Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рук (ЛП) - Харт Калли - Страница 55
— Как думаешь, сколько машин я привёз тебе за все годы, Джерихо? — тихо спрашиваю я.
На лице Джейка мелькает замешательство.
— Машины? Ты действительно знаешь этих парней? — для него это не должно быть таким огромным шоком. Он знает о моём пятнистом прошлом. Он знает, что я едва ли образцовый гражданин. Я встаю и случайно где-то брожу часами посреди ночи. Я прихожу домой в крови и синяках три ночи из недели. Но он наивный. Явно, не немного. Я бросаю на него предупреждающий взгляд. Взгляд, передающий: «Держи свой чёртов рот на замке». Джерихо пожимает плечами, опуская взгляд на свои руки. Он переодел рубашку, которая была на нём раньше, но его руки по-прежнему в крови. Есть хороший шанс, что многое из этого кровь Джейка, но я готов поспорить, что на его ногтях ещё есть ДНК Джареда Виорелли.
— Не могу сосчитать, хиджо. Это было давно. Я ведь не храню записи об этом, знаешь?
— Ну, а я следил. Сорок три машины. Как думаешь, сколько мне нужно было отдать тебе, чтобы налетели копы? Три? Пять? Может десять? Уж чертовски точно не понадобилось бы сорок три. Этот придурок тебя обдурил. А теперь ты сжигаешь мосты. Теперь ты заводишь врагов. Теперь я серьёзно чертовски зол.
Джерихо хмурится, сводя брови — странное выражение на его обычно хладнокровном, безэмоциональном лице.
— Мои враги все в этом городе, Ворон. И все деловые отношения рано или поздно заканчиваются. Это только вопрос времени. И места. И обстоятельств. Я признаю… возможно, в этот момент я отреагировал немного остро.
— Остро отреагировал? Давай пойдём спросим у Джареда, остро ли ты отреагировал. Я убью к чертям этого сукиного сына.
— Боюсь, это невозможно. Об этом уже позаботились.
Я делаю шаг вперёд, мой пульс стучит в висках, и парни Джерихо, которые множество раз открывали мне гараж, все поднимают оружие на дюйм выше, щетинятся, обнажая зубы.
— Успокойтесь к чёртовой матери, — говорю я, шипя. — Я не сумасшедший. Я полагаю, ты уничтожил всю мебель в доме? Нашёл какое-нибудь доказательство правоты Виорелли?
Джерихо медленно качает головой.
— Я нашёл под твоей кроватью сто шестьдесят три тысячи долларов. Откладываешь на чёрный день, хиджо? Знаешь, некоторым людям может показаться подозрительным сокрытие такой суммы денег.
Теперь Джейк выглядит совершенно ошеломлённым. Сто шестьдесят три тысячи это чертовски много денег. Я понимаю.
— Какая разница? — я разминаю плечи и шею. — Если ты меня убьёшь, можем уже покончить с этим? Если нет, отпусти Джейка. Едва ли он…
За то время, пока я делаю паузу между словами, происходит самое странное. Джейк, в одну секунду сидящий на ступеньках с открытым ртом, делает немыслимое: он поднимается на ноги.
Следующие три секунды всё как размытое пятно. Каким-то образом, откуда-то, у Джейка в руке появляется пистолет. Раздаётся оглушительно громкий выстрел, и затем один из парней Джерихо оказывается на полу, лёжа в луже крови. Проходит мгновение. Джейк смотрит на оружие в своей руке, а Джерихо смотрит на парня на полу, и у обоих глаза стеклянные.
— Какого…
Я реагирую. У меня нет выбора. Я тянусь за пистолетом, который носил весь день, который хотел использовать на Каспере, и затем он уже у меня в руке, и я нажимаю на курок. Взрывается вспышка света, белая и красная, а затем ещё и ещё. Они не все от моего пистолета. Я бросаюсь вперёд, ударяя кулаком по горлу ближайшего парня, который разворачивается, собираясь выстрелить в Джейка. Он пятится назад от меня, ударяясь головой в стену позади. В узком пространстве коридора смешение движущихся тел. Я не могу сказать, кто есть кто. Кто-то кричит от боли, удивления, а затем на пол падает очередное тело.
Ещё один выстрел.
— ЧЁРТ!
Я не знаю, откуда раздаётся крик. Это может быть Джейк. Это может быть любой другой парень. Всё становится липко, время замедляется, мой взгляд дико мечется через дым и руки, и ноги, и я вижу Джерихо, который поднимает руки, целится и собирается стрелять.
Я опережаю этого ублюдка.
Я стреляю, рука отскакивает назад, и Джерихо с криком врезается в перила.
Затем реальность будто возвращается на место, время восстанавливается. Все поворачиваются к Джерихо, который лежит кучей на полу, издавая напряжённые вздохи агонии, хватаясь за грудь.
Двое его парней лежат мёртвые на полу. Двое других смотрят на своего босса так, будто не могут понять, что только что произошло или что им делать дальше. А Джейк…
Джейка тоже подстрелили…
Он держится одной рукой за живот, из-под его пальцев течёт кровь, густыми потоками алой жидкости вытекая из его тела. Моя рука по-прежнему вытянута, держа пистолет. Джейк тоже держит свой в другой руке, со взглядом холодной ярости в глазах.
— Убирайтесь к чёрту, — шипит он.
— Ты заплатишь за это, ублюдок, — выплёвывает один из парней Джерихо. Альфонсо. Кажется, его имя Альфонсо. Его сестра каждый день приносит ему обед в гараж. Он опускается, тянется к Джерихо, но я его блокирую.
— Я так не думаю, придурок, — если Джерихо выберется отсюда, мы с Джейком трупы. Альфонсо и другой парень прострелят головы нам обоим, как только выйдут за эту дверь. Если у нас будет их босс и по-прежнему живой, есть шанс, что они отвалят и будут ждать, что произойдёт.
Альфонсо плюёт на Джейка кровью.
— Лучше вали из штата, ублюдок, — он тычет пистолетом в Джейка, затем в меня. — Вы у нас получите.
— Идите, — выдыхает Джерихо. — Идите. Он меня не убьёт.
Он сейчас очень в себе уверен. Я не вижу особых вариантов. Но вряд ли я сейчас буду ему возражать. Альфонсо и его друг переступают через тела своих мёртвых друзей и уходят.
Так чертовски нереально. Как только за ними закрывается дверь, мы втроём просто обмениваемся взглядами. «Как мы сюда попали? Это действительно было чертовски неожиданно. Что делать дальше?»
Чувства возвращаются довольно быстро. Я переступаю через труп в своём коридоре и хватаю Джерихо за горло. Он гримасничает, обнажая зубы, его золотые коронки испачканы кровью. Я даже не пытаюсь скрыть свой кулак, замахиваясь.
— Полагаю, пора тебе покаяться, ублюдок.
Мой правый хук его вырубает.
Кровь на снегу.
Чёрт знает, почему на улице ещё нет копов, но вокруг пусто. Женщина с собакой смотрит, как я несу Джерихо вниз по ступенькам, и не моргает глазом. Джейк истекает кровью на весь дом; ему нужен врач, и быстро. «Скайлайн» стоит там, где я его оставил, прямо перед домом. Джейк открывает заднюю пассажирскую дверь, и я запихиваю в салон Джерихо. Я чуть не роняю его бессознательное тело, когда вижу, что уже занимает место на другой сторону консоли.
Голова.
Чёртова отрезанная голова.
Безжизненные глаза Джареда Виорелли смотрят на меня, его шея просто месиво. Очевидно, его ставили на сидение вертикально, но пока я запихивал Джерихо в салон, машина дёрнулась, и голова перевернулась, демонстрируя кровь и кость.
— Чёрт возьми, — я толкаю Джерихо один последний раз и захлопываю дверь. На другой стороне дороги прихвостни Джерихо опираются на перила высокого тротуара. Альфонсо указывает на меня пальцем — сложив кулак в пистолет — и «стреляет».
— Один час. Если он не вернётся в гараж через час, ты чёртов труп, — кричит он. — Твои девки. Твоя семья. Твои друзья. Все. Чёртовы. Трупы.
Через три секунды мы с Джейком мчимся через снег в угнанном «Ниссане» с бессознательным лидером банды и обезглавленной жертвой убийцы в добавок.
— Насколько всё плохо? — я пытаюсь оттянуть руки Джейка от его живота, но он держит их крепко. Он призрачно бледный и дрожит.
— Примерно так же плохо, как можно ожидать, — спокойно говорит он. — Мне выстрелили в живот. Наверное, я умираю к чертям. Давай. Можешь это сказать.
— Что сказать?
— Я не должен был хватать пистолет того парня. Я должен был сидеть ровно. Я должен был…
— Заткнись, чёрт возьми. Сейчас же. Заткнись. Это я виноват, не ты, — я бью кулаком по рулю, еле слышно рыча. Это не хорошо. Это серьёзно не хорошо, твою мать. — Не переживай. Я тебя подлатаю.
- Предыдущая
- 55/60
- Следующая