Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Его прекрасный и манящий взгляд (ЛП) - "thecellarfloor" - Страница 1
========== Глава 1. ==========
Комментарий к Глава 1.
Очередное предупреждение: В ИСТОРИИ ПРИСУТСТВУЕТ ОЧЕНЬ ЗЛОЙ ДРАКО. Не ждите от него милостей, не стоит себя обманывать.
Библиотека пустовала, когда старая дверь со скрипом приотворилась.
«Алиса в стране чудес». Многообещающее название, не так ли? Разум девушки блуждал в далеком детстве, когда она не знала, что является волшебницей. Она перечитывала эту книгу такое множество раз, что теперь уже знала ее наизусть.
Эта книга отличалась от всех тех, что выбирала ее мама для чтения в детстве… Алиса не была похожа на девушек в других историях. Алиса не была принцессой, у Алисы не было принца, и Алиса, независимо от того, скольких людей она встретила, была ужасно и бесповоротно одинока. Что-то в этом заинтриговало ее еще тогда, и теперь казалось, что даже спустя все эти годы ничего не изменилось…
Гермиону Грейнджер одновременно и пугал, и завораживал тот факт, что у нее с Алисой было так много общего.
Хогвартс. Это было ее собственное приключение, ее кроличья нора, ее чашечка чая, ее Королевство сердец, ее дом. Она часто думала о нем, как о своей собственной «Стране Чудес».
Семь лет она прожила здесь. Она прошла через многое, сражаясь в Финальной битве против Волдеморта вместе со своими двумя лучшими друзьями. И ведь они победили в конце.
Теперь Волшебный мир окончательно успокоился.
Однако все начало меняться. Хотя война и закончилась, она все же оставила свой след. Ее друзья стали отдаляться от нее. Она не знала, почему, но день ото дня чувствовала, как они уходят от нее.
Или, возможно, это и не они были вовсе. Может быть, это просто она стала более отчуждённой…
Что бы это ни было, девушка была напугана. Она была попросту бессильна в попытках остановить это. Она боялась, что однажды наступит время, когда они будут слишком далеко, чтобы суметь добраться до нее, что они исчезнут полностью, и она останется навеки одна.
Как Алиса?
Но к счастью для Алисы, вся история была только сном, и к тому времени, когда она очнулась, она была в безопасности. Гермиона же не располагала такой роскошью. Хогвартс — Хогвартс был настоящим.
— Тебе что-нибудь нужно, Малфой? — спросила она без особого интереса. Волшебница была так занята своими мыслями, что даже не заметила, как он оказался сидящим на противоположной стороне стола. Она перевела взгляд с книги прямо на него. Его серебристые светлые волосы были в легком беспорядке и прикрывали его небесно-серые глаза. Его руки покоились в карманах, а ноги — на столе. Само его присутствие требовало внимания. Он как обычно ухмылялся ей, но в этот раз все было как-то иначе, и далеко не в лучшую сторону. Девушка слегка вздрогнула, когда встретила его взгляд. Холодный и мертвый, он был…
— Как ты, Грейнджер?
— Не задавай столь дружеских вопросов, — настал ее черед ухмыльнуться. Последние несколько недель Малфой вел себя довольно странно. Он сидел рядом с ней или около нее всякий раз, когда у их классов был совместный урок, смотрел на нее, когда они ели в Большом Зале, или же резко появлялся из ниоткуда, когда она оказывалась одна. Она не обращала на это никакого внимания. Возможно, он просто делал это, чтобы раздражать ее.
— На самом деле можно было бы подумать, что ты заинтересовался мной, — добавила она, с намерением раззадорить его.
Как мог Драко Малфой заинтересоваться тем, кого каждый раз при встрече оскорблял?
Внезапно он переместился и теперь уже медленно склонялся к ней. Она с тревогой прижалась к спинке стула, крепко стискивая палочку в кармане мантии, на случай, если он попытается что-нибудь предпринять.
— А что, если так и есть? — он наклонился вперед, наслаждаясь ее очевидным дискомфортом.
— Что? — это заявление застало ее врасплох. Улыбка Малфоя слегка растянулась. А после он внезапно потянул ее подбородок вверх и заставил взглянуть на него. Девушка вздрогнула, ощутив прикосновение его ледяной ладони. Казалось, он был чем-то глубоко озадачен.
— Твои глаза, Грейнджер, они такие открытые, такие невинные и честные, — сказал он слегка рассеянно, изучая ее. Слизеринец медленно приближался к ней, словно хотел поцеловать. Девушка была настолько ошарашена его действиями, что не могла даже пошевелиться. Он говорил загадками. О чем, черт возьми, он говорил?!
— Ч-что ты… О чем, черт возьми, ты говоришь?!
— Ты должна научиться их скрывать.
Он был так близко; она даже могла почувствовать его дыхание на своей коже.
— Они такие…соблазнительные.
Гермиона вся дрожала от его слов, но никогда не призналась бы даже самой себе, что она его боялась. Она была слишком шокирована, чтобы что-то говорить. Волшебнице казалось, что во рту была сплошная пустыня. Что он имел ввиду под соблазном? Что с ним не так?
— Ты не можешь просто… Я… Я… — заикаясь, сказала она. Наконец, ей удалось собраться с силами и оттолкнуть его от себя. Она, не церемонясь, встала, схватила свои книги и беспорядочно забросила их в сумку. Малфой явно сошел с ума, и у нее было плохое предчувствие на этот счет. Гермиона уже развернулась, чтобы уйти, но снова была прервана.
— МакГонагалл что-то хотела.
Она резко остановилась. Некоторое время они смотрели друг на друга. Все ее внутренние инстинкты подсказывали ей бежать в безопасное место как можно скорее, но гордость не позволяла показать, что она напугана.
— Что же, — нетерпеливо сказала она ему. — И в чем суть вопроса?
Он ухмыльнулся и пинком ноги отодвинул стул, на котором она сидела некоторое время назад.
— Присядь.
Она сыпала проклятиями себе под нос и все же неохотно села, стараясь поставить стул как можно дальше от стола, на что он только усмехнулся.
— Я не собираюсь убивать тебя, любовь моя, я просто хочу поговорить.
— Не называй меня так, — выпалила она, вскипая от злости. — Я не хочу с тобой разговаривать, я не хочу быть рядом с тобой, я не хочу иметь с тобой ничего общего. Теперь, пожалуйста, скажи мне, чего хотела МакГонагалл, и позволь мне уйти.
— Грейнджер, Грейнджер, Грейнджер, — он обратился к ней, словно к ребенку, и это только сильнее ее взбесило. — Это не лучший способ говорить со мной, и ты должна знать, что это твоя вина.
— Вина? В чем это моя вина?
— В этом, — и он развел руками так, словно это была самая очевидная вещь в мире.
Она глядела на него с абсолютным непониманием, на что он лишь снова усмехнулся.
— Ты действительно не знаешь?
— Пожалуйста, просвети меня.
— Нет, — сказал он, внезапно с большим энтузиазмом. Это было невероятно жутко. — Твое неведение делает все еще более захватывающим, — он встал и повернулся, дабы уйти.
Стоп, мое что?!
— Что от меня хотела профессор МакГонагалл? — крикнула она ему в спину, однако он только одарил ее последней ухмылкой и продолжил свой путь.
На самом деле не было никакого сообщения от МакГонагалл, не так ли?
Гермиона беспрерывно шептала себе под нос и остановилась, чтобы не проклясть его прямо здесь и сейчас.
***
— Что происходит? — поинтересовалась она у студентов перед собой. Огромная толпа собралась прямо посередине одного из школьных коридоров. Ученики были явно чем-то взволнованы. Она не могла посмотреть через их головы на происходящее, но она точно знала, что обязана была остановить все то, что бы не происходило. В конце концов, это была ее прямая обязанность в качестве старосты.
— Драко Малфой и Блейз Забини дерутся! — выкрикнул чрезмерно возбужденный первогодка, которого она не знала. Гермиона поджала губы. Как они посмели вызвать такую суматоху? Она попыталась пройти через группу студентов, но ничего не сработало, и она застряла в глубине толпы. Раздраженная, она двинулась, дабы схватить палочку, но через несколько секунд люди начали расступаться перед ней, вероятно, чтобы уступить дорогу кому-то.
Драко Малфой прошел мимо толпы с очень сердитым выражением лица. В тот миг все студенты бросали на него удивленные и испуганные взгляды. Вокруг него был слышен гул шепота, однако он не обращал на это внимания. Его губа кровоточила, а на лице красовался синяк. Волосы слизеринца были взъерошены, и он выглядел так, словно хотел кого-то убить, хотя, наверное, уже сделал это несколькими секундами ранее.
- 1/28
- Следующая