Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь демонолога (СИ) - "Shorito" - Страница 52
— Мм. — покосилась она в сторону Реоса.
Тот кивнул и пошел в след за сотрудником. Спустя несколько минут он был уже перед кабинетом начальника.
— Здравствуйте. — заглянул он.
— Заходи-заходи. — пригласил Толен. — Присаживайся.
— Угу. — кивнул юноша и сел на то же место, что и раньше. — Итак?
— Я по поводу прошлого раза…
— Так мы всего пару раз выбирались.
— Не важно, вы отлично справляетесь, и я хотел бы похвалить еще раз твою затею.
— Чего? Мы работали как обычно.
— Как обычно? — удивился он. — Да вы перебрали произведений больше других. Ваши результаты намного выше, чем у других, да и убытка в качестве нет. И еще, как ты планировал, состоянии Эльвиры улучшилось. Об этом многие говорят…
— Ээ… Многие? — удивлялся Реос.
— Ну, я прямой речи не слышал, но вот слухи дошли и до меня. Она стала намного живее, чем раньше.
— Вот как, я рад, что все вышло так хорошо.
— А ты и сам не замечал этих изменений?
— Да нет, все как обычно вроде.
— Хо… Если для вас подобный ритм стал нормой, то все просто замечательно! — усмехнулся старик Молвер.
— Спасибо за похвалу. — улыбнулся Реос. — Но вы только из-за этого вызывали?
— Не только! — в таком же приподнятом настроении ответил он. — Правда, с этим делом я должен был обращаться не к тебе, а к Эльвире.
— …?
— Мы нашли хорошего автора из конкурсных работ, но ему нужен редактор. Учитывая ваши успехи, я решил приставить ему Эльвиру. Тебе еще рановато работать с авторами, но вот Эльвира уже имеет опыт.
— Я понимаю к чему вы клоните.
— Понимаешь значит?
— Ну да. Я смогу перенять опыт Эльвиры, чтобы потом и самому работать с авторами, если понадобиться.
— Смышленый малый. — посмеялся Молвер. — Тогда передашь ей?
— Угу.
— Возьми это. — протянул начальник бумаги. — Здесь об авторе и о его книге. В общем, вся нужная информация.
— Хорошо, принято.
— Вот и отлично. Продолжайте в том же духе. — улыбнулся он.
— Тогда я пойду. — встал Реос.
— Ага, и еще, будь добр, позови Зирена.
Юноша кивнул и вышел из кабинета…
— Эльвира, это тебе. — положил он бумаги на стол.
— А-а?
— Автора с конкурса доверили тебе.
— Правда? Давненько я ни с кем не работала.
— Чего? — нахмурился юноша.
— Из авторов имею в виду! Из авторов! — принялась оправдываться Эльвира.
— Ну-ну… — отошел Реос и плюхнулся на диван, раскрывая свой ноутбук.
— Ну не нужно так бурно реагировать.
— Я не бурно реагирую, просто нужно еще больше работать.
— Почему?
— Шеф вызывал меня не только ради автора.
— Да?
— Нашу работу хвалили. Мы работаем лучше всех.
— Это же здорово!
— Да-да. Если мы будем работать еще усерднее, то премия нам обеспечена.
— Фига… А ты зришь в корень.
— Угу. Так что и ты не расслабляйся. — взглянул с улыбкой Реос.
— Работать усерднее? Ужас…
«Нарисовался царь всех ленивых…»
— Как ты можешь так много работать? Школа, редактура, ангелы и демоны… Мне бы столько времени.
«Ты бы все равно его просрал на сон, балбес» — сказал бы Реос, но эта фраза не дойдет до Акедии.
— Нравится мне спать, когда все работают. — пробурчал Акедия.
Глава 34. Танец в пепле…
— Что?!
— Чего?!
— Сюрприз. — сказал Реос спокойным и невинным тоном.
Клейв и Эльвира не ожидали увидеть друг друга. Все вышло так, как и планировал юноша. Ему удалось найти билеты на субботний вечерний сеанс «Танца в пепле». Количество билетов он никому не сообщал, кроме Веры. Как Клейв, так и Эльвира считали, что компания будет состоять из трех человек, но они оба отнеслись к этой прогулке с подозрением, ведь подумали, что будут только мешать молодой паре, а как оказалось, они стали лишь частью плана Реоса.
— Ты заранее все продумал? — спросил Клейв.
— Угу. Правда, идея с оперой пришла совсем недавно.
— Ну ты даешь… — смирилась Эльвира.
— Не стоим на месте, лучше зайдем в «Сладкий сон». — вмешалась Вера.
— Вот-вот. — поддержал Реос и последовал за девчонкой.
Эльвира и Клейв неловко обменялись взглядами и зашли за ребятами внутрь.
Кондитерская «Сладкий сон» довольно популярна, но она вызывала у парней печальные воспоминания… Велис, мама Реоса и жена Клейва, в прошлом была кондитером и часто делала для них торты, сандеи, парфе и прочие десерты. Но после её смерти ни Реос, ни Клейв, практически не прикасались к сладкому. Они всегда избегали того, что готовила ранее Велис. Даже в прошлый раз в кафе с Верой, Реос выбрал то сорбе, которого его мама никогда не готовила…
Поэтому сей поход станет испытанием для семьи Сайлин. Они должны принять действительность и помнить о прошлом, ни о чем не жалея. Судьба — непредсказуема и никогда не знаешь, что произойдет завтра, через час или даже минуту. Никто не знает. Кто-то может планировать, но не всегда идет все так, как ты бы того захотел.
Реос и Клейв должны хранить воспоминания о Велис и жить, продолжать жить, несмотря ни на что. Хотя… Сладости и жанр романтики — это то, что связывает их с ней, но разве этого стоит избегать? Кому-то это может показаться глупостью, но тем не менее…
— Чего нахмурились? — спросила Вера.
Парни переглянулись, и Реос ответил:
— Ничего такого.
После компания заняла столик и назаказывала кучу разных десертов.
— Реос, открой ротик! — сказала Вера.
— Ну чего ты…
— Не противься! — кокетливо подмигнула она.
«Не при взрослых же, блин…» — подумал смущенный юноша, но все-таки принял ложку брусничного мороженного.
— Вкусно?
— Угу.
— Вот! А ты еще не хотел.
— Да не в том дело…
— Хи-хи. — умиляло это дело Эльвиру.
Даже Клейв себя почувствовал как-то неловко от подобного, а Вере хоть бы хны.
— Тогда… Папа! — протянул Реос ложку замороженного йогурта с черникой.
— Ну уж нет!
— Давай. — нахмурился он.
— Кх-х… — не мог сопротивляться Клейв острому взгляду своего сына.
— Твоя очередь. — с хитрой улыбкой произнес Реос.
— В смысле? — непонимающе взглянул отец.
— В прямом. — взглядом показал парень.
Следующей в очереди была Эльвира, что очень смутило как её саму, так и Клейва.
— Ну давайте! В этом же нет ничего такого! — поддержала Вера. — А потом Эльвира мне даст попробовать.
«Дьяволенок… — кисло произнес про себя Клейв, косо глядя на сына. — Ладно. В этом и вправду ничего такого нет. Хотя, я знаю, чего он добивается и делает он это ради меня самого.»
С прежним румянцем на щеках, Эльвира приняла его ложку с десертом. Восхищенная улыбка от сладкого вкуса семифредо озарила их столик.
— Очень вкусно! — воскликнула она. — Надо будет заказать такой же.
— Эльвира, а теперь мне. — сказала Вера.
— Во-от. — протянула она.
— Мм… Вкуснятина…
— Ну вот. А вы боялись. — усмехнулся Реос.
После мощной дегустации компания решила прогуляться. Время еще было до начала оперы, да и сам театр был не так уж и далеко.
— Веселятся. — усмехнулся Акедия, глядя на них со стороны. — Людям весело, а на небесах пожар.
— Как бы пепел этого пожара не упал на землю снова… — вздохнула Инвидия.
— Почему это? В тот раз тебе было очень весело, и ты с неподдельным удовольствием рвала крылья всем попавшимся, если я не ошибаюсь.
— Верно, но… Кажется, я начала завидовать жизни людей и не хочу, чтобы они снова погибали по нашей вине.
— Из тебя ушло все демоническое из-за Реоса? Ты сама на себя не похожа.
— Может быть. Я не знаю. Не ты первый, кто так говорит. Гула вон, с презрением к нам с Луксурией относится.
— Его понять можно, ибо вы слишком уж очеловечелись.
— А как ты остаешься самим собой? Ты не меньше похоти здесь бываешь, но почти не изменился.
- Предыдущая
- 52/138
- Следующая