Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скованный огонь (ЛП) - Байерс Ричард Ли - Страница 18
— Лорд Никос, — наконец заговорила она.
— Да, ваше величество?
— Я не хочу, чтобы вы подумали, что мое решение значит, будто вы потеряли мое доверие или значимость в моих глазах. Просто…
Было очевидно, к чему она ведет.
— Ваше величество! — перебил ее капитан.
Шала насупилась.
— Капитан, я уже заметила, что вам не достает манер. Но все же, скажем так, под впечатлением от того, что вы перебиваете монарха, выносящего решение со своего трона.
Аот склонил свою голову.
— Ваше величество, я прошу прощения. Но есть одна вещь, которую я хочу сказать, прежде чем вы озвучите свое решение.
— Что это?
— Вы желаете Лутчеку мира. Вы позвали Братство для этого, и по этой же причине хотите выгнать нас. Но в краткосрочной перспективе есть только одна вещь, которая на самом деле успокоит народ. Кто-то должен поймать Зеленорукого, и если вы позволите мне остаться, я сделаю это для вас.
— Похоже, меня ввели в заблуждение, — протянул Лютен. — Я думал, что вы и так занимались этим все свое время.
— Конечно, — парировал Аот. — Но мне нужно было собрать улики, прежде чем я смог разработать план, который выходит за рамки очевидной тактики.
— Какой план? — спросил лорд.
— Если я его раскрою, то вы все решите, что я вам более не нужен.
— Капитан, — обратилась Шала к всаднику, — говоря такие вещи, вы ставите под сомнение мою честь.
— В таком случае, простите меня еще раз, — ответил Аот, — но я простой наемник. Я не утверждаю, что понимаю честь так же, как ее понимают бароны и прочая знать. И я услышал пару вещей, сказанных сегодня, которые заставили меня задуматься, сочтете ли вы и ваши советники низким поступком обмануть презренного мага? Я прошу всего десять дней. Если я поймаю убийцу, то вы наградите меня своим доверием. Отправите Братство на войну. Если я не справлюсь, можете нас выгнать.
— Десять дней, — повторила Шала, — и, если вы не справитесь, вы заплатите виру за умерших прошлой ночью. Чтобы люди не думали, будто я позволяю вам бесчинствовать и избегать наказания.
Аот сглотнул.
— Согласен.
Когда они покинули зал, Никос прошептал:
— Что это за блестящий план?
Капитан ухмыльнулся с мрачным намеком на веселье.
— Я сообщу, когда придумаю его.
Каждого жителя Лутчека, обладающего истинной волшебной силой, Аот собрал в ветхом, освещённом свечами зале, и Гаэдинн с интересом осмотрел это сборище. Их поведение заметно отличалось от поведения волшебников и колдунов, которых он знал: на самоуверенность или высокомерие не было и намека. Эти мужчины и женщины были замкнутыми и сдержанными.
Гаэдинн решил, что это не удивительно, учитывая тот образ жизни, который они вели, и задумался, почему они все не сбежали из Чессенты давным-давно. Может, они просто не знали другого дома, а огни ненависти вспыхивали не так уж и часто. В лучшие времена этим людям платили бы за услуги, которые могут предоставить только маги, и вряд ли беспокоили, если бы они вели себя осмотрительно.
Аот подождал, пока все налили себе вина или пива, нашли себе стул, устроились на полу, нашли место, где можно встать или прислониться. Затем он заговорил:
— Спасибо, что пришли.
Парень, одетый в темную кожаную куртку и штаны, с кинжалом в каждом из ботинок, сальными черными волосами, нависшими над глазами, и острыми чертами лица, ссутулился в углу. Если бы не татуировка на его ладони, Гаэдинн мог бы по ошибке принять его за вора-новичка. Юноша издал иронический смешок.
— Как будто твои головорезы оставили нам выбор!
Аот опустил голову.
— Им действительно пришлось тащить тебя сюда силой? На твоем месте я был бы рад прийти.
Худая как соломинка старуха с прямыми седыми волосами вздрогнула.
— Капитан, мы идем против закона, собираясь в таком количестве в одном помещении, — прокудахтала она. — Разве вы не знали, что это превращает наше собрание в шабаш? Таким образом, собрав нас, вы, офицеры городской стражи, дали себе полномочия отправить нас в подземелья Шалы Каранок.
— Что ж, — ответил Аот, — вы здесь не поэтому, и, если это вас успокоит, Герой Войны дала мне специальное разрешение на проведение этой встречи.
Насколько знал Гаэдинн, это было преувеличением. Шала Каранок лишь дала капитану разрешение воплотить какой-то там план. Он не рассказал ей деталей, и, видимо, это было к лучшему.
— Так мы можем помочь поймать Зеленорукого Убийцу? — спросил плутоватый парень.
— Да, — подтвердил Аот, — и тем самым покажете городу, что нет нужды бунтовать и убивать вас.
— Но разве вы не слышали? — возразил подросток. — Один из нас и есть Зеленорукий. И маньяк, определенно, будет срывать любые попытки разоблачить его.
Усевшись на узком подоконнике — едва ли в дюйм шириной — и свесив короткие ноги, Кхорин вытер пену со своих усов.
— Мы сомневаемся, что убийца на самом деле маг, тем более такой недалекий, чтобы трубить об этом всему миру. Скорее всего, он им не является, но хочет, чтобы все подозрения упали на вас. Чтобы скрыть свои следы — или просто ненавидит вас и желает вам зла.
— Но ведь он может быть магом, который ненавидит Лутчек за то, как он относится к нам, — возразил парень. — Может, он хочет заявить о своей ненависти? Его так сильно притесняли, что теперь он оставляет отпечаток, даже с риском для самого себя.
Гаэдинн усмехнулся.
— Убедительно. Но, если он здесь среди нас, то ему придется прервать ритуал так, чтобы ни мы, ни его коллеги-маги этого не заметили. Я не маг, но подозреваю, что это будет трудно. Так что, с небольшой толикой удачи, мы поймаем его в любом случае.
— Ты прав, лучник. Ты не маг, — продолжал глумится паренек. — Если бы был, то, возможно, изучил бы Пять Пустых Свитков Митреллан, и тогда понял бы…
— Цыц, — прервала его старуха.
К удивлению Гаэдинна, подросток сразу же замолчал.
— Ораксис — хороший мальчик в душе, — продолжала старая колдунья, обращаясь к офицерам из Братства, — но он вспыльчивый и любит поспорить. Я считаю, ваша идея удачная, и, очевидно, у нас достаточно оснований, чтобы помочь вам. Так почему бы вам не рассказать, что конкретно вы хотите сделать?
— Я практикую особую форму магии, — заявил Аот. — Поэтому я передаю слово своему лейтенанту Джесри Колдкрик.
Джесри стояла у стены рядом с Кхорином. Она хмурилась еще больше, чем обычно — признак того, что ей некомфортно. Возможно, ей не нравилось находиться в центре внимания, или, возможно, из-за того, что в комнате было слишком людно.
— Я тоже не эксперт в прорицании, — начала Джесри, — но я предлагаю объединить наши силы, чтобы создать Зеркало Салдашун.
Ораксис фыркнул:
— Нам понадобится проводник.
— Он у нас есть, — девушка махнула рукой на пару драконорожденных, сидевших на скамье. — Не все знают, но Медраш Даардендриен — единственный живой свидетель, который мельком увидел Зеленорукого.
И, понял Гаэдинн, драконорожденный с чешуей цвета ржавчины охотился за убийцей с того самого момента — видимо, из-за какого-то паладинского чувства долга. Вот почему он блуждал по кварталу волшебников в ночь бунта. Но если бы он все еще подозревал, что убийца является магом, то никто бы не понял этого за его вежливостью: он встал и поклонился присутствующим, которые с интересом наблюдали за ним.
— К сожалению, — продолжила Джесри, — он увидел убийцу в темноте, с расстояния и лишь на мгновение. Но как раз для таких вот случаев Салдашун и изобрела этот ритуал. Я сделала все необходимые приготовления в комнате заклинаний в подвале.
Лестница скрипела и прогибалась под весом, пока все спускались в упомянутое место. По меркам тех, кто вырос в богатом на колдовские традиции Агларонде, это была убогая комната заклинаний — простая квадратная дыра, отдающая грязью, будто чей-то подвал.
Но Джесри заставила это место выглядеть куда более волшебным. Парящие сферы, размером с кулак, сияли золотым светом, в то время как сложный геометрический рисунок из синих фосфорецирующих линий покрывал большую часть пола. Светящиеся отметки на руках дополняли общую картину.
- Предыдущая
- 18/73
- Следующая