Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Харт Калли - Рук (ЛП) Рук (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Рук (ЛП) - Харт Калли - Страница 37


37
Изменить размер шрифта:

— Не управлять никакими космическими кораблями, школьными автобусами или вилочными погрузчиками.

Медсестра кивает, ставя оранжевую баночку таблеток на маленький столик рядом с моей кроватью.

— Хорошая девочка.

— Вы закончили с указаниями? Нам действительно очень нужно допросить мисс Коннор, — в дверях больничной палаты стоит крупный детектив среднего возраста — детектив Джейкоби. Это он допрашивал меня, когда я только приехала в больницу. Ему позволили поговорить со мной, пока меня осматривали, но когда он стал наседать, его выгнали из палаты. Он выглядит раздражённым, будто я намеренно избегаю ответов на его вопросы, и он готов арестовать меня и отвезти в участок. Медсестра бросает на меня взгляд — вопросительный взгляд.

— Вы готовы поговорить с этими дураками? Они не перестанут сюда приходить, пока вы не расскажете им то, что знаете, милая.

— Да, всё в порядке. Я не против.

Правда в том, что я хочу объяснить детективу, что произошло. Мне хочется закончить отвечать на его вопросы последние три часа, но вместо этого в меня тыкали и кололи, обследуя и переобследуя, и я начинаю чувствовать себя осквернённой. Или более осквернённой, должна сказать. Медсестра приглашает копа войти и уходит, закрывая за собой дверь.

Лицо детектива Джейкоби покрыто тысячами морщинок. У меня складывается ощущение, что он заработал каждую из них из-за стрессовой работы, неблагодарными делами, которые настраивали его против общества. Он смотрит на меня с подозрением, если не с открытой враждебностью.

— На чём мы остановились, мисс Коннор? — спрашивает он, садясь на край моей кровати.

— Вы обвиняли меня в том, что я перерезала Аманде горло. Вы предполагали, что смерть моего сына могла, наконец, довести меня до нервного срыва, — я говорю это спокойно, хотя мои вены наполнены огнём. Он моргает, затем достаёт маленький блокнот из кармана мокрой на вид куртки — должно быть, на улице идёт дождь.

— Я ни в чём вас не обвиняю, Саша. Я просто пытаюсь установить факты. Это моя работа — оценить ваше психическое состояние.

— Я думала, это работа докторов — оценивать моё психическое состояние, — отвечаю я. — Простите. Я не знала, что вы обученный психолог.

Он фыркает.

— Почему бы нам не начать сначала? Вы расскажете мне всё, что произошло с того момента, как вы приехали в музей, а я постараюсь не говорить ничего, что может вас расстроить. Идёт?

Прямо сейчас я думаю, где моя сочувствующая женщина-полицейский. Я думаю, где мой травматолог. Я думаю слишком о многом. Я слишком часто смотрела сериал «Место преступления»; никогда бы не подумала, что ситуация так разыграется. Но вот я здесь, под взглядом самого жёсткого и недружелюбного детектива в Нью-Йорке.

Я делаю то, что он хочет. Я рассказываю ему абсолютно всё, от того, как вошла через входную дверь, до того, как впервые увидела ублюдка в лыжной маске, и до того, как ударила его крюком по голове и сбежала, спасая свою жизнь. Я не упускаю ничего. Я описываю подробности. Стараюсь не плакать, когда он спрашивает, была ли я изнасилована. Я говорю ему, что не знаю, что долгое время была без сознания, и понятия не имею, что со мной произошло, когда я лежала в отключке. От всего этого я чувствую ледяной ужас глубоко внутри.

Он задаёт больше вопросов: мои колготки были порваны на ступнях, но были ли они порваны между ног? Я говорю ему, что нет, я так не думаю. Он спрашивает, болит ли у меня что-то кроме рёбер и ноги. Я говорю да, болит везде, потому что это правда. Всё моё тело звенит как колокол. Сейчас больно даже дышать. Вплоть до пальцев ног, я чувствую себя хрупкой и слабой, совсем не похоже на себя. Двигаться в кровати — чудовищное задание, которое прямо сейчас кажется невыполнимым.

Проходит час, и Джейкоби записывает в блокнот подробности каждой минуты. Он ворчит время от времени, но не делает никаких других комментариев, пока мы не заканчиваем. Тогда он поднимает взгляд на меня, удерживая на месте своим тёмным агрессивным взглядом, и говорит мне что-то, от чего паника обхватывает моё горло как сжатый кулак.

— Есть шанс, что вы ударили этого парня не так сильно, как подумали?

Я смотрю на него глупым взглядом, пытаясь обдумать вопрос.

— Нет. Я очень сильно его ударила. В смысле, я… я видела кровь. Кровь была повсюду. И крюк…

— Вы видели, что крюк на самом деле задел его? — говорит он неуверенно.

— Он не просто задел его, детектив. Крюк вошёл ему прямо в череп.

Он гримасничает, кратко записывая это.

— Хорошо. Значит, похоже, мы ищем высокого, психически больного рыжего парня с дыркой в голове. Должно быть, он встал и убежал, потому что мы не смогли его разыскать, Саша. Не было никакого тела.

      Он уходит, а я сижу и перевариваю эту информацию. Серьёзно? Как они могли не найти его тело? Он был мёртв, когда я его оставила. Повсюду была кровь...

Медсестра возвращается через час, чтобы дать мне знать, что доктор хочет продержать меня здесь пару дней для наблюдения и что меня ждёт моя подруга Эллисон и хочет увидеть, что я в порядке. Заходит очередной офицер полиции, чтобы сказать мне, что детективы придут завтра, чтобы снова со мной поговорить, посмотреть, вспомню ли я что-нибудь ещё об «инциденте», как они это называют. Затем молодой парень с ужасным акне предупреждает меня не говорить с прессой, на случай, если я скажу что-то, что скомпрометирует их расследование. Дверь снова открывается, и я собираюсь сказать человеку в дверном проёме, вежливо отвалить и оставить меня в покое, но когда вижу, кто это, слова замирают на моих губах.

Он пришёл.

— Как ты сюда попал? — шепчу я.

Рук стоит прямо там, смотрит на меня. Его челюсть крепко сжата, глаза наполнены пугающим спокойствием, которое сдерживает дрожь, явно охватывающую его по самую шею.

— Насколько всё плохо? — тихо спрашивает он.

— И близко не так плохо, как выглядит.

— Выглядит чертовски плохо, — рычит он.

— Боже. Спасибо.

Рук не отвечает на мою попытку пошутить.

— Кто это сделал? — требовательно спрашивает он.

— Не знаю. Какой-то рыжий парень. Думаю, он был пьян или под кайфом. Он не сказал мне своё имя.

— Опиши мне его.

— Рук, я прошла всё это с копами. Они разбираются.

— Они не разберутся. Они облажаются. А я не облажаюсь.

Это странно. Меня охватывает облегчение, такое яркое и мощное, что я чувствую, как каждый напряжённый мускул в моём теле, наконец, расслабляется. Выражение его лица говорит всё. Рук пойдёт туда и найдёт этого парня. Он заставит его заплатить за то, что он сделал. Я вдруг чувствую себя в безопасности. Затем начинает пробиваться реальность. Он не может преследовать этого парня. Не может. Прямо сейчас он злой, такой злой, что я вижу, как на его руках выступает каждая вена от того, как крепко он сжимает руки, но он убьёт этого парня, если найдёт его. Он прикончит его, и что потом?

— Рук. Пожалуйста.

— Расскажи мне всё, — выдавливает он. — Сейчас же, Саша.

Я качаю головой.

— Нет.

— Он был рыжим. У него были какие-нибудь родимые пятна? Шрамы? Татуировки?

И вот оно. Татуировки. Должно быть, Рук видит, как меняется выражение моего лица, потому что он делает маленький шаг в палату. Напряжение, исходящее от него, напоминает жар огня. Оно заполняет маленькое пространство, поглощая весь воздух в комнате.

Скажи мне, — тихо говорит он.

— Я не знаю, что это было. Что-то маленькое на тыльной стороне ладони. Больше похоже на чёрную кляксу. Что-то выцветшее и размытое, будто она у него давно.

Рук медленно кивает.

— Что-нибудь ещё? Во что он был одет?

— Во всё чёрное. Чёрная куртка, чёрные брюки. Его ботинки… подожди, его шнурки были разных цветов. На одном ботинке красные, на другом чёрные.

Рук снова кивает.

— Хорошо. Какого он был роста?

— Наверное, около шести футов.

— У него был акцент?

— Нет. Он просто говорил медленно. Будто реально был под кайфом.