Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мужчина - подделка (ЛП) - Ашворт Бет - Страница 31
— Не забудь поговорить со своей сестрой. Элис расстроена, но она всегда здесь, чтобы поддержать тебя.
— Я знаю. — Я направляюсь к машине. — До скорой встречи!
***
У меня не занимает много времени добраться домой после встречи с мамой. Я
паркую машину на подземной парковке своего дома и приветствую Джеффри скорее, чем
он ожидает.
— Не обращай на меня внимания, — говорю я, войдя в лифт. — Я поработаю дома
и попытаюсь расслабиться следующие несколько дней.
— Давно пора, мистер Льюис, — отвечает он, выбрав мой этаж на панели.
Удивительно, с тех пор, как свалился груз с плеч, я почувствовал облегчение. Я
наконец-то убедил себя в том, что был пойман в вонючую дыру отрицания в течение
прошлых семи лет с Либби, которая была первой и единственной причиной.
И теперь, получив к ней доступ, я все испортил. Я упустил каждый шанс, когда она
могла открыться. Черт, я буду жутко удачлив, если она когда-нибудь захочет снова со
мной говорить.
Она, вероятно, прихлопнет меня в следующий раз, когда увидит. Хотя, если бы она
это сделала, я не стал бы ее винить. Я все заслужил.
Но я все еще должен найти ответ на свой единственный вопрос. Это беспокоило
меня каждый день с тех пор, как она ушла.
Что послужило причиной развода?
Каковы были наши непримиримые разногласия?
Выйдя из лифта на своем этаже, я открываю дверь в квартиру и скидываю туфли.
Направившись в кабинет, я не трачу время на загрузку ноутбука и проверку того, сообщил
ли мне что-нибудь Бенедикт из лагеря Либби.
Ничего.
Я бы не прочь просто приехать и потребовать, чтобы она увиделась со мной, но
знаю, что это вряд ли чем-то поможет. Я подконтролен, и ненавижу это. В моей голове
зарождается безумие. Мои пальцы зудят… и не могут расслабиться.
Мне необходимо что-то сделать.
Что-нибудь.
Поэтому я сгребаю телефон и звоню сестре.
— Чего ты хочешь? — Элис смеется, когда подходит к телефону. — Наконец, нашел время поговорить со мной?
— Я дома. Почему бы тебе не приехать?
Элис фыркает.
— Дома? Ты не берешь выходных.
— Я и не брал. У меня есть рабочий материал, и я подумал, что вдали от офиса
будет лучше с ним разобраться.
— Это последствия того, что было с тобой и Либби, верно? — кудахчет Элис в
телефон, потому что я испускаю вздох. — Поэтому ты позволил Шону вытолкать тебя из
офиса? Не думала, что он имеет влияние на тебя. Как насчет того, чтобы я пришла, и мы
посмотрели несколько фильмов вместе? — немного взволнованно предлагает она.
— Тебе не нужно работать? — спрашиваю я только потому, что ее бизнес
недостаточно прибыльный, чтобы брать свободные вечера, когда она так себя чувствует.
— И я получил несколько отчетов, которые должен сделать.
— Все в порядке. Все девочки сегодня на выезде, так что магазин закрыт. И я могу
сделать перерыв. Я давно так тяжело не работала. — Она долго дуется, драматически
дышит, прежде чем надавить на меня еще раз. — Итак, фильмы, да?
— Только если это не «Реальная Любовь», — стону я.
— Увидимся через полчаса. Ты же знаешь, что это именно то, что я хочу
посмотреть. — Хихикает она, разъединяя звонок.
Закатив глаза, я кладу свой телефон, загружаю почту, чтобы немного поработать, и
раскачиваюсь, пока она не приезжает. Мне нужно постараться провести вечер без работы, но я знаю, что не смогу долго сопротивляться. Желание всегда выявляет себя, и я не могу
оставаться в стороне. Хотелось бы надеяться, что я получу еще немного информации от
Шона и Бенедикта, чтобы держать себя в тонусе. В противном случае они знают, что
поднимется бунт.
Глава 11
Прошло двадцать четыре часа.
Один очень долгий день минул с того момента, как я получил последнее письмо от
Бенедикта. И уже это вызывало жалость. Он написал мне прошлой ночью, после того, как
мы с Элис посмотрели эту по-настоящему омерзительную романтическую комедию, на
которой она была зациклена последние несколько лет. Но он не предоставил мне ничего
информативного; ничего существенного, чтобы успокоить мой разум.
Я все еще в подвешенном состоянии.
Он еще ввел меня в курс дела, что связался с юрисконсультом Либби в попытке
опустить обвинения в мошенничестве, но это, пожалуй, все. Не было ни слова о том, в
каком она состоянии, и я ничего не услышал о том ублюдке, который пытался сравнять
мой бизнес с землей. И также я ничего не услышал от Шона о том, как продвигаются
другие проекты.
Десять вечера поганого вторника. Второй день моей воображаемой удаленной
работы, и я полон решимости удариться в панику. Сидя в офисе и барабаня пальцами по
столу, я пытаюмь острым взглядом высмотреть в ящике входящих сообщений мелкий
блик света.
Но там ничего нет.
Ничего.
Даже спама, сообщившего бы, что мой диск переполнен, или предложения найти
мне несколько местных сучек поблизости, отчаянно нуждающихся в трахе. Я в
буквальном смысле отщепенец. И это полнейшая хрень.
Я откидываюсь на стуле, закидываю руки на затылок и закрываю глаза. Это длится
несколько секунд, поскольку я тут же снова ныряю в свой ящик входящих из-за сигнала
нового сообщения.
— Черт, — шепотом проклинаю я на выдохе, когда вижу заголовок, который гласит
о неверной продаже ИЦП.
Чертов спам.
Но потом следует новый сигнал. Это сообщение от Бенедикта, продублированное
от Шона. Я открываю его и смотрю. Там все еще нет ни слова из лагеря Либби, и мы не
стали ближе к поимке ублюдка Оукли. Но есть и положительный момент: это контракт, который мне нужно рассмотреть по другой проходящей сделке. Так, по крайней мере, они
что-то делают правильно.
Я хватаю телефон и набираю номер поверенного. Бенедикт отвечает спустя два
звонка ярким радостным приветствием.
— Вечера, Алекс, ты уже видел мое письмо?
— Да. И все же оно ни о чем мне не сказало. Ты и правда ничего не слышал? —
Мое терпение иссякает. У меня нет времени на дерьмо, которое не является высшим
приоритетом.
— Я пытаюсь, Алекс, доверься мне. Я ничего не получаю от Либби или ее юристов
за минуту. И Шон занят делом Оукли. У него есть имя, но это все.
— Имя? — плююсь я, вставая со стула. — У тебя есть гребаное имя, и ты ничего не
сказал? — Гнев вздымается во мне радиоактивным жаром. — Рассказывай. Мне.
Немедленно.
— В общем, — начинает он, явно нервничая, — есть парень по имени Райан
Джеймс, который, кажется, возглавляет Oakley Finance и лично посещает эти встречи….
— Ничего, чего не мог бы мне быстро сказать Гугл. Я уже знаю про Райана, — я
перебаю его, — Скажи мне что-нибудь стоящее.
Бенедикт прочищает горло.
— У нас есть имя тайного партнера в бизнесе, который не то чтобы тайный, но
фактически является ключевым игроком в присвоении наших клиентов. Тебе, вероятно, нужно глубоко вдохнуть, прежде чем я назову его имя.
Моя заинтересованность достигает максимума, и я подхожу к окну, чтобы
вглядеться в потемневшее ночное небо.
— Продолжай.
— Дэйл Оукс, — так как ядерная боеголовка остается у меня в голове, Бенедикт
успокаивается, — брат Либби.
— Что ты, мать твою, только что сказал? — Я почти дрожу от возбуждения, которое хлынуло в мои вены. Пульс бешено стучит, и я грубо врезаю кулаком по
подоконнику. — Скажи, что она не вовлечена в это, Бенедикт. Гребаный честный Иисусе, скажи мне, что она тут не при чем.
Меня окутывают опасения и болезненность.
— Прости, Алекс, — это все, что отвечает Бенедикт, и я сразу понимаю, что мое
предположение верно.
— Тащи свою жопу сюда. И Шона вызови, — говорю я, разъединяю звонок и
отбрасываю телефон в сторону. Обойдя стол, я хватаю свой кожаный стул и запускаю его
- Предыдущая
- 31/58
- Следующая