Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кукла для Мастера (СИ) - Андер Вирт - Страница 42
Вот, например, сейчас, я аккуратно и (надеюсь) бесшумно пробрался к переходу между башнями, по нему зашел в башню и начал спускаться вниз. А снизу ко мне стала подниматься ОНА! Ладно, хорошо. Побежал обратно, по стене (с наличием энергии и коготками от "покрова" такой способ передвижения был признан мной оптимальным и взят на вооружение) спустился вниз, забежал в конюшню, являющуюся пристройкой к другому крылу здания. Там, через неприметную дверцу проник внутрь, два коридора, направо и... ОНА идет мне навстречу! Вот как так?! Я же даже ее эмоции стараюсь не читать, вдруг именно из-за этого Кайнэ меня ощущает и находит. Хорошо, побежали обратно... (о, картинка выскочила, хм... актуальность зашкаливает, остается понять, что МНЕ делать).
...
По коридору, нервно оглядываясь, бежит мальчик в каком-то странном, слегка помятом костюме и красном платке на шее. За ним, не торопясь идет мужчина, одетый во что-то блестящее. Отстает. Мальчик пробегает еще немного и за поворотом... опять видит этого мужчину. Бежит обратно, несколько поворотов и... мужчина в блестящем костюме опять перед ним. И так, бесконечно... Интересно, кто устанет первым?
...
Я сидел в своей комнате и ждал. Ждал, потому что первым устал я (Сати вообще ни на что не реагировала, трепыхаясь вялым комочком эмоций на краю сознания). Устал не физически, а эмоционально, и совсем не удивился, услышав в коридоре шаги. Потом, постучав в дверь (вежливая, однако), в комнату зашла ОНА - травница Кайнэ. Недоверчиво на меня смотря, медленно подошла к кровати, на которой я сидел, Да, не буду больше убегать от тебя, не переживай! Стоит. Даже интересно стало, вот она меня, ну будем считать, догнала. Дальше что? Ага... подошла ближе... обняла, встав на колени... Все?! А это что за звуки? Э-э-э, она что, собирается ТАК заснуть?
И только тут я заметил изможденное лицо Кайнэ и ощутил ее эмоции. И под основной эмоцией радости (наконец-то прикоснулась к своей ПРЕЛЕСТИ), была сильная эмоция усталости и ощущения завтрашних проблем при сборе травы. О-о, ничего себе у нее ноги болят! Ну, я ее и загнал, ведь еще немного и Кайнэ бы просто свалилась без сил. Вот упертая. И я... дурак. Доводить до такого состояния ее явно не стоило.
Появилось сильное чувство вины. Аккуратно взяв травницу на руки (большая, а такая легкая) я переложил ее полностью на свою кровать, головой себе на колени. Слегка проснувшись, она вцепилась в меня руками, но убедившись, что я не исчезаю, заснула вновь. Ладно... ничего страшного, побуду с ней. Пусть поспит. Все равно Даниэль сегодня больше не придет, сообщив по связи, что он занят. С самого утра закрылся в кабинете, и не выходит (мне самому туда заходить запрещено, а он пока ни разу не приглашал).
А волосы у нее... ничего, шелковистые, гладить приятно. Интересно все-таки, зачем Кайнэ за мной гонялась. Неужели только ради того, что бы заснуть у меня на коленях? Думаю, скоро узнаю, так как больше не буду так бегать и ее мучить. Ну... только если слегка.
Кабинет Даниэля Люцифиано. Даниэль и Анри
Даниэль сидел, откинувшись в кресле, за столом, сцепив руки в замок и уткнувшись в них подбородком, мрачно рассматривая разложенные перед ним книги, карточки и свитки. Нет, конечно, еще много что, можно было показывать и учить, но... он чувствовал, что постепенно загоняет сам себя в угол. И пока никак не мог придумать, как же сделать все правильно. Раздался стук в дверь и, подняв голову, Люцифиано увидел зашедшего к нему Анри.
- Ого, какой мрачный взгляд, - воскликнул тот и, увидев нахмуренные брови Даниэля, не меняя интонации, добавил:
- Ладно, ладно, если я не вовремя, то не буду мешать твоим мыслям. Пойду мучить своими советами кого-нибудь другого.
- Да нет, ты не мешаешь. Я просто тут немного...
- Запутался и не знаешь, что дальше делать? - усмехнувшись, спросил его Анри.
Даниэль выпрямился, вскинув голову, и пристально на него посмотрел, но потом, вяло шевельнул рукой и, вернувшись в прежнюю позу, сказал:
- Ничего-то от тебя не скроешь, ладно уж, проходи, может действительно стоит спросить у тебя совета.
- Давай тогда, расскажи, в чем проблема. А то заперся, понимаете ли, в кабинете с утра и всех посылает... далеко, - Леардо уселся в кресло стоящее сбоку от стола, и с удовольствием вытянув ноги, внимательно уставился на хозяина кабинета.
- Так тебе Герда нажаловалась?
- Не нажаловалась. Я заставил, мне рассказать. Ведь из твоих слуг вытянуть о тебе плохое слово можно только под пытками, вот и я... сказал, что не буду, есть, собственноручно приготовленные для меня пирожки, и они засохнут прямо в блюде на столе.
- Жестокий ты человек, Анри! - усмехнулся Даниэль. И спустя паузу продолжил:
- Ладно... если коротко, то я тут пытаюсь составить дальнейший план обучения нашей девочки, но есть некоторые проблемы. Дело в том, что...
Люцифиано замялся, подбирая слова. Леардо его остановил, сказав:
- Подожди, давай начнем лучше с начала.
- С какого начала? - удивился Даниэль.
- С самого! Там, где нужно ответить на простой вопрос. Который звучит так: чего ты хочешь получить, в результате ее обучения?
- Как чего? Что бы на первом этапе она научилась говорить, потом читать и писать. Это для начала.
- И учишь ты ее по вот ЭТИМ карточкам? - Анри кивнул на россыпь карточек лежащих на краю стола.
- Да.
- И еще используешь, вот эти книги, - Леардо показал на стопку книг, стоящую рядом с карточками.
- Ну, да, ты же сам периодически присутствуешь на занятиях и все прекрасно знаешь, зачем спрашивать?
- Терпение мой друг... А отделенные от них книги и карточки, это очевидно то, что вы уже выучили?
- Да... - растерянно продолжил отвечать Даниэль уже понявший, что его друг, как всегда, сейчас скажет... что-нибудь не хорошее, и не ошибся.
- Понятно. Тогда ответь мне... и долго ты ее будешь мучить?
- В каком смысле? - воскликнул Даниэль, правда, почему-то отведя глаза в сторону.
- В самом прямом! Сколько слов она уже выучила?
- Э-э-э, не могу сказать точно, да и зачем? Чем больше, тем лучше, разве не так?
- Верно, и на самом деле действительно не важно, СКОЛЬКО слов Эли сейчас знает... так как и так понятно, что с таким количеством слов она УЖЕ должна строить элементарные фразы, если не больше. Так почему этого не происходит?
- Ну... идет наработка словарного запаса, - все неуверенней, комментировал свое обучение девочки, Даниэль.
- Не многовато? Особенно для первого этапа? Тем более, столько уровней сразу. Я же ВИЖУ, какие карточки ты используешь! Конечно, хорошо, что ты их сохранил еще с ТОГО времени. Но... я тебя уверяю, такое количество слов не каждый крестьянин знает, не говоря уже об уровнях, и не пытайся сейчас что-то сказать про СВОЮ деревню, она у тебя особенная, - продолжал наседать, на своего друга, Анри. - А еще я предполагаю, что кроме слов вы больше НИЧЕГО не учите. Может достаточно?
- Нет, еще недостаточно, она должна знать, столько... - остановился на середине фразы Даниэль, но Анри улыбнувшись, за него закончил, - сколько знала САТИ, так?!
- ...
- Так, - удовлетворенно произнес Леардо, глядя на, смутившегося и замолчавшего, Люцифиано.
Тот, помолчав, резко вскинул голову и сказал, - хорошо, ты прав, именно так и есть. Ты, это, хотел от меня услышать?
- Нет, не это, - неожиданно ответил, удивленному Даниэлю, Анри, - извини, но я наверно не совсем правильно задал первый и основной вопрос. На самом деле он должен звучать так:
- Чего ты НЕ хочешь получить в результате обучения?
- Я тебя не понимаю, - озадаченно произнес Люцифиано, однако, опять отведя глаза от собеседника.
- Давай больше не будем играть в словесные игры, я сам сейчас на него отвечу, - еще раз улыбнувшись, понимающей улыбкой, сказал ему Леардо, и продолжил:
- Предыдущая
- 42/83
- Следующая