Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черная ведьма желает познакомиться (СИ) - Ефиминюк Марина Владимировна - Страница 20
Интересно, Уильям все еще страдал от заклятья честности или все-таки успел прикорнуть и теперь страдал от феноменального нахальства? Отворачиваться он не собирался и явно напрашивался на грубость . Съязвить, не открывая рта, у меня бы все равно не вышло, так что оставалось шокировать . С бесстыдством, достойным распутницы Брит, я уронила полотенца с туфлями. Не отводя взгляда, выдрала из рук мужчины халат и натянула на плечи, мгновенно утопнув в шелке, как в покрывале.
- Вылезай, - скомандовал хозяин спальни, а когда я не пошевелилась, то уточнил : - Может, мне тебе руку подать?
Нет, глазей в сторонке, как я тут буду с грацией коровы пытаться не покарябать голого зада о пики каминной решетқи!
Однако, словно нарочно устыдив меня за злобные мыслишки, Уильям без страха или трепета перед черной ведьмой действительно подал руку и помог выбраться из камина. Встав босыми ногами на теплый ворсистый ковер в шаге от помощника, я вдруг с досадой обнаружила, что без привычных высоких каблуков достаю ему едва до подбородка. Необходимость смотреть на противника снизу вверх, задирая голову, была отвратительна.
- И что ты забыла в нашем доме? - требовательно вопросил он.
Наверное, мне бы пришлось вырубить Брента магическим разрядом, наплевав на риск снова очнуться голой в ледяном чулане, но ночь снова не задалась. В покои пожаловал еще один нежданный гость . Ну, как пожаловал… Картер, пьянее, чем был прежде, ввалился в спальню головой вперед и, повиснув на дверной ручке, хрюкнул:
- Ой! Не заперто… А ты не один?
Он прищурился, сфокусировав взор, и ткнул в мою сторону пальцем:
- Брат, отойти от исчадия ада! Она пережует твою жизнь и выплюнет!
Уильям ухмыльнулся и сунул руки в карманы. «Как интересно…» - говорил его взгляд. И тут Картер совершил то, что ни я, ни его старший брат никак не ожидали. Выказывая удивительную проворность для человека, едва державшегося на ногах, он сделал выпад вперед:
- Уходи, брат! Я ее задержу!
Я отшатнулась, он взмахнул руками и свалился на пол, откуда захныкал:
- Как ты могла соблазнить Уильяма, ведьма? Я думал, мы друзья!
Картер выдал нас c головой, на что Брент старший расплылся в улыбке, больше похожей на волчий оскал.
Всем черным ведьмам известно, что если хочешь сохранить магическую лицензию,то свали всю вину за безобразие или на призрак,или на подельника, если таковой имелся.
- Я не виновата! Он сам пришел меня шантажировать! – немедленно выпалила я, ткнув пальцем в сообщника, когда тот вставал на корячки и, кажется, амбициозно намеревался верңуть вертикальное положение.
- Дороти?! – вздрогнул Уильям, немедленно узнавая мой голос...
Буду откровенна, сидящие на жестких стульях перед письменным столом Брета старшего мы с Картером представляли абсолютно жалкое зрелище. Сообщник едва пришел в себя (не без пары отрезвляющих магических щипков), беспрестанно икал и с тоской поглядывал на большую нетронутую кровать Уильяма, а я шмыгала носом от холода и делала вид, будто у черных ведьм не мог так безобразно громко бурлить набитый кровяной колбасой живот. Хозяин покоев стучал пальцами по крышке письменного стола, буравил нас тяжелым взглядом и выглядел строгим судьей.
- Значит, вы двое сговорились,чтобы обвести вокруг пальца дядьку? - произнес он.
Картер что–то нечленораздельно промычал и потянул трясущуюся руку к стакану с водой, скромно притуленному на край стола.
- Позвольте вмешаться, – подняла я пальчик. - Мы не сговаривались . Картер заставил меня приехать сюда шантажом.
- Ведьма! – буркнул тот, подавившись водой.
- Спасибо, что, наконец, признал, пьянь, – огрызнулась я едва слышно.
- С вами двумя все ясно, - перебил перепалку, достойную детского сада, Уильям, – но куда вы дели Дороти? Картер, невеста от тебя все-таки сбежала, как я предсказывал?
Тот покосился на меня с мольбой в опухшем лице. Ежу было ясно, что он просто не в состоянии выдать ни однoй оформленной мысли,которая не прозвучала бы полной ахиней.
- Физически Дороти с нами, но она совершенно не похожа на себя, – осторожно начала я и добавила : – Говоря «совершенно», я имею в виду, что ее родная мама не узнала бы, даже если бы напряглась. Нам повезло, что она сирота.
Уильям одарил меня убийственным взглядом.
- И где она?
Мы с Картером переглянулись, понимая, что прямо сейчас подошли к самой сложной части. Хорошо, что Брент старший уже был подготовлен, в смысле, сидел.
- Знаешь, брат, это такая запутанная история… - промямлил мой сообщник.
- Она превратилась в жабу после того, как поцеловала Картера,и у меня не получается ее расколдовать, - напрямую объявила я, с наслаждением проследив, как Уильям поменялся в лице.
- Постой-ка, ты имеешь в виду ту самую жабу… - через паузу уточнил он, для чего–то ткнув пальцем в закрытую дверь. – Ту, которая домашний питомец?!
- Сейчас она уже кошка, - поведала я.
- Какая кошка? - выдохнул Уильям.
- Лысая. Кстати, она сбежала, – заметила я.
- То есть по нашему дому шарит лысая кошка,которая была жабой,которая до того была человеком?!
- Как-то так, - согласно кивнула я.
- Вы издеваетесь? - с надеждой глядя на икающего брата, уточнил он.
- Эволюция – страшная вещь, брат. Никого не щадит, - промямлил Картер. - Я сам видел. Она все время в кого-нибудь превращается,то в жабу,то в ящерицу, то в злобного демона.
- А ещё эволюцией Дороти заразил он сам, - тут же заложила я главного виновника случившейся неразберихи.
- Из-за твоего мерзостного приворота! – взвился он.
- Именно мои привороты никого в земноводных не превращают! – парировала я. - Нечего к модисткам бегать! Не превратился бы в жабу, ничего бы не случилось…
- Тихо! – Уильям хлопнул ладонью по столу, отчего мы моментально заткнулись и уставились в егo сторону в немом изумлении. - И когда ты вернешь Дороти нормальный вид, госпожа ведьма?
- Когда найдется Томми, - совершенно серьезно объявила я.
- Кто такой Томми?! – выказывая редкое единодушие, в унисон рявкнули братья.
- Чего вы кричите среди ночи? Φлинта разбудите, – охнула я. – Томми – это исчадие ада, которому надо руки оторвать и сжечь, чтобы обратно не прирастил.
Последовала долгая пауза, намекавшая, что мои кровавые мечты о том, как четвертовать криворукого кузена, в головах братьев приживаться решительно отказывались и, вообще-то, мало чего объясняли. Подозреваю, что Бреңты думали, будто я шучу.
- А поточнее? - сухо произнес Уильям.
- Он мой кузен.
- То есть у тебя еще и подозрительный родственник в наличии, - кивнул он, словно сделал мысленную пометку. - А имя, возможно, у тебя тоже есть?
- Эльза Анна Прицилла Доротея… - вздохнув, я принялась перечислять все свои тринадцать имен, по одному на каждое предыдущее поколение.
- А в этом списке фамилия имеется? – перебил меня Уильям.
- Нортон, – поспешил услужливо заложить Картер, а я-то надеялась,что они так удивятся бесконечному списку имен, что вопрос о фамилии задать побоятся.
- Да неужели? – ухмыльнулся старший брат, видимо, не меньше младшего наслышанный о моей семье.
- И теперь,когда вы знаете всю правду,то позвольте мне выловить Дороти, вернуться в лавку и начать активную деятельность по ее превращению…
- Нет.
- Как нет?! - выпалила я и одарила икнувшего Картера злобным взглядом.
- Если ты сейчас уедешь,то Флинт решит, что он не заслуживает поместья, раз до сих пор не җенился. - Уильям кивнул на багрового лицом младшего брата,из-за икоты зажавшего нос двумя пальцами на манер прищепки. – Верни Дороти на законное место, а потом уезжай, куда твоя душенька захочет.
- Нет уж, хватит с меня семейных ужинов с жареными жабами, – презрительно фыркнула я. – Да, я за всю свою жизнь не ела меньше и не колдовала больше, чем в вашем поместье последние два дня! Не выйдет!
- Картер, а как ты ее заставил приехать к нам? – словно меня не было рядом, спросил Уильям у младшего брата.
- Предыдущая
- 20/57
- Следующая