Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Альв (СИ) - Мах Макс - Страница 56
— Это колье мне подарил Винченцо Гонзага герцог Мантуи, и он же подослал ко мне убийц на маскараде в Венеции!
— Такое случается, — без тени удивления констатировал Яков. — У нас, в Себерии, говорят, от любви до ненависти один шаг.
— Мне пятьдесят три года! — упорствовала Альв.
— А выглядишь максимум на двадцать три…
— Николао не первый мой любовник.
— Так и у меня до тебя были женщины, — усмехнулся в ответ Яков. — Не анахорет, одним словом.
— Я… — начала было Альв, но остановилась не в силах выбрать, о чем еще ему рассказать. — Яков, я стала виверной по доброй воле, желая получить силу и власть над полуночным миром, а виверна хищник…
— Но хищник, обремененный кодексом чести, разве нет? — прервал ее Яков.
— Тебя это утешает? — прямо спросила она.
— Меня это примеряет с той действительностью, в которой нам предстоит жить, — ответил он так же прямо. — Я не идеалист, Альв, не диванный стратег и не кабинетный философ. Я воевал, знаешь ли, да и в мирное время… Дознаватель Убойного стола, Альв, видит не меньше крови и грязи, чем фронтовой разведчик, но и не больше. Так что я вполне могу судить о том, с чем я смогу жить, а с чем — нет. Ты ведь меня об этом спросила?
— Ты не знаешь всего! — Альв не могла остановиться, хотя и понимала, что продолжать этот разговор по меньшей мере глупо.
— Захочешь, расскажешь когда-нибудь, — пожал он плечами в ответ, — а не захочешь, так и не надо. Я расследованием твоих прошлых грехов, милая, заниматься не стану, мне, надеюсь, других дел в жизни хватит. Но, если хочешь совет, отпусти Николао. Пусть идет себе с миром…
— Отпустить?! — Волна холодного гнева обдала ее с ног до головы, и Альв хотела уже возразить Якову. Едко и жестко. Или накричать на него, дав волю гневу, выстудившему сердце! В конце концов, объяснить ровным холодным голосом, как он неправ. Но буквально в последний момент смогла сдержать этот хаотичный порыв к немедленному действию, сообразив вдруг, что с ней, на самом деле, происходит с тех пор, как она вернулась домой.
В принципе, должна была догадаться раньше, но растворяющееся в воздухе "Темных аллей" беспамятство спутало все карты. И Альв с опозданием вспомнила о том, что между ней и ее родовым гнездом существует не просто кровная связь, а род взаимного дополнения, поскольку Черный замок — это скорее живое чувствующее существо, чем неодушевленный предмет. Замок сразу узнал ее и был "искренно" рад возвращению хозяйки. Он немедленно и безоговорочно подчинился ее власти, раскрывая перед Альв все свои — и в равной степени ее собственные — тайны и секреты. Но и он, в свою очередь, "ожидал" от нее определенной взаимности, пытаясь влиять на ее чувства и мысли. Разумеется, он делал это ненамеренно, являясь всего лишь квазиразумным существом. Но он это делал. Он просто не мог этого не делать в силу своей темной природы. Не поддаться этому влиянию было гораздо сложнее, чем открытому давлению, просто потому что оно действовало незаметно, подспудно и ощущалось, как нечто настолько естественное, что его не следовало даже замечать. Черный замок видел в Альв Темную госпожу, какой она, судя по всему, и была до того, как потеряла память. Но теперь, вернувшись сюда уже совсем другим человеком, Альв поняла — это было нечто вроде мгновенного озарения, — что, если она хочет и дальше оставаться такой, какой стала в Себерии, с этого момента ей придется тщательно следить за тем, чтобы образ Хозяйки полуночи не овладел ею снова.
— Ну, что ж, Яков, — сказала она, скрасив свои слова улыбкой, — пожалуй, ты прав. Это я погорячилась! Не такое уж преступление он совершил, чтобы сажать его голым на цепь!
Но замок был с ней в корне не согласен.
"Преступление"! — Он был в этом уверен, подбрасывая Альв образы достойного наказания. Пытки в подземных казематах, проклятия, жизнь на цепи…
"Достаточно!" — остановила его Альв и, щелкнув пальцами, подозвала одного из слуг.
— Пусть этих несчастных освободят, оденут и выпроводят вон из долины, — приказала она и добавила мысленно специально для замка:
"Выкинь их куда-нибудь подальше. Скажем, к Марбургу, и забудем о них!"
"По твоему слову!" — "буркнул" замок в ответ. Он подчинился, но был недоволен приказом и не счел нужным скрывать это от Альв.
"Угомонись! — приказала она, возмутившись его настойчивости. — Здесь решаю я, и только я!"
"По твоему слову, госпожа!" — "склонился" перед ней Черный замок.
"Так-то лучше!" — усмехнулась мысленно Альв и снова посмотрела на своего мужчину:
— Значит, останешься?
Зачем она задала этот вопрос? Наверное, "по женской слабости" она просто нуждалась в "подтверждении клятв", и Яков ее не подвел:
— Кажется, я не давал тебе повод усомниться в моих решениях!
Сказал твердо, не оставляя места для тревоги. Бросил короткий взгляд на портрет "Темной госпожи", усмехнулся и снова посмотрел на Альв:
— Если не трудно, распорядись, пожалуйста, насчет обеда.
— Распорядись сам!
— То есть, ты делегируешь мне часть полномочий?
Вопрос серьезный, хотя задан, вроде бы, мимоходом и даже с улыбкой. Но все не так просто, как может показаться, и Альв это прекрасно поняла. От ответа на этот вопрос зависит многое в их с Яковом отношениях, здесь и сейчас, и далее везде.
— С этого момента ты в этом доме хозяин, — улыбнулась Альв. — Вход в долину и выход из нее, слуги… В общем, можешь распоряжаться, как в голову придет. Ограничение одно, и ты о нем уже знаешь: замок подчиняется только мне и жив до тех пор, пока я жива, пока он может меня чувствовать.
— Что ж, — кивнул Яков, — спасибо за доверие.
— Ты, — подозвал он одного из слуг, — займись, милейший, обедом. Передай на кухню мое распоряжение. Мы с княгиней голодны. Поэтому обед нужен быстро. На первый раз мы обойдемся без выкрутасов. Пусть будет просто, главное, чтобы вкусно и быстро. Ты понял?
— Да, ваша светлость, — поклонился слуга. — Все будет исполнено!
И мужчина опрометью бросился исполнять распоряжение.
— Наверное, надо бы определиться с титулованием, — поморщился Яков, глядя в спину убегающему прочь слуге. — Светлость у нас ты, как правящая княгиня…
— И ты, — усмехнулась Альв, прервав его тираду, — как принц королевского дома Скулнскорх, разве нет?
— Но я всего лишь граф, — возвращая ей улыбку, возразил Яков.
— Но бог Тюр назвал тебя конунгом, а конунг, уж всяко-разно, стоит не ниже князей!
— Ладно, — не стал спорить Яков, — на первый раз, сойдет. Но нам потребуется консультация настоящего герольдмейстера. Я на этом настаиваю!
— Ни в чем себе не отказывай! — Эту фразу Альв произнесла по-русски, и Яков это, по всей видимости, оценил.
— Есть еще одно дело, — сказал он, отсмеявшись. — Надо бы вернуть обратно твоих людей…
— Уже, — Альв была искренне счастлива, что ее выбор оказался не случаен. Яков был даже лучше, чем можно было мечтать. — Я распорядилась, и замок принимает меры. Тех, кто томился в казематах, уже выпустили, а другие, кто оставался в долине, получили приглашение вернуться. Так что к вечеру все образуется, и у нас будет такой штат, какой нам нужен. Но я благодарна тебе за заботу о них. Они мои люди, а теперь и твои…
Обед подали через час. Справиться с этим быстрее не смог бы, наверное, никто в целом мире. Впрочем, возможно, повара не предпринимали никаких героических усилий, а просто продолжили готовить то, что заказал им изгнанный из замка за ненадобностью красавец Николао. Если так, то следовало признать — у графа д’Авеллино хороший вкус, а кухня в замке — выше всяческих похвал. Фаршированная пулярка, седло косули в винном соусе, жаркое из вальдшнепов, и киш с копченой форелью, и так перемена за переменой до баварского сливового пирога и миндального печенья. Вино тоже было отменным, к столу подавали тот самый знамениты рислинг "Каменная арфа", который Яков и Альв пили во время остановки в Вюрцбурге. Настроение у обоих было отменное, аппетит неподдельным, блюда изысканные, а слуги вышколенные. Ну, и в добавок всякие приятные мелочи: изысканный декор обеденного зала — итальянское барокко с элементами едва нарождающегося в этом мире рококо, — сервиз из майнцского фарфора и приборы из позолоченного серебра с эмалями. Все, — любой даже самый малый штрих, — указывало на богатство хозяйки замка вкупе со склонностью к роскоши и хорошим вкусом.
- Предыдущая
- 56/57
- Следующая