Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Инженю меняет амплуа (СИ) - Пьянкова Карина Сергеевна - Страница 27
Именно таким и выглядел Николас Мэтьюс. Породистым. Я знала, что у профессора самое заурядное происхождение, но черты лица, каждое движение, все как будто говорило о том, что в жилах его предков текла магическая кровь.
- Не мешайте мне работать, - напоследок заявил женщине Мэтьюс и захлопнул за ней дверь, а потом еще шепнул что-то и коснулся дверной ручки. Наверное, чтобы уже наверняка никто не вломился до перемены.
Из коридора доносились яростные вопли.
- Никакого воспитания, - вздохнул преподаватель - Будто из приюта сбежала. Студенты, не берите пример с таких невоспитанных особ. Никогда. Мы же с вами вернемся к теме занятия.
В ответ на нашествие университет ушел в глухую оборону. Не в полном составе, конечно, некоторые преподаватели и студенты пытались выслужиться перед министерскими, но уже к концу дня стало ясно, что в закрытой банке лучше изображать колонию муравьев, а не кучу пауков. Из замка никто так просто выбраться не мог, и если пытался идти против своих... Даже простое игнорирование может доставить уйму неприятностей, как оказалось.
- А если всех начнут увольнять направо и налево? - боязливо спросила я у Брендона во время очередной тренировки.
Тот с очень уж недоброй улыбкой покачал головой. Кажется, Паук что-то предвкушал, что-то не слишком приятное для других.
- Тут куда более сложная процедура, Лестер. Так легко уволить не получится, если не хочешь скандалов и судебных исков. К тому же начинать придется с дяди Кирана. Пока свалить его нелегкая задача. А завтра приедет мой почтенный батюшка, можешь заранее начать трепетать.
Я тихонько застонала. Дядя Френсис - это однозначно серьезно.
- Но он же не станет убивать министерских инспекторов? - с опаской уточнила я.
Нет, это бы все упростило... Хотя нет, все-таки усложнило. Трупы всегда и все усложняют. Особенно, если их находят.
- Понятия не имею, - развел руками Фелтон. - И прекрати забивать голову тем, что тебя не касается. Прогресс с медитацией практически нулевой.
Я вздохнула и покорно закрыла глаза, пытаясь настроиться на спокойствие и гармонию. Вот только в голову полезло еще больше глупостей. К примеру, что Брендону очень даже к лицу белая водолазка, которую он, подозреваю, натянул на себя впопыхах, потому что редко выбирал что-то с высоким горлом. И мне хотелось с ним потанцевать еще раз...
Да, медитация - это явно не мое.
Мистер Эдмунд Френсис Фелтон явился в университет на следующий день как ангел мщения. За ним следовала пара телохранителей и свора адвокатов, которая кинулась со всем возможным рвением защищать интересы несчастных студентов. А дядя Френсис на все это благодушно взирал. Хотя лично я очень сильно сомневалась, что этот человек нуждался что в телохранителях, что в адвокатах. И сам бы прекрасно справился. Дядя так смотрел... Словом, под его взглядом становилось как-то неуютно. Это у них с Брендоном было семейное. Тетя Катарина не зря сетовала на то, что первенец слишком сильно похож на ее мужа.
Напасть на Френсиса Фелтона министерская свора попыталась сразу, как только он ступил на камни замкового двора. Кинулись к нему так, словно загрызть хотели. Я как раз шла, чтобы поприветствовать дядю. Его было просто приятно увидеть. Дядя Френ относился к тем людям, с которыми мне было просто приятно и спокойно.
- Мистер Фелтон, мы бы хотели, чтобы вы покинули университет и не мешали нам работать, - с места в карьер начал какой-то тощий тип, в черном костюме, который висел на нем как на вешалке.
А вот Эдмунд Френсис Фелтон выглядел чертовски дорого и представительно. С первого взгляда становилось понятно, что этот человек знает цену себе и своему времени.
Здороваться с родственником прямо сейчас я мгновенно передумала. Не стоит вмешиваться в беседу двух таких уважаемых джентльменов. Я болела, конечно, за дядю Френсиса и практически не сомневалась в том, что самому страшному мужчине моей семьи удастся поставить на место зарвавшихся чинуш.
- Как мило теперь встречают спонсоров, - прокомментировал атаку чинуши Фелтон и посмотрел на него так оценивающе, будто выбирал, на дыбу того отправить или сразу в железную деву, ну, чтобы наверняка.
Дядя Френсис действительно вкладывал в образовательную систему Вессекса просто бездну денег, соответственно, мог и на многое рассчитывать. В Сети писали, что он это делает исключительно ради спокойствия за дипломы сыновей. Но я не знаю, каким идиотом нужно быть, чтобы предположить, будто кому-то вроде Брена потребуется помощь в учебе от богатого папочки. Да и Лекс учился отлично, пусть и не блистал так ярко, как старший брат.
- Безопасность студентов не касается спонсорской помощи, мы сами... - пытался вывернуться министерский.
И дядя Френсис улыбнулся ему так ласково. Словом, у меня бы не хватило смелости спорить с Френсисом Фелтоном.
- Меня касается безопасность студентов, поскольку двое из них мои сыновья, и я вправе требовать, чтобы их интересы были защищены. К тому же лорд Лестер, наследник Фелтон и наследник Стоцци также делегировали мне свои полномочия относительно их детей. Я не покину университет, пока не станет ясно, что все эти молодые люди в абсолютной безопасности и могут спокойно и без помех продолжать учебу. На вас и вашу клику уже поступали жалобы от членов преподавательского состава на вопиющую наглость и бесцеремонность.
Дядя говорил так, словно заучивал все эти словесные конструкции несколько часов подряд. Вот что значит кровь и воспитание.
Интересно, а кто же из преподавателей решил пожаловаться спонсору на инспекцию? Неужели профессор Мэтьюс решил совсем уж разойтись? Наверное, с него станется.
- Мы как раз и собираемся проверить, насколько хорошо ведется работа в университете! - подал голос министерский.
- А я собираюсь проверить, насколько хорошо ведется работа служащими министерства и на что идут мои деньги.
За спиной раздался чей-то смешок, я резко обернулась и увидела позади Александра и Брендона. Подкрались-то как тихо.
- Дорогой отец как всегда отлично налаживает связи с общественностью, - подмигнул мне явно веселящийся от всей души Александр. - Как бы он вообще не сожрал этих министерских крыс.
Брендон закатил глаза.
- Фелтоны падалью не питаются. Пойдемте отсюда, отец сам разберется.
Ну, мы действительно пошли, точней Брен и Лекс взяли меня в клещи.
- По-моему, дяде Френсису профессор Мэтьюс настучал, - высказала я свои подозрения.
Паук кивнул.
- Как ни странно, но да. Успел даже раньше дяди Кирана. Шустр и увертлив, как таракан.
Я поморщилась. Как можно сравнивать человека, к тому же хорошего человека, с чем-то настолько мерзким? Хотя Брендона же Пауком называют, тоже не очень милое создание, и вроде ничего... Нужно будет потом подумать над этим на досуге.
- Профессор Мэтьюс поступил так, как следовало, - проворчала я. - И ты бы только видел, как он выставил злобную тетку из аудитории. Ничего не побоялся.
Александр одобрительно показал большой палец. Арджун уже не раз и не два говорил, что этому парню свойственен... анархизм. Точно, анархизм.
- Мало кто рискует показывать зубы министерским, - сдержанно отозвался Брендон. - Для такого подвига нужно или полностью быть уверенным в собственной безопасности, или наплевательски относиться к собственной карьере.
Вот что наш местный гений всегда выкидывал за пределы своего логического уравнения, так это лучшие свойства человеческой души.
- Он может быть просто смел и благороден, - напомнила я.
Фелтон покачал головой.
- Нет, Мэтьюс не производит впечатление круглого идиота.
Александр расхохотался, а я пыталась сообразить, это такая шутка или все-таки нет. С Брендоном иногда просто не понять.
Краем глаза я заметила Кертиса, который помахал мне рукой. И тут же напоролся на ледяной взгляд Брендона.
- У тебя какие-то дела с Денли? - тут же спросил меня Брендон, заставив остановиться и посмотреть себе в глаза.
- Предыдущая
- 27/62
- Следующая