Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Придворный портной из Арилидилла (СИ) - Лесницкий Константин - Страница 57
Солнце уже село за горизонт. За домами виднелось спокойное море, в его волнах отражались блики луны, встающей где-то на юге. Уже скоро должно было случиться то, чего ждали странники. Но вдруг Сонни нарушил тишину:
— Ах ты ж скотина такая! — неожиданно вскрикнул он, схватившись за голову и смотря на серую стену.
— Что такое? — удивился Ян.
— Это ж Санта-Дионский банк!
После этих слов раздался глухой удар, и в каменной стене образовалась небольшая дыра. Из мрака показалась кирка и стала методично откалывать кирпич изнутри. Через минуту на лунный свет вышли два незнакомца в чёрных накидках.
— Так, вы, четверо, быстро идите сюда. Нужно дотащить мешки до корабля.
— Вы чё охренели?! Такого в уговоре вообще и близко не было! — сходу начал кричать на них лис.
— Ты чё орёшь, ушастый? Мы и знать не знаем, с кем ты там договаривался. Иди бери мешок, и отчаливаем!
— Вот уроды… — оскалился Сонни.
Но его прервал Таситурн. Хорд без раздумий протиснулся в дыру и вытащил из темноты два огромных мешка. В них приятно звенели металлические монеты. Гигант взвалил их на плечи словно пуховые и рванул в сторону порта. Двое в накидках синхронно пожали плечами и молча побежали за ним.
— Я так и знал… — в сердцах процедил Ян и схватился за голову.
— Пара мелких поручений, говорите…
Сонни быстрыми агрессивными шагами двинулся к морю. Анна и Ян поспешили за ним.
Попав на мощёную набережную, путники спустились по деревянному настилу на песчаный пляж. Вдали под огромной скалой стоял корабль с потрёпанными красными парусами, возле которого крутились несколько человек. Добежав туда, странники разглядели знакомого взъерошенного из суда, того самого осуждённого вора, двоих в накидках и Маргариту. Они уже заходили на корабль, а их строй завершал Таситурн с мешками. Внизу на песке стоял какой-то мужчина в роскошном красном кафтане и шляпе с пером, а рядом с ним на корточках сидел Оливер, потирая седые усы. Сонни подбежал к ним и сходу накинулся на него:
— Ах ты плешивая башка, я тебя задушу!
— Замолчи, собака! — мужчина вскочил и замахнулся рукой на лиса, но тот даже не дрогнул. — Благодари, что до сих пор жив, предатель! Да и вообще, что это ты с цепи сорвался, ты же вроде отказался убивать, а не грабить?! Ха-ха-ха!
Оливер развернулся и зашагал наверх по мостику, всё никак не успокаиваясь и весело хохоча. Человек в кафтане молча с грустью похлопал лиса по плечу и тоже пошёл на корабль.
— А ты то, Валерьян, ну! Ах, все вы твари, твари, твари!
Сонни в сердцах скинул пальто, бросил и втоптал в песок. Засунув руки в карманы штанов, лис, в одной белой рубашке обречённо пошёл за ним, скрипя зубами и буря злобным взглядом спину Оливера.
Остальные не стали ждать и тоже взошли на палубу. Погрузив золото, корабль медленно вышел в море. Ян в последний раз взглянул на берег и увидел, что на набережную высыпала стража, бранясь и размахивая руками. Некоторые уже бежали отвязывать корабли и лодки. Но было поздно — догнать воров они уже не могли…
***
— Проклятье, ну и буря!
Оливер стоял на носу корабля, улыбаясь из под густых усов и смотря в чёрную даль, где блистали молнии и гремел гром.
— Что, плывём дальше? — подошёл к нему сзади человек в кафтане и шляпе.
— Конечно, Валерьян, конечно! Когда это буря могла нас остановить?
Они стояли рядом, смотря на свинцовые тучи, медленно идущие на них. Но вдруг небо сократилось в спазме, и раздался страшный хлопок. Где-то далеко на севере, на самом горизонте, сверкнул белый огонёк. Глухой звук оглушил Оливера, и он почесал ухо, опустив голову и округлив глаза.
— Это ещё что?
Он снова поднял взгляд, прищурив острые глаза. Огонёк на севере увеличивался, уже начиная слепить, но вскоре исчез так же быстро, как и появился.
— Ты это видел? — слегка испуганно взглянул Оливер на Валерьяна.
— Видел… — растерянно проговорил тот.
Неожиданно по морю с севера прокатилась огромная ударная волна. Голубая стена энергии толкнула корабль, накренив его с угрожающим скрипом. Оливер едва устоял на ногах. Волна захлестнула судно, обдав палубу, и Валерьян свалился навзничь со вскриком. Тут же до их ушей донеслось далёкое, но мощное и оглушительное эхо:
— Кочерыжку мне в ухо!
…
Оливер выругался и помог Валерьяну встать.
— Чертовщина какая-то!
— Кочерыжку мне в ухо, блин? — закряхтел человек в кафтане, поднимаясь на ноги. — Я один это слышал?
— Не один…
И долго ещё долго они смотрели туда, где возник белый огонёк, и откуда на них пошла эта жуткая волна. Но вскоре тревога покинула их, и это, казалось бы, мелкое странное происшествие забылось. Бандитам не было суждено узнать, что это за волна и белый огонёк, и что их породило…
Снаружи бушевал ураган, будто сама природа ополчилась против преступников. Путники находились в закрытой каюте. Ян и Таситурн сидели на одной кровати, Анна на другой, а Сонни метался по комнате, словно загнанный зверь.
— Сонни, что с тобой? Ведь ты же…
— Да знаю я, знаю! — прервал девушку лис. — Просто я думал, что ничего такого он нам не подсунет… Опять на те же грабли! Будь я проклят! — схватился он за волосы, стиснув зубы.
Лис пнул стол ногой, и стоявший на нём графин угрожающе покачнулся. Ян вскочил с кровати и придержал его. Сонни стал спиной к спутникам и уставился в стену, нахмурившись. Над его головой качалась лампа в железной оправе, стучась о деревянную балку. Огромные волны безжалостно терзали судно, раскачивая из стороны в сторону.
— Сонни… — пролепетала Анна, не зная, что сказать, чтобы ещё сильнее не разозлить лиса. Но он неожиданно резко развернулся, и его злое лицо приняло совсем иное, тревожное выражение.
— Ладно, хрен бы уж с этим банком…
Спутники вопросительно посмотрели на него.
— Я боюсь другого. Если так произошло с этим, то как бы и остальное не накрылось медным тазом.
— Ты же вроде договорился с ними? — Ян сидел на кровати рядом с Таситурном, уперевшись руками в колени.
— Понимаешь, друг, для этих людей слова, что грязь, всё одно. Язык одно болтает, а голова совсем другое думает. Среди этих крыс одно знаешь — смотреть, чтоб тебе в спину нож никто не всадил.
Ян, выслушав эти слова, явно уже не в первый раз произнесённые лисом, сатирически ухмыльнулся и прищурился.
— Так если же ты это знал, то скажи, за какой ты…
— А вот за такой! — на висках Сонни выступили жилы, и он кинулся к Яну, крикнув ему прямо в лицо, отчего юноша замолчал и съёжился. Лис отвернулся к стене. — Другого выбора не было! Я хотя бы попытался, я понадеялся, как последний идиот, что они переправят нас в Арилидилл! Я, как самая последняя забитая собака, думал, что они сделают это за пару мелких делишек в копилку Гильдии! Я! Я…
Сонни размахивал рукой в воздухе, с силой выдавливая воздух из груди и отрубая слова, делая особое ударение на Я. Его голос задрожал, и лис остановился, опустив руку и яростно смотря в пол.
— Но ведь не всё потеряно? Мы же на корабле, да? Ведь мы же плывём в Ариллидил? — осторожно вставила Анна тихим голосом.
Сонни развернулся, взглянув на неё дикими выразительными глазами с нахмуренными густыми бровями.
— Кто знает, — прошептал он обречённо.
Анна опустила печальный взгляд и положила голову на колени, обхватив их руками. Ян вздохнул и стянул с волос собиравшую их в хвост верёвку, раздражённо швырнув её на пол. Рыжие локоны опустились по плечи, закрыв его лицо по бокам.
— Надо было по суше идти.
— Там Лирдонская граница, друг, — сказал Сонни, по-прежнему смотря в стену.
— Ах, точно. Беда…
Путники некоторое время сидели в молчании, слушая шум волн и скрип корабля. Сонни ходил по комнате, что-то беспрестанно гневно бормоча и вздыхая. Вскоре Анна потянула его за руку, и он тоже сел на кровать, уставившись на качающуюся лампу. Время шло, а никаких новостей всё не было и не было…
Дверь распахнулась от мощного удара ногой, и в каюту вошёл Оливер с человеком в кафтане и шляпе с пером. Его звали Валерьян, и он был капитаном корабля Гильдии. Оливер расставил ноги и сложил руки, потерев усы и опустив взгляд на лиса, сидевшего рядом с Анной на кровати. Сонни злобно посмотрел на него исподлобья, нехотя подняв голову.
- Предыдущая
- 57/158
- Следующая
