Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трилогия о Вратах: Солнце и тень Аурелии (СИ) - Соот' - Страница 62
Кларк начинает зеленеть. Не скрывая любопытства, выглядываю под водой его скромный бугорок.
— Сравним?
— Дело не в размере…
— И то верно. Сравним, у кого встанет быстрей?
Кларк рывком выныривает из бассейна.
— Мне нужно проверить, как готовится обед, — буркает он, так что последняя моя фраза летит уже ему вслед:
— А может всё дело в заднице, а, Кларк? Я, конечно, не Иза, но мне нравится, когда задница как орех…
Кларк, у которого сзади всё как раз таки относительно ничего, уже не отвечает на мои слова.
Мы с Ксавьером остаёмся вдвоем, и я машу ему рукой, указывая на бассейн:
— Ныряй ко мне.
Ксавьер смотрит со злостью и, одним прыжком преодолевая разделяющее нас расстояние, осыпает меня тучей брызг и выныривает прямо рядом со мной. Руки уже сжимают мои бока.
— Зачем? — в голосе клокочет злость.
Наклоняюсь и целую его.
— Потому что смешно смотреть, как они завидуют тебе и мне. Из-за того, что ты у меня есть.
========== Глава 9 ==========
Некоторое время просто нежусь в руках Ксавьера. Мне становится стыдно за то, что я сделал только что. Конечно, зависть Кларка кажется смешной, но, пожалуй, если у кого-то из них и есть повод ненавидеть Ксавьера — то это у него. И всё равно… это смешно до слёз. Я помню, как Ксавьер смотрел на Изу, когда она приезжала к нам, как стоял перед ней на коленях, и только теперь по-настоящему понимаю, чего ему стоило сломать свою гордость.
Смотрю ему в глаза и глажу по щекам, пытаясь извиниться за случившееся как могу.
— Жаль, что у меня нет бассейна, — говорю рассеянно, сам не замечая, что произношу это вслух. Хотел бы я, чтобы Ксавьер взял меня прямо здесь, в воде. Но понимаю, что за нами могут наблюдать. Остаётся только гладить его и смотреть, и позволять его рукам двигаться по моей спине. Если гладит — наверное, не обижен, хотя всё равно не могу отделаться от ощущения, что повёл себя как один из них.
Рука опускается ниже, исследуя живот Ксавьера, думаю о том, что я-то вполне мог бы ему отдрочить — вряд ли кто-то заметит в воде, а если заметит — всегда можно сказать, что просто играл с рабом. Пальцы скользят на бедро, и Ксавьер отводит взгляд. Даже не сразу понимаю отчего.
— Ксавьер, мне всё равно.
Ксавье стискивает зубы, но не поднимает на меня глаз.
— Ты можешь смириться со всем, что я делал для них? На что соглашался? — спрашивает вдруг он.
— Главное — выжить, — повторил я то, что уже говорил, — нам часто приходится поступаться принципами, по которым нам хотелось бы жить. Я не вижу ничего зазорного в том, что тебе пришлось… Хотя и могу понять, что тебе хотелось бы об этом забыть.
Ксавьер поднимает на меня взгляд.
— Ты странный, — задумчиво говорит он, — рассуждаешь не так, как человек из их круга.
Веду плечом. Точно, выбиваюсь из роли по полной.
— Меня бесит мысль о том, что они касались тебя, — говорю уже другим тоном, стараясь вернуться в образ, — и Кларка я могу понять.
Ксавьер передёргивается, но я продолжаю:
— Девушки и правда всегда западают на таких, как ты. Таким, как мы, остаётся всегда бегать по пятам с букетом цветов — как Кларк. Ну, или… выбирать свой пол, как мне.
Ксавьер удивлённо смотрит на меня и даже приподнимает бровь.
— Никогда бы не подумал, что для тебя это просто замена.
Пожимаю плечами. Я в своих пристрастиях давно уже копаться перестал.
Толком расслабиться нам так и не дают. Минут через десять появляется рабыня в белой тунике и сообщает, что скоро для нас начнётся спектакль. Господин просил привести себя в порядок и приходить в парк.
Киваю, нехотя отпускаю Ксавьера и начинаю вылезать. Он подсаживает меня, выбирается сам. Невольно любуюсь его рельефной фигурой, по изгибам которой стекают капельки воды. Беру с шезлонга брошенное Кларком полотенце и принимаюсь вытирать Ксавьера, наслаждаясь каждой секундой соприкосновения наших тел — даже через ткань.
Потом тихонько приказываю вытереть меня. Мой взгляд встречается со взглядом Ксавьера, когда он начинает выполнять приказ, и я потихоньку тону. Надеюсь, ему происходящее нравится хотя бы в половину так же, как мне.
Наконец одеваемся — теперь уже каждый сам. Рабыня провожает нас в парк.
Труппа, конечно же, состоит из рабов. Сквозь щель в занавесях можно разглядеть, как они готовятся за кулисами. Сцена собрана на открытом воздухе, и перед ней стоит несколько кресел, хотя нужно всего два — кроме нас с Кларком зрителей нет.
— Ты живёшь здесь один? — спрашиваю я. Это действительно интересный вопрос. Во всех трёх домах — у Изы, у Парисса и теперь у Кларка — я видел только молодняк.
— Так родители не появляются на Побережье. Скукари.
Даже не спрашиваю, что такое «скукари» — можно догадаться и так.
Ксавьер, не дожидаясь приказа, устраивается у моих ног. Отпустив поводок, глажу его по плечу, иногда запутываясь пальцами в волосах. Возможно, я обманываю себя, но мне даже кажется, что он прижимается щекой к моей руке…
- Предыдущая
- 62/71
- Следующая