Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лорн (ЛП) - Донер Лорен - Страница 1
Лорен Донер
Лорн
Над переводом работали:
Перевод: Оксана Гладышева
Редактура Светлана Застука, Lily Gale
Вычитка: Lily Gale
Дизайн обложки: Milena Lots
Объем: в книге 19 глав
Возрастное ограничение: 18+
Переведено специально для группы https://vk.com/unreal_books
Обсудить книгу можно здесь: https://vk.com/topic-110120988_36207391
Текст переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использования кроме ознакомительного чтения запрещено. Публикация на других ресурсах осуществляется строго с согласия Администрации группы. Выдавать тексты переводов или их фрагменты за сделанные вами запрещено. Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети
Глава 1
Церемония скоро начнется. Принесение брачных обетов всегда удручало Киру, так как напоминало о том, чего у нее никогда не будет. Усилив хватку на своем ружье, она опустила голову, стараясь избегать зрительного контакта с гостями, пока пересекала главный зал здания общины. Если бы в задней части дома не собралось так много людей, то Кире удалось бы улизнуть через выход на цокольном этаже, но ей все же пришлось подняться на первый, в надежде скрыться от большинства гостей. И вот она уже видит боковой выход.
— Не так быстро, — отчеканил отец Киры.
Расправив плечи, она повернулась, наблюдая за тем, как ее отец идет со стороны кухни. Он направлялся непосредственно к Кире.
— Я хочу, чтобы ты вернулась в дом до наступления темноты, — его голос понизился: — Под конец застолья у некоторых из них может появиться игривое настроение. Сегодня они сильно напьются.
В Кире медленно и неуклонно разгорался гнев, но она все равно пыталась тщательно подбирать слова.
— Я знаю свое место. — Она подняла подбородок, посмотрев в голубые глаза, очень похожие на ее собственные. На лице отца было легко прочитать раскаяние, поскольку она слишком часто видела такое выражение, но это не меняло суровой реальности. — Как и они. — Кира перевела взгляд на столпившихся мужчин, ожидающих появления счастливой пары, а затем вновь посмотрела на отца. — Дэкер всегда предельно ясно выражал свои пожелания. Я не достойна их драгоценного времени.
Мускул на челюсти отца дернулся, и когда мужчина низко заговорил, то его тон был пронизан гневом:
— Несправедливо, что ты должна расплачиваться за мои ошибки.
Перед глазами Киры пронеслось все ее детство. Видимо на ее лице отразилась боль, так как отец внезапно протянул руку и схватил Киру за подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза.
— Ты лучшее, что когда-либо происходило в моей жизни… Но я знаю, как трудно тебе пришлось здесь. Ты не должна платить за мой выбор, когда я решил вернуться на Аляску. Я любил твою мать. Не прошло и дня, чтобы я не скучал по ней, желая вновь увидеть рядом.
Горячие слезы наполнили глаза Киры.
— Тебе не стоило приводить меня сюда после смерти мамы.
— Я остался один, не понимая, как обеспечить тебе безопасность. Тогда ты была лишь младенцем, и я не знал, какие черты ты унаследуешь.
Это был разговор, к которому они возвращались сотни раз, и Кира не хотела повторения.
— Знаю и понимаю. — Она попыталась вывернуться из хватки отца.
— Это только для твоей защиты. Кира… мы с твоей матерью не могли предвидеть, что какой-то подросток решит ограбить магазин, а с приездом полиции запаникует и начнет палить по людям. Твоя мама покинула этот мир еще до того, как я смог до нее добраться, — боль пронзила его голос и отразилась в глазах. — Меня объяла скорбь, я не знал, что делать. Ты была всем, что у меня осталось. На тот момент я так желал, чтобы ты оказалась в безопасности, что не задумывался о цене, которую заплачу по возвращению в клан. Ты бы росла здесь под защитой…
— Прекрати. — Кира резко мотнула головой, вырываясь из его хватки. — Я никогда не винила тебя в том, что никто здесь так и не принял меня. Это на их совести. А теперь мне пора идти, отец. Я должна заступить в патруль и защитить клан, пока все остальные наслаждаются жизнью.
— Черт возьми, Кира. — Вторгнувшись в ее личное пространство, он обхватил своими большими ладонями ее руки. — Когда ты отправилась в колледж, то оказалась очень далеко отсюда. Я так хотел, чтобы ты там и осталась.
— Ты же знаешь, что мне не предоставили выбора в этом вопросе. — Кира изучала грудь отца, избегая его взгляда. — Тогда Дэкер прислал стража, чтобы сопроводить меня домой. Мы оба понимаем, что Бун убил бы меня, откажись я выполнять приказы Дэкера. Ваш лидер клана безжалостен.
— Наш, — исправил отец.
Кира взглянула на него.
— Нет. Я никогда не принадлежала этому клану. Я слабачка, неудачная ошибка и еще дюжина других уничижительных титулов, которыми ваши люди награждали меня всю мою жизнь. — Она глубоко вздохнула. — По большей части я обуза, поэтому мне стоит быть максимально полезной, чтобы заработать свое право на жизнь. Мне пора. Работа не ждет.
Ее отец огляделся, проверяя, чтобы рядом не оказалось желающих подслушать, и тихо заговорил:
— Дэкер разозлил все кланы, потеряв верность некоторых из нас после того, как похитил ребенка. Теперь наше будущее неопределенно. Может, тебе стоит сейчас покинуть клан, детка. — Он прищурил свои голубые глаза, пристально посмотрев на дочь. — Я хочу, чтобы завтра утром ты упаковала свои сумки. А когда я поеду за припасами, то отвезу тебя в аэропорт. Ты покинешь Аляску еще до того, как кто-то обнаружит твое отсутствие.
К горлу Киры подкатил ком, и она тяжело сглотнула.
— Во-первых, я больше никогда не смогу вернуться, а во-вторых, с чего ты взял, что Дэкер не казнит меня за побег? Вряд ли он сгинул навсегда. Нам не может так повезти.
— И кого Дэкер за тобой отправит? Самые верные стражи защищают его задницу, а остальные преданные ему, которых он оставил здесь, слишком заняты запугиванием людей, пытаясь поддерживать старый уклад жизни. Для тебя — это лучшее время. Мы поговорим об этом вечером. — Он отпустил ее. — Возвращайся домой и запрись изнутри до наступления темноты. Пообещай.
— Обещаю.
Кира обошла отца, пытаясь осмыслить сказанное. Невозможно было найти лучшего времени, чтобы сбежать с Аляски. Придется сменить имя, чтобы затеряться где-нибудь на задворках штатов. Значит, Кира больше никогда не увидит никого из клана, включая собственного отца. Горе охватило ее, и она выбежала через боковую дверь, спустилась по ступенькам крыльца и обогнула большой дом, в котором выросла. Эта двухкомнатная крошечная квартирка дарила хоть немного личного пространства Кире и ее отцу.
Неожиданно она врезалась в стену из твердых мускулов, и чьи-то огромные руки обхватили ее бедра. Кира резко подняла голову, чтобы выяснить на кого налетела, и чуть не выронила ружье.
На нее смотрели самые красивые серые глаза, которые она когда-либо видела. Обладатель глаз возвышался над Кирой практически на фут: его рост составлял шесть футов и пять дюймов, а у нее всего лишь пять футов и четыре дюйма. Светлые волосы ниспадали волнами на массивные плечи. А губы, которые так долго желала поцеловать Кира, вытянулись в тонкую мрачную линию.
Он был последним человеком, которого она хотела видеть. Так как эти встречи всегда причиняли боль.
— Привет, Лорн.
— И почему ты так торопишься сбежать? — он обладал низким возбуждающим голосом, вызывающим трепет внизу живота Киры. Лорн отвел от нее пристальный взгляд и посмотрел за ее спину. — Или тебя кто-то преследует?
Кира внутренне поморщилась от тихого рычания в его тоне. В детстве они часто играли вместе, и Лорн всегда ее оберегал. Возможно, именно поэтому она влюбилась в него. Или потому, что он был очень красив и действительно хорошим парнем. Лорн никогда не относился к ней так, будто Кира обладала каким-то дефектом.
- 1/72
- Следующая