Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цикл романов "Все секреты мира" (СИ) - Берри Стив - Страница 42
Жоффруа сделал движение пистолетом, и они с де Рокфором вышли в холл. Сенешаль следовал за ними. В отдалении зазвонили колокола, указывая на время — час дня. Молитвы подходили к концу, и вскоре коридоры заполнятся людьми в сутанах.
— Нам надо поторапливаться, — сказал сенешаль.
Вместе с заложником Жоффруа двигался по коридору. Сенешаль шел за ними, постоянно оглядываясь и следя за пятью братьями.
— Оставайтесь там, — велел им сенешаль.
— Делайте, как он говорит, — крикнул Рокфор, когда они заворачивали за угол.
Де Рокфор гадал, как они собираются выбраться из аббатства. Что сказал Жоффруа? Я покажу. Он решил, что единственный путь выяснить — это пойти с ними, и поэтому он приказал своим людям отступить.
Сенешаль дважды выстрелил в него. Если бы магистр не был так ловок, третья пуля попала бы ему в голову. Ставки явно поднимались. Его противники выполняли какую-то миссию, и он был уверен, что она связана с его предшественником и предметом, о котором он отчаянно пытался хоть что-то узнать. Экспедиция в Данию ничего не дала. В Ренн-ле-Шато его люди тоже ничего не узнали. И хотя он сумел дискредитировать покойного магистра посмертно, последнее слово вполне может остаться за стариком.
Де Рокфор был раздосадован тем, что двое его людей ранены. Не самое лучшее начало пребывания в новой должности. Братья жаждали порядка. Хаос считался признаком слабости. Последний раз стены этого аббатства видели насилие во времена Французской революции, когда сюда пытались вломиться разъяренные толпы, — но после гибели нескольких человек они отступили. Аббатство было оплотом покоя и островком безопасности. А сенешаль продемонстрировал полное отсутствие дисциплины. Единицы, которые сохраняли остатки лояльности к нему, отвернутся от него из-за серьезнейших нарушений устава.
Но куда все-таки направляются эти двое?
Они продолжали идти по коридорам, минуя мастерские, библиотеку, затем опять коридоры. Он слышал звуки шагов — это пять его рыцарей следовали за ними, готовые действовать, когда представится благоприятная возможность. Но прольется много крови, если они вмешаются до того, как он прикажет.
Они остановились перед дверью с резными створками и простой железной ручкой.
Апартаменты магистра. Его апартаменты.
— Нам сюда, — промолвил Жоффруа.
— Зачем? — удивился сенешаль. — Здесь мы будем в ловушке.
— Пожалуйста, войдите внутрь.
Сенешаль толкнул дверь и, после того как они зашли, запер ее.
Де Рокфор был поражен. И мучился любопытством.
Сенешаль был встревожен. Они оказались заперты в палатах магистра, единственным выходом из которых помимо двери было круглое окно, глядевшее в пропасть. По его лбу катился пот, и соленые капли норовили попасть в глаза.
— Сядьте, — приказал Жоффруа де Рокфору, и тот занял место в кресле.
Сенешаль осмотрел комнату:
— Я вижу, ты уже успел сменить обстановку.
Вдоль стен появились несколько роскошных стульев. Стол переставлен на другое место. Сменилось покрывало на ложе, предметы на столах.
— Теперь это мой дом, — отозвался де Рокфор.
На столе сенешаль заметил листок бумаги, написанный рукой его учителя. Послание, оставленное преемнику, как и полагалось по уставу. Он взял записку и прочитал:
«Разве то, что кажется тебе вечным, не истлеет? Надежда твоя зиждется на знании мира, твой бог — это жизнь. Ты не осознаешь, что и ты подвержен тлению. Ты живешь во мраке и смерти, опьяненный огнем и полный горечи. Твои мысли в беспорядке из-за пламени, пожирающего тебя изнутри, и ты находишь удовольствие, отравляя и убивая своих врагов. Мрак объял тебя подобно свету, ибо ты променял свободу на рабство. Смерть не минует тебя, да будет так».
— Твой магистр полагал, что цитаты из Евангелия от Фомы будут уместны, — произнес де Рокфор. — И он, по всей видимости, считал, что после его смерти белую мантию надену я, а не ты. Наверняка эти слова не предназначались для его избранника.
Нет, не предназначались. Сенешаль удивился, почему его учитель так мало верил в него, особенно учитывая то, что перед смертью он призывал его добиваться высокой должности магистра.
— Тебе следовало бы прислушаться к нему, — заметил сенешаль.
— Это советы слабой души.
Раздался громкий стук в дверь.
— Магистр? Вы здесь?
Несмотря на то что братья были намерены выбить дверь, им это вряд ли удалось бы, потому что засовы были тяжелыми и крепкими.
Де Рокфор посмотрел на сенешаля.
— Ответь, — велел тот.
— Со мной все в порядке. Ничего не предпринимайте.
Жоффруа придвинулся к окну и уставился на водопад, отделенный от аббатства ущельем.
Де Рокфор закинул ногу на ногу и откинулся в кресле.
— Что ты собираешься делать? Это глупость.
— Заткнись, — приказал сенешаль, в глубине души согласный с ним.
— Магистр оставил мне указания, — заявил Жоффруа.
Сенешаль и де Рокфор повернулись, глядя, как Жоффруа достает из кармана конверт.
— Вот его настоящее последнее письмо.
— Дай мне, — жадно сказал де Рокфор, поднимаясь из кресла.
Жоффруа направил на него пистолет:
— Сядьте.
Де Рокфор остался стоять. Жоффруа взвел курок и прицелился в ноги.
— Жилет вас не спасет.
— Ты убьешь меня?
— Я вас покалечу.
Де Рокфор сел.
— У тебя храбрый соратник, — сказал он сенешалю.
— Он рыцарь Храма.
— Позор, что он никогда не примет присягу.
Если эти слова должны были выбить Жоффруа из колеи, они не достигли цели.
— У вас ничего не получится, — заявил им де Рокфор. Сенешаль посмотрел на своего союзника. Жоффруа вновь смотрел в окно, словно чего-то ждал.
— Я с удовольствием понаблюдаю, как вы оба понесете наказание, — продолжал новоиспеченный магистр.
— Я велел тебе заткнуться, — резко сказал сенешаль.
— Твой магистр думал, что он очень умный. Он ошибался.
Он почувствовал, что де Рокфор хочет что-то рассказать им.
— Ладно, я съем твою наживку. В чем дело?
— Великое Завещание. Вот что не давало покоя ему и остальным Великим магистрам. Каждый хотел найти его, и ни один не преуспел. Твой магистр потратил много времени на изучение всего имевшего отношение к этому, и твой юный друг помогал ему.
Сенешаль глянул на Жоффруа, но тот не повернулся от окна. Он сказал де Рокфору:
— Я думал, ты близок к завершению поисков. Ты сказал это на конклаве.
— Это так.
Сенешаль не поверил.
— Твой юный друг и покойный магистр были той еще командой. Я узнал, что недавно они изучали наши архивы с особенным пристрастием, и это привлекло мой интерес.
Жоффруа обернулся и прошел через спальню, запихивая конверт обратно в складки сутаны.
— Ты ничего не узнаешь! — Его голос перешел в крик. — То, что должно быть найдено, не для тебя!
— Неужели? — усмехнулся де Рокфор. — И что же это — то, что должно быть найдено?
— Таким, как ты, не суждена победа. Магистр был прав. «Ты пьян от огня и полон горечи».
Де Рокфор рассматривал Жоффруа с непроницаемым выражением лица.
— Ты и магистр что-то узнали? Мне известно, что вы отправили две посылки, и я даже знаю кому. Я разобрался с одним адресатом и скоро разберусь со вторым. В ближайшее время я узнаю все, что вам с ним было известно.
Правая рука Жоффруа взлетела в воздух и ударила де Рокфора в висок пистолетом. Магистр пошатнулся, оглушенный, потом его глаза закатились, и он рухнул на пол.
— Это было необходимо? — спросил сенешаль.
— Он должен радоваться, что я его не убил. Но магистр заставил меня пообещать, что я не причиню вреда этому глупцу.
— Нам с тобой надо серьезно поговорить.
— Для начала нам надо уйти отсюда.
— Не думаю, что братья там, в коридоре, нам позволят.
— Это не проблема.
Сенешаль что-то заподозрил:
— Здесь есть другой выход?
Жоффруа улыбнулся:
— Магистр мне все рассказал.
- Предыдущая
- 42/1216
- Следующая