рассказать все подробности его запутанной биографии за последний год.
Пытаясь как-то отвлечься, Мэдлин вновь взялась за книгу, подаренную Александром, но информация не желала задерживаться в ее голове, потому что мысли девушки были заняты совершенно другим. Она прочитала несколько страниц, но не запомнила ровным счетом ничего, кроме того, что ее присутствие в прошлом совпадает с тем моментом, когда Алеман должен вступить в великое сражение, в котором сам чуть не погибнет.
Неожиданно девушка вздрогнула, почувствовав в комнате чужое присутствие. Именно почувствовав. Она не услышала ни единого постороннего звука. В спальне царила тишина. Но на то Мэдлин и была колдуньей, чтобы ориентироваться не только на слух.
Она обернулась и увидела Джереми, который каким-то неведомым образом вернулся к ней в комнату. Неведомым, потому что через дверь он явно не заходил, а окно позади него было плотно закрыто. Можно было предположить, что Джереми затворил его за собой, но тогда девушка обязательно услышала бы шум.
Мэдлин стало не по себе, хотя, в сущности, бояться было нечего. В конце концов, они жили в мире магии, где телепортация и перемещения в пространстве были обычным делом.
— Где ты пропадал? Я же просила тебя никуда не уходить! — спросила девушка.
В звенящей тишине комнаты ее голос прозвучал нервно и напряженно.
- Предыдущая
- 22/78
- Следующая
