Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Pain Makes People Change (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Pain Makes People Change (ЛП) - "Deidei" - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

Flashback ends

Луи вдруг вспомнил небольшую часть тех страшных дней, когда он сражался с альфами, чтобы сохранить себя и своего щенка в безопасности, борьба всегда оставляла ему сломанные кости и раны. Но он никогда не сдавался, просто не мог, потому что итак слишком много потерял. И теперь, стоя между рассвирепевшим альфой и собственным щенком, Луи понимал, что ему ещё предстоит воевать за тех, кто ему дорог.

Коричневый волк поднял голову и попытался встать в такую позицию, чтобы казаться ещё больше. Луи совсем не пугало исходящее от альфы господство, что, конечно же, тому не понравилось, ведь омега должна подчиняться более сильному полу. Волк утробно зарычал в знак предупреждения, на что Томлинсон рискованно фыркнул и уверенно вытянул шею, чтобы тоже зрительно стать крупнее. Луи сделал пару шагов навстречу угрозе и злобно рявкнул. Альфа резко бросился на него, намереваясь разодрать выпущенными когтями морду, но в последнюю секунду омега успел уклониться, и волку удалось лишь поцарапать его под глазом.

Луи сумел сдержать болезненный вскрик и воспользовался шансом нанести ответный удар. Он укусил лапу альфы, глубоко под кожу вонзив клыки и почувствовав в пасти металлический привкус. Волк чуть отскочил, но не было похоже, что Луи ранил его до такой степени, что он захотел бы сдаться.

Альфа приготовился снова атаковать, но прежде чем он успел напасть на Томлинсона, с другой стороны комнаты послышалось ужасающее рычание, которое привлекло не только их внимание, но и все находящиеся в комнате, вздрогнули от свирепого звука. Омеги испуганно съежились или спрятались за спинами альф, которым самим было не по себе. Каждый, даже небольшого ума понимал, что альфа-голос, которым дал о себе знать зверь, был наполнен серьёзными намерениями и готовностью убить за свою пару.

Луи и коричневый волк повернули головы в сторону гигантского чёрного волка, бежавшего на них. Альфа весь сжался и начал отступать от Томлинсона, в то время как тот слегка завилял хвостом, легко узнавая своего защитника.

В комнате повисла мертвая тишина, всё напряжённо следили, как черный волк медленной рысцой приближался к другому альфе. Наверное, если уронить иглу, то было бы слышно, как та упала на пол, но вдруг раздался счастливый возглас ребёнка.

— Папочка! Папочка! — Элиас радостно закричал, хлопая в ладоши. Всё будет хорошо, если папа здесь. Папочка защитит их, ведь он самый сильный альфа на свете. — Папочка!

Лиам выдохнул с облегчением, узнав в черном волке друга. Он мягко улыбнулся, когда увидел, что Гарри проверил Луи и лизнул рану под глазом, но Пейн знал, что, если не вмешается, то Стайлс просто убьет другого альфу за то, что тот причинил вред его омеге.

Лиам уловил боковым зрением, как несколько охранников направили своё оружие на трех волков.

— Не стреляйте! — закричал Пейн. — У Гарри всё под контролем, — сообщил он, видя, как друг в волчьем обличье повернул к нему голову. В ответ Стайлс фыркнул и снова перевел всё внимание на альфу, съежившегося перед ним.

После первого обращения можно было управлять волком, это было сложно, но возможно. Это также зависело от психического состояния.

Гарри действительно был сильнее, от него так и исходила мощь, что безусловно подействовало на коричневого волка, который понял, что облажался. Стайлс всерьёз хотел убить его за то, что тот поцарапал Луи, но если он контролировал себя, то этот альфа точно нет.

Омега, вероятно, тоже полностью не совладал с собой, поэтому Гарри должен был сначала устранить угрозу, а затем заставить Луи вернуться в человеческую форму. Он подошел к коричневому волку, который чуть присел и покорно подставил свою шею. Гарри показал клыки, с наслаждением замечая, как некогда смелый альфа испуганно дернулся, и схватил за шкуру, яростно рыча и крепко сжимая челюсть.

Он слегка потряс головой, тормоша волка, пока тот, наконец, не обратился. Он не пробыл в зверином теле и двадцати минут, так что ему не составило особого труда вспомнить истинное происхождение.

Гарри наблюдал, как противник возвращался в человеческую форму, и только когда этот процесс был завершён, охранники приблизились к униженному мужчине. Рана от укуса Луи на его левой руке сильно кровоточила, что заставило Гарри гордиться своей омегой. Вспомнив о нём, он обернулся, направляясь к рыжему волку. Гарри прижался своей мордой к его, соприкасаясь лбами, и тихо зарычал без толики злобы, на что Луи игриво тявкнул прямо ему в ухо. Но на тот момент было не до игр.

Лиам наблюдал, как Гарри рассерженно рявкнул на Луи, но всё равно как-то нежно, чтобы не обидеть омегу. Они напряжённо что-то обсуждали по-своему, прежде чем Томлинсон лег на пол. Гарри рысью подбежал к дивану и стянул с него красное покрывало, потащив его с собой в зубах. Затем он накрыл им Луи и снова рыкнул, как бы говоря, что тот мог обращаться обратно в человека.

Луи сделал, как ему сказали, и распрощался со своим волком, оказавшись полностью обнажённым, но под покрывалом, которое Гарри любезно предоставил ему. Его альфа был просто собственником, и, боже, Луи это нравилось. Шарлотта, Марк и Лиам сразу же поспешили к нему, чтобы проверить состояние глаза.

— Рана не глубокая, поэтому тебе, вероятно, не понадобится накладывать швы, — сказал Лиам, внимательно осмотрев Луи.

Элиас всячески привлекал внимание Луи, поэтому парень пожал плечами в ответ на слова опекуна, и подхватил на руки сына, потираясь о наморщенный носик и широко улыбаясь.

— Мамочка, порядок? — обеспокоенно спросил мальчик.

— Мама в порядке, — ответил Луи, чуть посмеиваясь.

— Луи… — внезапно из-за спины донёсся хриплый голос Гарри. Томлинсон сразу же обернулся, растягивая губы в нежной улыбке, стоило лишь ему увидеть мужчину, завернутого в одеяло. Луи не хотел бы, чтобы другие омеги даже просто пялились на его альфу, так что он был очень доволен, что тот тоже прикрылся. Марк был готов вытащить Луи из-под чертового одеяла и отнести куда-нибудь подальше, а после очень привлекательному зеленоглазому альфе высказать всё, что он о нём думал, и хорошенько вправить мозги. Гневный порыв сдержал его внук, который буквально сошел с ума, стоило ему услышать голос отца.

— Папочка! Папочка! — радостно взвизгнул Элиас. — Папочка куто-о-ой!

— Да, он был таким храбрым и сильным, не правда ли? — Луи несильно подбросил Элиаса, удобнее устраивая на руках, но тот потянулся ручками к Гарри, протестующе хныкая, тем самым давая понять, что он хочет.

Луи подвинулся к альфе, и ребенок практически прыгнул в объятия отца. Томлинсон сдержал себя от довольной ухмылки, когда заметил, что некоторые омеги, у которых не было метки, помрачнели, увидев, что у красивого и понравившегося им альфы уже был сын.

Марк и Шарлотта наблюдали, как Гарри взаимодействовал с Элиасом, как он обнимал, стискивая малыша в сильных руках. Мальчик не сводил горящего радостью взгляда с отца, так что каждый мог заметить, что между этими двумя была уже крепкая, несокрушимая связь.

— Гарри действительно хороший парень, — прошептал Лиам Шарлотте и Марку. — Я понимаю вашу заботу о ребенке и брате, но Луи и Элиас в безопасности, когда они с Гарри. Он хороший альфа и отец, он ни минуты не сомневался, когда узнал о своем отцовстве.

— Может быть, но это не отменяет того, что Луи все еще ребенок, — ответил Марк.

Лиам пожал плечами.

— Если честно, то это целиком и полностью зависит от вашего мнения. Я вижу перед собой только сильную, умную и гордую мать.

Марк согласно промычал, он не отрицал, что его сын был таким, но…

— Папа… — голос его сына заставил вынырнуть из размышлений и поднять глаза. — Э-это Гарри… — Луи серьезно думал, что ещё нужно представлять его?!

Марк прищурился, но прежде чем он смог высказать свое негативное мнение, Гарри сказал ему:

— Я знаю, я знаю. Вы ненавидите меня и, возможно, хотите, чтобы я ушел, но я никуда не уйду. Я нужен им, так что мне все равно, хотите ли вы, чтобы я был рядом с вашими сыном и братом, или нет. Я обещал ему, что никогда не оставлю его, и я намерен сдержать своё обещание, плюс мой собственный сын нуждается во мне. Конечно, так как вы сам отец, то должны меня понять.