Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убийственная красавица - Филдинг Джой - Страница 76
Сэнди изо всех сил пыталась уследить за вихляющей мыслью Полин.
— Он был изрядно пьян, — многозначительно сказала она. — Когда напиваешься, мало что соображаешь…
— Мне не верится, что ты действительно довезла этого придурка до дома, — поразилась Рита.
— Не могла же я оставить его стоять перед этим «Бейтс-мотелем».
— Почему бы и нет, черт возьми?!
— Ну, не знаю. Просто не могла, и все.
— О господи, — сказала вдруг Рита, испуганно округлив глаза.
— Ты думаешь, он принял мою помощь за двусмысленный намек? — спросила Сэнди, которую встревожил неодобрительный взгляд Риты. — В чем дело? — спросила она, проследив глазами за взглядом Риты.
— Не оборачивайся, — предупредила Рита.
Сэнди сразу же развернулась на своем стуле и посмотрела на дверь. На пороге стоял ее муж под руку с Кэрри Фрэнклин.
— Только этого мне еще не хватало! Умоляю, скажи, что у меня галлюцинации.
— Я же просила тебя не оборачиваться.
Полин тоже развернулась на стуле:
— Так-так-так. Посмотрите-ка, кто пришел.
— Они нас видели? — Сэнди поглубже уселась на стуле, подняв плечи и вжав шею, будто черепаха, которая прячется в панцирь.
— Пока нет, — ответила Рита.
— Что они делают?
— Сели в кабинку у входа.
— Из всех кабаков на свете, — произнесла Полин, замечательно, как никогда, пародируя Хэмфри Богарта, — они выбрали именно этот.
— Черт бы их побрал! — сказала Сэнди. — Что они сейчас делают?
— Просто сидят.
Сэнди юркнула в свой защитный панцирь и краем глаза взглянула на них. Ян с Кэрри сидели друг напротив рука, сцепив руки на столе. Она тут же отвернулась.
— Ты не сказала, что они держатся за руки.
— Не сочла необходимым.
— А вы заметили, что никто сейчас не называет своих детей Хэмфри? — спросила Полин, будто они разговаривали о чем-то совершенно другом. — Ни Гертрудой, ни Этель, ни Гомером. Теперь в моде Тиффани, Эшли и Тайлер. Хотя Ричард Гир назвал своего сына Гомером. Но это ж знаменитости: если они не занимаются петтингом, то называют своих детей Гомерами.
Сэнди с недоумением уставилась на жену шерифа. Откуда она всего этого нахваталась?
— Джон ее уже видел? — спросила Полин.
— Кого?
— Шлюху Сюзи, — ответила Полин. Слова прозвучали, как орудийный выстрел, разлетевшись короткими очередями, достаточно громкими, чтобы услышали соседи. — Она ведь и с моим мужем спала, — продолжала она. Ее голос набирал силу с каждым слогом. — До того, как стала спать с вашим.
«Что?!» — удивилась Сэнди.
— Это их общение продолжалось много лет. Сойдутся — разойдутся, сойдутся — разойдутся, — продолжала Полин, к которой уже подходил Джон. — А этот идиот думает, будто я ничего не знаю. Правда ведь, любимый?
— Так, Полин, — твердо сказал Джон. — Хватит на сегодня проказ, домой пора.
— Ты собрался домой? Теперь? Когда самое интересное только начинается?
Джон обернулся на переполненный зал, заметно вздрогнув, когда его взгляд встретился со взглядом Кэрри Фрэнклин.
— Не вижу ничего особенного, — сказал он, отводя взгляд. — Продолжайте развлекаться, дорогие дамы, а вот эта леди выпила слишком много джин-тоника. — И он схватил жену за локоть.
— Просто этой леди слишком долго пудрили мозги, — возразила Полин, вырывая руку. — Слишком много лет пудрили мозги!
— Полин…
— Джон, — произнесла в ответ Полин, растягивая слоги, как резинку.
— Ты себя позоришь.
— Ты хочешь сказать, что я тебя позорю?
— Давай уйдем поскорее, пока ты не ляпнула чего-нибудь такого, о чем тебе потом придется жалеть.
— Au contraire,[52] — возразила Полин, распрямляя плечи и неверными пальцами разглаживая перед своей кремовой шелковой блузки. — Если я и жалею о чем, так это о несказанном. — И она предприняла отчаянную попытку встать, ухватившись за стол, чтобы не рухнуть на пол. — Например… — Она остановилась, оглядев зал, будто искала подходящий пример. — Я очень сожалею, что ни разу ничего не сказала про тебя и про эту просиликоненную платиновую потаскуху, которую ты пялил годами.
Сэнди едва сдержала улыбку. «Просиликоненная, пялил, платиновая потаскуха, — повторила она про себя. — Великолепный пример аллитерации». Она глотнула мартини, гадая, что же началось раньше — запои Полин или измены ее мужа.
— А мне ты ничего бы не хотела сказать, Полин? — спросила неожиданно возникшая перед столом Кэрри. Сэнди торопливо глотнула коктейль.
— Титьки и цацки, — прошептала еле слышно Рита.
«Титьки, цацки, просиликоненная, пялил, платиновая потаскуха», — мысленно произносила Сэнди, чувствуя, что немного повеселела. Но тут перед глазами возник Ян.
— Что здесь происходит? — спросил он шерифа.
— Вам не о чем тревожиться, — ответил Джон, которому наконец удалось оттащить Полин от стола.
— Какие еще тренажеры! — фыркнула Полин в сторону Кэрри, очевидно, неправильно что-то расслышав. — Эту фигуру ты заполучила благодаря «Мастер-Кард».
— Нелепую, — прошептала Рита, и Сэнди невольно улыбнулась.
— Это так смешно? — спросил Ян.
Сэнди уткнулась взглядом в пол. «Чего нам сейчас не хватает, — думала она, — так это землетрясения, чтоб разверзся этот деревянный пол и всех нас поглотил».
— Я так понимаю, вам известно про интрижку вашей нынешней подружки с моим мужем, — обратилась к Яну Полин.
— Мне нет дела, что происходило до того, как в жизни Кэрри появился я.
— И надолго вы в ней появились? — спросила Полин.
— Чокнутая сука, — пробормотала Кэрри.
— Может, я и сука, — возразила Полин. — Но уж никак не чокнутая.
— Так, Полин, — вмешался Джон. — Вот теперь ты действительно позоришь меня.
— Ах ты бедняжка!
— Мы едем домой.
— Иди ты к черту!
— Сначала я отвезу тебя домой.
Полин снова увернулась от его рук.
— Посмотрите-ка на него, — презрительно фыркнула она. — Супергерой выискался! Я ведь знаю, что вы все думаете: бедняга, сажает за решетку убийц вроде Кэла Гамильтона, а с собственной женой сладить не может. Ты знал про его роман с Кэрри Фрэнклин? — спросила она какого-то парня, склонившегося над ближайшим бильярдным столом. — Или ты тоже с ней спал?
— Полин, давайте, я сама отвезу вас домой? — вмешалась вдруг Сэнди, вскакивая со стула.
— А вот здесь уже ваша доброта совершенно неуместна, — внезапно набросилась на нее Полин. — Мой муж хотя бы попытался все скрыть.
— Шериф, — взмолился Ян.
— Почему вы до сих пор не подали на развод? — продолжала Полин. — Чего вы ждете?
— Она права, — сквозь зубы прокомментировала Рита.
— Так, ну, хватит! — Джон Вебер схватил Полин за руку и грубо потащил ее к выходу. Когда они уже находились возле дверей, Полин уперлась каблуками в пол и развернулась.
— Тебе будет гораздо легче без него, — закричала она Сэнди, прежде чем Джон успел вытолкать ее за дверь.
Несколько секунд никто не двигался. Потом Рита нагнулась и подняла с пола свою сумочку.
— Не знаю, как вам, а для меня на сегодня острых ощущений вполне достаточно.
Кэрри согласно кивнула.
— Надо, наверное, съездить проведать маму, — сказала она, ни к кому в отдельности не обращаясь.
Ян полез в карман своих элегантных черных брюк и протянул Кэрри ключи от «ягуара».
— Я допью пиво, если ты не против, — сказал он, глядя на Сэнди. — Давай ты проведаешь маму, а потом заедешь за мной, скажем… — он взглянул на часы, — через полчаса.
Кэрри замешкалась.
— Полчаса, — повторил он.
Кэрри кивнула и с хозяйским видом чмокнула Яна в щеку, балансируя на носках своих туфель с открытыми пятками так, что шпильки буквально приподнялись над полом.
— Приятно было снова повидаться, Сэнди, — бросила она.
— Второй раз за вечер, — ответила Сэнди. — Невероятное везение!
— Ты идешь? — спросила Рита Сэнди, пока Кэрри под взорами всех посетителей вихляющей походкой направлялась к выходу. Ян задел плечом плечо Сэнди.
- Предыдущая
- 76/88
- Следующая
