Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игра короля (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 53
- Королеву особо не охраняют. А ведь наследник престола был убит, сам король при смерти, по семье возможного наследника тоже кто-то прошелся. Может, действительно, о её беременности никому неизвестно?
- Всё равно подозрительно.
- То-то и оно. Не сходятся концы головоломки, Рина. Никак не сходятся. Я будто упускаю нечто важное. Как думаешь?
- Мне кажется, у болезни короля должна быть какая-то причина, - ответила она. – Раз уж вокруг него все мрут, как мухи.
- Согласен. Но к королю пока не попасть. Эх, как иногда не хватает золотой головы твоего братца!
Сказал – и замолчал. Покосился на Рину, но она будто ничего не заметила.
- Эд всегда умел решать сложные задачи, - только и пожала плечами. Наверное, тогда я впервые подумал, что она каким-то образом узнала правду, но молчит. Впрочем, если бы Рине стало известно, что я – король, разве она смогла бы молчать? Уставился на неё, изучая.
- Что такое? – Она взглянула на меня как-то по-особенному. – Ты хочешь мне что-то сказать? Так говори.
- Я? М-м-м. Да нет, - пожал плечами. – Ничего особенного.
И вернулся к бумагам.
Документы тоже нужно было привести в порядок. Мало ли, вдруг и правда придется подписывать договор. Поэтому я вчитывался в каждую букву и все-таки вспоминал Эда. Он всегда лучше справлялся с бумагами. Сразу видел все подводные камни. Я тоже пытался составить пункты договора так, чтобы Виардани выиграла как можно больше, вот только посоветоваться было не с кем. Не с Риной же, право слово – она далека от придворной жизни.
Закончил я около десяти часов вечера. Оставалось только переодеться – и выбраться из дворца. Рина в этом меня опередила. Когда постучал в её двери, леди Лауэр открыла мне в своем любимом костюме – брюках и курточке. Главное, чтобы её в этом виде никто не застал, а то вопросов будет больше, чем ответов.
- Как будем выбираться? – спросила она.
- А уж это узнаем у Тома. Идем.
Том тоже ждал нас – я даже не успел постучать, а он уже выскользнул из комнаты. Лео и Айра были предупреждены о нашей прогулке. Они остались в гостиной, чтобы встречать посетителей, если вдруг ночью кто-то поймет, что не обойдется без нас до рассвета.
- Сюда, - указал Том на ход для слуг и первым шагнул за дверь. Следом я пропустил Рину, прикрывая со спины. Мы спускались по узкой лесенке. Я призвал магию, чтобы не пропустить ни одного постороннего. Но час действительно был поздний, поэтому нам повезло, и мы спустились на первый этаж, так никого и не встретив.
А вот к черному выходу из дворца пришлось двигаться крайне медленно. На пути то и дело попадались слуги. Мы прятались в многочисленных нишах, и я прикрывал нас магическим пологом, чтобы затем вновь продолжить путь. Шаг, еще шаг – и вот уже в лицо ударил зимний холодный воздух. Мы почти бегом миновали узкую дорожку до калитки, едва заметной на первый взгляд, и наконец-то выбрались за пределы дворца. Мы еще до угла не дошли, когда вдоль стены прошел караул и послышались ночные пароли.
- Вовремя, - прошептал Том, пряча ключ от калитки. Где он его взял, я не спрашивал, это было понятно и так. Теперь мы, как зайцы, плутали по столичным улочкам в поисках главного храма. Я не знал, кому поклоняются в Альзеане, но если бабуле, выскажу статуе все, что о ней думаю.
Вскоре впереди показались высокие черные шпили. Мрачное, величественное здание храма выступало из ночного мрака в окружении тусклых огней. Нет, храм принадлежал не Кацуе, но светлым его обладателя не назвал бы никто.
- Здесь. – Том остановился у какой-то статуи.
Раздалось уханье филина, и наш приятель ответил точно так же, по-птичьи. К нам из подворотни метнулась тень.
- Идите за мной, - раздался надтреснутый голос. – Вас ждут.
Мы обошли статую, снова ввинтились в ряд узких улочек, пока не очутились в тупике.
- Дальше – только с завязанными глазами, - сказал наш проводник. – Прошу довериться мне.
- Да, конечно. – Том первым наклонился, и на его лицо легла непроницаемая маска. Мы с Риной переглянулись. Выбора у нас не было. От ткани пахло сыростью, но я не жаловался, а позволил завязать глаза. Затем взял Рину за руку. Падать, так вместе.
- Сюда, - кто-то повернул меня за плечи.
Я понимал, что спускаюсь по ступенькам. Значит, это либо подвал, либо подземелье. Насчитал тридцать ступенек, затем – три поворота, и, наконец, тот же голос произнес:
- Можете снять маску. Наш лидер сейчас придет.
Сдернул надоевшую ткань и осмотрелся. Мы находились в огромной комнате с голыми стенами. Мебель тут была крайне скудной – большой круглый стол и ряд стульев. Ничего больше, кроме нескольких неясных светильников. Рина сжала мою руку. Она тоже оглядывалась по сторонам, будто стараясь заметить все и сразу.
- Идут. – Том первым услышал шаги.
Я обернулся к двери. Она открылась со скрипом, и на пороге замер… Я почувствовал, как челюсть готова встретиться с грудью. Сквозь стекла очков на нас глядел Артур Стайд.
- Вы? – Он первым обрел дар речи. – Что за шутки?
- Могу спросить у вас то же самое, - шагнул к нему, закрывая спиной Рину и Тома. – Нам обещали встречу с лидером сопротивления Альзеана. Вместо этого я вижу те же лица, что и во дворце.
- Странно, но я тоже. Что нужно послу Виардани от сопротивления?
Артур снял очки и посмотрел на меня так пристально, что даже демон зашевелился где-то в глубинах сознания.
- Смена власти, - ответил прямо. – И смена строя. Увы, мне пришлось попутешествовать по вашей стране. Рабство для меня недопустимо. Я приехал во дворец в надежде поговорить с вашим отцом, но…
- Отец не собирался ничего менять, - Артур качнул головой. – Но я не вижу повода доверять вам. Вы ведете переговоры с мачехой.
- Это лишь видимость, - пожал плечами. – Впрочем, я тоже вам не доверяю, лорд Стайд.
- Зовите меня Артур.
- Тогда лучше зовите меня Ден.
Стайд кивнул. Покосился на Рину, тяжело вздохнул. Да, он забыл обо всем, но, видно, тело не забыло.
- Присядем, раз уж вы здесь, - сказал он.
Мы расселись вокруг стола – я напротив Артура, Рина и Том – по сторонам.
- Я так понимаю, раз вы рискнули сюда прийти, значит, у вас есть ко мне предложение, - заговорил Артур снова.
- Я так понимаю, раз вы здесь, значит, хотите стать королем Альзеана.
- Я хочу, чтобы эта страна освободилась от рабства раз и навсегда. Меня не устраивает то, что вижу вокруг. Правда, какое вам дело до наших проблем, никак не пойму.
- Мне дела нет, кроме соседских отношений. Зато есть ему, - указал на Тома и снял с него иллюзию.
Том и Артур уставились друг на друга. Если бы взгляды могли воспламенять, один из них точно вспыхнул бы ярким пламенем. Но в Альзеане не было магии, и мои собеседники остались сидеть на своих местах.
- Ты все-таки жив, Тейлан, - неожиданно улыбнулся Артур, поднялся и протянул Тому руку. Тот ответил на рукопожатие:
- Давно не виделись, Артур.
- Да, три года. Какими судьбами?
- Хотел видеть отца, - ответил Том. – Попрощаться. Ты ведь знаешь, мою мать убили.
- Я слышал об этом и думал, что ты погиб вместе с ней. На меня тоже было четыре покушения за это время, пока я не прижился во дворце, делая вид, что не испытываю ни малейшего желания сесть на трон.
- А на самом деле руководишь сопротивлением?
- Да, - кивнул Артур. – Это единственный шанс что-то изменить. И, раз ты здесь, значит, хочешь того же, что и я.
- Я хочу знать, из-за кого погибла мама. И – да, я тоже хочу изменить Альзеан.
Кажется, эти двое договорятся и без нас. Мы переглянулись с Риной. Она едва заметно улыбалась. Возможно, все будет проще, чем мне думалось.
- Что с отцом? – тем временем спрашивал Том.
- Никто не знает. Я не целитель, и работаю не с живыми, а с мертвыми, поэтому, сам понимаешь, ничего не могу определить. А теперь еще и… Впрочем, неважно. Элиосса – вот в ком проблема. Она вьется над ним день и ночь.
- Королева?
- Предыдущая
- 53/78
- Следующая
