Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Пылающая тьма (ЛП) - Янг Саманта - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

— А теперь Ари пора поспать, — Трей указал на лестницу, что вела к спальне.

Решив, что он прав, Ари кивнула и пошла, хромая, к кровати. Она сразу отключилась.

* * *

Проспав пару часов, Ари обнаружила, что царапины на руках и порез на лбу зажили. Ощутив прилив сил, она обошла дом, слушая голоса. Снаружи было темно, и она не знала. Пошли ли остальные спать. На лестнице она услышала, как миссис Крейг и Майки говорят в гостиной. Она помахала им, проходя мимо, направляясь на кухню за едой. Там ничего не было.

Хмм. Покормил ли Трей Крейгов? Она вздохнула, представила еду, которая точно была в их доме в Бурлингтоне, и с треском воздуха она появилась на большом дубовом столе.

— Ого. Не знаю, смогу ли я привыкнуть к этому.

Голос Чарли заставил ее поднять голову. Он стоял на пороге в толстовке Трея. Тот призвал вещь из дома и дал, чтобы Чарли согрелся. В Шотландии была зима, было холодно. Ари решила проверить отопление после еды. Она указала на стол.

— Голоден?

Он покачал головой и шагнул к ней.

— Трей нас уже покормил.

— Хорошо, — она улыбнулась, ей было не по себе рядом с этим Чарли, и она села за стол. — Не против, если я поем?

— Не против, — он сел напротив, ему было не так неловко, как ей.

Она открыла батончик из мюсли и банку содовой, ощущая на себе теплый взгляд темных глаз. Она посмотрела на него и застыла от улыбки на его губах. Ари проглотила кусок батончика.

— Что?

— Пару часов назад ты и твой друг уничтожили двух врагов, а потом туннель из ветра перенес меня из Огайо в Шотландию, а теперь ты сидишь за столом и ешь как обычный человек.

Ари фыркнула.

— Я нормальная.

— Ты — дочь короля джиннов. Это как из фильмов Диснея.

Ари рассмеялась.

— Ладно, я была обычным человеком.

Чарли улыбнулся и наблюдал, как она ест. Ари взяла пачку чипсов, а он спросил:

— Каким я был? Раньше? Или в другой… ох, это так странно, — он провел рукой по волосам.

Она вздохнула и отодвинула чипсы.

— Это самая странная ситуация из всех, так что, если тебе сложно разобраться, узнав правду шесть часов спустя, все в порядке. Никто не ждет, что ты поймешь сразу. Я впечатлена тем, какие вы все спокойные.

— Мы увидели доказательство. Это или нужно принять, или игнорировать. А игнорировать я не люблю.

Ари склонила голову с улыбкой.

— Ты звучишь как прежний Чарли. Ты такой и есть.

— Я так изменился после…?

Ари склонилась к нему.

— Чарли, как бы там ни было, не становись частью этого мира. Он не для людей. Он уничтожил тебя. И смотреть на твое падение было сложнее всего.

Он медленно покачал головой, глядя ей в глаза.

— Ты смотришь на меня с теплом, знаешь меня. Это должно меня пугать… но мне нравится. Ты заботилась обо мне, раз совершила такой поступок с такими последствиями, чтобы спасти меня и мою семью.

— Ты был моим лучшим другом. Я бы умерла за тебя. Я все еще готова.

— Ты невероятна, — выдохнул он, выражение лица потеплело. — Я вижу, что мы можем снова стать лучшими друзьями.

Ари рассмеялась, стараясь не краснеть от его взгляда.

— Это прозвучит как подкат, но у тебя самый необычные глаза. Ты точно это часто слышишь.

— Странные глаза, — пожала плечами Ари. — Люди замечают.

— Не странные. Красивые. Ты красивая.

— Рад, что все вернулось на места, — Трей прошел на кухню и пронзил Чарли взглядом. — Я ничего не расскажу, если не хочешь, чтобы твой парень сделал из тебя игрушку Базза Лайтера.

Кожа Ари пылала, но не только от слов Чарли, а из — за услышавшего это Трея. Стало еще горячее, когда Чарли разочарованно посмотрел на нее.

— Парень?

Она кивнула.

— Джей.

Чарли нахмурился.

— Так мы никогда… я думал, что — то… мы… никогда?

И тут Ари решила, что лучше соврать. Так будет проще для всех, особенно, для Фэллон, если новый Чарли не будет знать о старых отношениях с девушкой, что его привлекала. Она посмотрела на Трея, испепеляя, и повернулась к Чарли.

— Нет, мы всегда были друзьями. Ты встречался с Фэллон из гильдии Ро.

Он кивнул, чуть напрягшись.

— Охотница, которую я убил. Она… злится на меня?

Ари покачала головой.

— Нет. Она пришла туда, переживая за тебя. Она тебя не винит.

— Так эта Фэллон… крутая?

— Очень.

Чарли посмотрел на Трея.

— Она сексуальная?

Трей улыбнулся.

— Очень.

— Это уже начало.

Ари нахмурилась. Новый Чарли был очарователен, как прежний. Но нужно было помнить об осторожности.

— В том и дело… в нашей реальности Фэллон так о тебе заботилась, что погибла, пытаясь помочь тебе. Она джинн, и она помнит ту реальность, ей будет больно знать, что ты ее больше не помнишь. Будь с ней осторожнее, прошу. Я не хочу причинить ей еще больше боли.

Он поднял руку.

— Прости. Просто… я еще разбираюсь. Но я буду осторожен.

Ключ повернулся в замке, и они вскочили на ноги. Трей и Ари пошли первыми в фойе, большие двойные двери открылись, и вошли уставший от дороги Майкл, Каролина, Джерард, Меган, Фэллон и Джей, что плелся сзади.

Фэллон тут же отыскала Чарли взглядом, ее глаза расширились, в них заискрилось столько эмоций, что было сложно определить, что она чувствовала. Точно многое.

Она улыбнулась Фэллон, хотела улыбнуться Джею, но ее плечи напряглись от шепота за ней.

— Скажи, что это она. Тогда у другого Чарли был хороший вкус.

16

Забери часть меня с собой

— Я Фэллон.

Ари впечатлено смотрела, как Фэллон протягивала руку Чарли. Хоть ее глаза сияли от любопытства и вопросов, ее пальцы не дрогнули. Она была крепкой, как камень. Она всегда потрясающе держалась, но Ари заметила и послушание, которого раньше не было. Она не знала, нравилось ли ей это.

Группа познакомилась с Крейгами. Джей хлопнул Трея по спине, приветствуя, обнял Ари. Они ушли в гостиную, и все сосредоточились на странном воссоединении.

Глаза Чарли весело блестели, полные интереса, когда он пожал руку Фэллон. Они держались друг за друга, Фэллон шагнула к нему и прищурилась. После минуты пристального взгляда она с сожалением прошептала:

— Ты — не он.

Чарли нахмурился и с вопросом посмотрел на Ари. Она вздохнула, сжала руку Джея. Конечно, Фэллон было не по себе от этого Чарли. В отличие от Ари, она не знала его таким. Этого Чарли любила Ари. Фэллон любила хмурого и мстительного Чарли, которого тут не было.

Фэллон помрачнела и быстро отошла к маме. Каролина обняла ее, защищая и утешая.

Будто понимая, что он расстроил ее, Чарли прошел рукой по волосам.

— Прости, — прошептал он.

— Татуировки нет, — пробормотала Фэллон, еще глядя на него.

Чарли вскинул брови, уголок рта приподнялся.

— У меня была татуировка? Я их ненавижу.

— У тебя было слово «справедливость» на арабском на запястье, — объяснила Ари.

Чарли скривился.

— Мне точно было плохо.

— Да. Ты меня сильно любишь, — пошутил Майки. Ари невольно рассмеялась. Это напоминало ей старые времена.

Пронзив брата взглядом, Чарли парировал:

— Мне было скучно без твоих заноз.

— Заноз? — кивнул Майки. — Это мне нравится.

— Не стоит привыкать.

— Судя по твоей истории, не стоит связываться с колдунами.

Ари судорожно вдохнула, все застыли.

Майки вскинул бровь.

— Что? Еще рано?

Чарли повернулся к Ари, его губы дрогнули.

— Я точно сошел с ума из — за него?

Ари рассмеялась, страх и тревога пропали на миг. Все смотрели на нее, как на безумную. Чарли спросил с улыбкой:

— Что? Что такое?

Она посмотрела на него и Майки, покачала головой, в глазах стояли слезы.

— Все того стоило. Я снова слышу ваши подначки, — она повернулась к Джею и сжала его руку. — Это того стоило. Это делает меня ужасной?

Джей покачал головой с серьезным видом.

— Ни за что, — он потянул ее за руку и сказал остальным, уводя ее из комнаты. — Мы на минуту.