Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магия Музыки (СИ) - Рейт Мелани - Страница 57
— Но раз так, то почему… — я нахмурилась, не понимая, — почему ты сразу нас туда не перенес?
— Да потому, что надо запутать следы. Если бы я перенес нас сразу они бы просто последовали следом, за нами. И всё.
— А что мешает сейчас перенести?
— Они легко отследят направление. У них все порталы здесь подконтрольны. И любой сильный всплеск вне гор вызовет подозрения.
— Хорошо, это понятно. Но почему ты решил, что за нами будет погоня? — Я двинулась вперед, и Моран, неохотно отлепившись от дерева, последовал неспешной походной за мной.
— Об этом явно свидетельствовал тот гул. К тому же, — мужчина громко фыркнул, и я удивленно обернулась, успев увидеть полный превосходства взгляд, — Ты же жена принца Земралла. Таких просто так не отпустят.
Тем временем, в замке правителя Р'аайта.
— Эвиел должен возглавить отряд по поиску, — не терпящим возращения тоном сказал Натраш, глядя на брата, кормящего Янику виноградом.
— Не думаю, что это разумно, — мягко возразила Ундина, с сожалением смотря на наследного принца. — Его невеста вряд ли захочет с ним говорить. К тому же, Эвиел сейчас тоже не в лучшем состоянии. Надо…
— Ты явно не понимаешь! — Перебил ее резко мужчина. — Он знает все её привычки. И ему знаком ход ее мыслей. Без него мы не сможем найти девушку!
— А что её подруга?
— Не стоит волновать Оракула. Она под защитой Теосия. Он ясно дал это понять. Мы должны вернуть Кайерию как можно скорее, чтобы никто не заметил ее пропажи.
— Но Эвиел… — предприняла очередную попытку Яника, но была остановлена повелительным жестом руки.
— Эвиел в состоянии руководить поисками и задать направление. Ты меня поняла? — с нажимом поинтересовался правитель, с силой сжав подлокотники бордового кресла, в котором сидел. — Он. И никто другой! И ты прекрасно знаешь, что я прав.
— Хорошо, — кивнула девушка, и взяла Эвиела за руку:- Милый. Что скажешь? Ты же не против отыскать свою сбежавшую невесту?
— Мне будет только в радость вернуть ее назад, — улыбнувшись, проговорил наследный принц Земралла, и снова протянул ягоду Янике. Та улыбнулась и взяла её.
«Отлично, — Натраш расслабленно откинулся на спинку кресла, мельком наблюдая за воркованием брата и посла от народа Ундин из полуопущенных ресниц. — Надеюсь, все пройдет гладко и мой замысел не будет разгадан.»
В лесу становилось все темнее и темнее, и круг моей видимости сузился до белесого пятна руки мага, который теперь взял шефство надо мной, таща на таране за собой. Эта вынужденная мера была принята сразу после того, как я чуть не выколола себе глаз еловой веткой, на которую налетела, споткнувшись о корягу поваленного хилого дерева. И все бы ничего, но в этот момент я как раз взмахнула руками, в попытке выровняться и Моран, шедший аккурат следом за мной, неслабо так получил в скулу. И, конечно, не смог смолчать. Еще бы, такой синяк, да на видном месте. Но один плюс во всем этом был.
Я все-таки не упала.
— Моран! — Я раздраженно отмахнулась от чего-то жужжащего, и нетерпеливо дернула ведущего меня мужчину, за руку. — Почему бы тебе не осветить дорогу? Ведь так будет намного легче. Да и меня тащить не надо!
Но отвечать мне не спешили.
— Моран! Да ответь же мне! Или давай хоть передохнем! Я устала, и спать хо… — увлекшись перечислениями своего состояния я не сразу заметила, что меня вперед никто не тянет, и столкновение со спиной колдуна было для меня большой неожиданностью. Кое как устояв на ногах, я подняла голову, предположительно найдя местоположение лица своего сопровождающего, и позвала: — Эй! Ты чего?!
— Да вот, — прозвучало чуть выше моей головы раздраженное шипение, — думаю как быть- тебя здесь оставить или, все-таки, дать тебе свет, чтобы ты наконец замолкла от большого внимания преследователей, который тут же тебя и найдут.
— Почему ты так в этом уверен? Я же не прошу костер жечь. Можно того же светлячка создать и…
— Кого?? — удивленно переспросил мужчина (и я даже уверена, бровь приподнял).
— Ну, насекомое такое, — пробурчала я, смущаясь от тона мага.
— Тебе что, здешних «гадов» мало, что ты еще создать подобных им хочешь? — насмешливо поинтересовался Моран, и не дождавшись от меня ответа, посерьезнел. — Значит, вот что я тебе скажу! Это- их лес! Любое колдовство здесь, даже самое мелкое, будет тут же перехвачено местными магами, ответственными за порталы. И тогда, вся их дружная орава миром явится к нам. А если разжечь тот же самый костер, то тебя засекут уже эльфы- для них весь лес, как открытая книга. Ветку сорви, — уже секир башка.
— Но я не смогу так долго идти! Даже если двигаться в темноте, и не иметь на хвосте никого, то это все равно не спасает от усталости, а только удваивает её! Что мне прикажешь делать? Спать на ходу? Или почаще моргать? — взвилась я, понимая, что мужчина намеривается и дальше, в быстром темпе, рассекать через весь лес, таща меня, если надо, по типу мешка с картошкой…по земле.
Моя гневная тирада потрясла воздух вокруг нас, и растворилась, смешиваясь с звенящей тишиной, что царила вокруг. Мой собеседник шумно вдохнув воздух сквозь зубы, и надолго замолчал. Я не торопила и даже не думала отвлекать его мыслительный процесс, наслаждаясь временной передышкой от недавнего забега.
— Хорошо. Уговорила. Зови Зэаля, — процедил спустя десять минут раздумья, маг.
Я скептически изогнула бровь, показывая одним этим жестом, что я думаю по поводу его слов, но сообразив, что моему собеседнику в темноте мою язвительную моську никак нет возможности увидеть, сказала:
— Зачем? Я же просто просила тебя о отдыхе.
Мою руку отпустили.
— Затем, что нам нужно разведать, как далеко наши «сопровождающие», прежде чем «усаживаться и расслабониваться», — пояснил, тяжело вздохнув, маг иллюзии. — А я, как твоя непосредственная охрана, на данный момент, оставить тебя и сгонять на разведку сам, не могу. Так же, как и этот ящер, защитить тебя.
— Почему ты решил, чт…
— Женщина! — не выдержал Моран, и мое лицо опалило чужое дыхание, а в темноте, в непосредственной близости от своего лица я уловила отблеск его необычных глаз. — Не советую спорить сейчас со мной. Я явно лучше тебя разбираюсь во всем этом. И устал ничуть не меньше твоего. Не доводи меня до крайних мер.
Я икнула, и послушно провернула браслет-ящерицу, впечатленная его речью (Еще бы! Раньше маг никогда не показывал своего раздражения).
Стоило только мне убрать руку от причудливого украшения, как запястье, на котором оно было, странно потянуло, сжало, а затем, чуть в отдалении от меня, прозвучало знакомое:
— Не думал, что когда- нибудь буду вызван только ради того, чтобы помочь вкрутить лампочку. Кать, ты ничего не подумай, и я даже не против, но стремянка мне, все-таки, будет нужна. Ибо потолка я здесь не наблюдаю.
— Закрой рот, ящер беловолосый, и не придуривайся. Я знаю, что ты все слышал. Так что- хвост трубой, и живо разведай, где шляются наш эскорт, и в каком составе. Чтобы всех пересчитал, и темп их движения запомнил. Усек? — грубо перебил только открывшую рот меня, Моран.
Со стороны фамильяра послышалось фырканье, а затем, вальяжное:
— С чего бы это ты себя главным возомнил? Ты ж вроде, как все, обычный рядовой.
Я услышала звук шумно выдохнутого воздуха, и ставший вдруг резко ледяным голос колдуна:
— Слышь ты, пресмыкающееся. Ты явно не в курсе событий. А девушка устала, и спать хочет…
— А что ей мешает? Твое громкое сопение?
— Ты! — рыкнул Моран. — Бегом на разведку, пока бесхвостым не стал. За нами погоня. И схватить нас могут в любую минуту. Не до препирательств. Потом отъязвишься на мне.
— Предполагаемое место, откуда они идут, есть? — оставив насмешки, спросил Зэаль деловым тоном.
— Горы, — был дан ему лаконичный ответ.
— Хорошо. Ждите, я мигом, — послышался хруст, затем все смолкло.
— Иди сюда, — послышалось сбоку от меня, а затем знакомые руки, взяв мои запястья, потянули мою уставшую и, временно, безвольную тушку, на звук голоса. — Я нашел, где тебе можно прилечь.
- Предыдущая
- 57/61
- Следующая
