Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Магия Хаоса. Наследие драконов (СИ) - Обабков Евгений - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

— Звучит, как авантюра, — заключила чародейка.

— Именно! — с готовностью подтвердил Ликориан, с ногами забираясь на валун и осматривая местность вокруг. — Но в этом и заключит работа Искателей. А по ходу дел уже обязательно образуются проблемы, опасности и новые враги. В нашем деле без этого никак!

Спрыгнув с камня, маг указал рукой направо.

— Кажется, я понял куда нас забросил мой… э… то есть куда мы попали. Это место было выбрано неспроста…

— Кем выбрано? — мастерски зацепилась за слова Диани. — Может, уже расскажешь, кто нас сюда перенес? В конечном итоге я твоя ученица, разве не так?

— Ученица, да! Но еще не Искатель. К тому же некоторые вещи я хочу оставить при себе. Считай, что это личное! Так вот, о чем это я говорил? Ах, да! Я понял, где мы сейчас. Это место недалеко от одного из моих убежишь…

— Убежищ? — спросила девушка, слегка обиженная скрытностью учителя.

— Угу. Это мои островки спокойствия. Там я могу спокойно отдохнуть, выспаться, поесть и набраться сил. При этом совершенно не стоит тревожиться о том, что на меня нападут. В таких местах я храню не только провиант, но и прочие важные предметы, артефакты и припасы.

Диани фыркнула.

— А ты не боишься, что твое убежище разграбят и сожгут? — спросила она, скрестив руки на груди. — В этих местах много разбойников и отрядов наемников Мерсина, которые, к слову, не лучше преступников.

— Нет, не боюсь, — хмыкнул Вимас, беззаботно улыбнувшись. — У тебя тоже было подобное укрытие в роще, помнишь? И его не разграбили, потому что не нашли. Так и у меня. Вот только мое прибежище намного больше и комфортнее, нежели та сырая яма, в которой ты ютилась. Да и защита выставлена достойная, поэтому ко мне никто не сунется. Съела?! Хе-хе, недаром среди нас учитель я, а не ты!

Хлебушек снова многозначительно фыркнула, прищурив золотые глаза.

— Слишком много слов, и слишком мало дела, — пространно заявила она. — Пока что я слышу только громкие заявления. А на деле опять выйдет пшик. Все вы мужики такие.

Вимас задумчиво поджал губы, а потом согласно кивнул.

— Может и так. Ну ладно, пора выдвигаться. Солнце уже начинает спускаться к горизонту. Если нам повезет, то к закату будем возле моего порога. Ох, и высплюсь я! Возможно, что я и тебя пущу переночевать в дом. А может, что и нет…

Неспешно обогнув камень, маг, опираясь на посох, уверенно зашагал в указанную им ранее сторону. Не прошло и минуты, как он громко затянул свою любимую песенку:

Зеленый лес и серые горы,

Под солнцем согреты будут нескоро,

Темною ночью мне не до сна,

Принцессу спасать из замка пора!

Хлебушек с тоскою уперлась взглядом в горизонт, закрывая уши ладонями. Что-то подсказывало ей, что она явно продешевила. Ни одно заклятие, даже вечной молодости, не сможет окупить тот душевный вред, который может нанести человеку пение Ликориана. Пожалуй, стенания больных и умирающих и то звучат приятнее, нежели фальшивое завывание ее нового учителя.

Спустя час неспешной ходьбы, когда Искатель еле плелся средь высоких кустов травы, огибая частые полянки с плотоядными грибами, носы путешественников стали чуять легкий запах дыма. Нет, это не был смрад гари после пожара, а скорее легкий аромат домашнего очага.

— Тут деревня недалеко, — пояснил Вимас, заметив, что Диани начала все чаще принюхиваться. — Через это поселение проходит главный тракт. Его еще называют Дорогой Семи Направлений, он связывает почти все большие поселки Мерсина, а так же ведет прочь из королевства в сторону Запретных земель и Даридина с одной стороны, и Келиса с другой. Я как раз и заметил особо высокий верстовой столб на обочине дороги, по нему и определил то место, где мы оказались.

— Ты знаешь каждый верстовой столб? — удивилась Хлебушек.

— Не каждый, — отрицал Ликориан. — Но этот особенный. Он стоит на небольшом холме возле деревни Палевка, и местные дети разукрашивают его цветными ленточками, которые хорошо различимы во время ветра.

— Какая наблюдательность, — беззлобно съязвила Диани, смахивая проступивший на лбу пот.

— Я долго брожу по этой земле, — отвечал маг, не заметив издевки. — Практически каждый камень знаю "в лицо".

— Так что, твое убежище находится в этой Палевке? — решила сменить тему чародейка.

Вимас облизнул пересохшие губы, помотав головой.

— Нет, — ответил он. — Нам придется пройти по тракту еще несколько верст, а затем свернуть к ручью. Примерно через тысячу локтей вниз по его течению и будет мой дом. А в деревню мы зайдем за водицей. Очень пить хочется. Как бы ни был силен маг, но сделать воду из земли и камня он не может, по крайней мере — пока. Поэтому придется воспользоваться колодцем. А быть может, даже забежим в местную таверну. Она небольшая, но чистая. Люди в Палевке добрые, даром что Мерсинцы. В основном в домах живут лишь женщины, старики и дети. А мужики все состоят в наемных бригадах, постоянно в разъездах и войнах. Такая уж жизнь в королевстве. Здесь говорят, что если ты в силе, но не воин — значит трус, не достойный иметь семью и дом. Не скажу, что согласен с такими устоями, но не мне судить людей, которые еще несколько столетий назад были варварскими племенами Диких, воюющих меж собой просто потому, что такова их натура. Если смотреть с этой точки зрения, то Мерсин далеко шагнул вперед. Хотя набредая на такие деревни, странно видеть отсутствие мужеского пола и наличие молодых девах работающих кузнецами. Но ко всему привыкаешь. К тому же молодухи так и виснут на любого проезжающего по тракту молодца. Каждой хочется немного любви и ласки.

Диани пропустила последнюю фразу мимо ушей, но слегка зарделась. Легкий румянец на щеках тут же был замечен Вимасом.

— А у тебя был жених? — без тени зазрения совести спросил Ликориан у девушки.

— Нет, — сухо ответила она, отвернувшись.

— Хм, — задумался маг. — А вообще у тебя были мужчины, ну… ты понимаешь?

Диани резко остановилась, буравя Искателя взглядом.

— Что за вопросы?! — возмутилась она. — Ты еще между ног мне залезь и проверь!

— Это предложение? — подмигнул ей Вимас. — Да шучу я! Успокойся. Просто вижу, что ты напряжена постоянно. Вот я и думаю, что может все дело в отсутствии…

— У меня были мужчины! — почти рявкнула Диани, покраснев еще сильнее. — Доволен?!

— Очень! — подтвердил маг. — Теперь я могу быть уверен в том, что ты ночью не набросишься на меня, аки жительница одной из окрестных деревень, одичавшая без мужа.

— И не надейся! — отрезала Хлебушек.

— На что не надеяться? На то, что не накинешься? Или на то, что накинешься?

Диани сжала пальцы левой руки, шепнув заклинание.

Вимас громко ойкнул, потерев бедро, на которое пришелся невидимый удар.

— Это больно, — пожаловался маг в пустоту.

— А я предупреждала, — довольно отметила Хлебушек, озорно сверкнув глазами. — Будешь шутить надо мной, и я буду делать тебе больно. И вообще! Ты говорил, что мои личные дела не касаются Искателей, а значит и учителя тоже!

— Но…

Диани снова сжала пальцы на руке, после чего Ликориан все же замолчал, быстро направившись в сторону деревни. Искатель не боялся щипков Хлебушка, но опыт, накопленные за долгие годы жизни, подсказывал ему, что женщин не стоит доводить до крайней точки кипения. А женщин-чародеек — так и подавно.

Вскоре высокие кусты травы остались позади. Парочка путешественников выбралась на пыльную обочину центрального тракта.

Дорога, вымощенная простым серым камнем, была пуста. Недалеко, возвышаясь на холме, располагался тот самый верстовой столб — ориентир мага. Многочисленные разноцветные ленточки, завязанные на разной высоте, слегка колыхались под легким ветерком пошедшего на спад дня.

Центральный тракт проходил справа от деревни. Самих домой и улиц отсюда было не видно, их закрывал пологий холм, однако вьющийся над глиняными трубами дымок очагов был хорошо различим на фоне опускающегося солнца.