Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Северный ветер (СИ) - Тарс Элиан - Страница 48
-Что будем делать, Руд?- обеспокоенно спросил юноша. - Нападем?
-Очень рискованно,- покачал головой его друг,- один на один против колдуна я совершенно бесполезен. Да и вообще, не уверен, что в городе найдется хоть кто-то, кто сможет выстоять против него. Остается только следить издали...
-Но ведь с Господином ди Нери может случится беда!- возмутился Ян.
-Может,- согласился Руд. - А что прикажешь делать? Ты говорил, что отправил весточку щитоносцам. Когда они прибудут?
-Не знаю...- развел руками бард.
Руд поднял голову к звездному небу. Он крепко сжал зубы, а затем резко сплюнул. Повернувшись спиной к товарищу, констебль сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться.
-Мяу,- взволнованно произнес кот.
-Обойдусь без твоих утешений,- не оборачиваясь, махнул рукой де Йонг.
-Нет, Руд, это...
Ян сдавленно хрипнул, не успев закончить фразу. Руд резко дернулся, пытаясь развернуться, но замер на середине пути.
Ему было знакомо это чувство. Ничтожное осознание того, что ты гость в своем теле. Ни один член, ни одна мышца не подвластны тебе. Но в отличие от прошлого раза сейчас все было куда хуже. Чужая Жажда, растекающаяся по жилам, даже не позволяла открыть рот, чтобы выругаться или хотя бы удивиться.
Как оловянный солдатик в руках ребенка, Руд повернулся, направляемый колдуном. Человек в черном балахоне стоял метрах в двадцати от них. Молча развернувшись, он зашагал в сторону полуразрушенного дока. Обе его жертвы, перебирая одеревеневшими ногами, проследовали за своим пленителем.
***
Это место напоминало кучу мусора, окружённую чем-то, некогда называвшимся стенами, и накрытую отлично вентилируемой крышей с видом на звездное небо.
В центре «помещения» хлама было больше, островки условной чистоты можно было обнаружить только с краю. На одном из таких островков горело три свечи, а на стене рядом висел подвешенный на крюк за связанные руки господин ди Нери.
Если бы Ян мог издавать звуки, он непременно бы ахнул, настолько ужасным был вид градоначальника Эйкдама. Одежда Сальваторе была изрезана и заляпана запекшейся кровью, лицо распухло.
Его мучитель стоял рядом, улыбаясь и поигрывая ножом. Патрик Хюльд тоже был в крови, но, в отличие от ди Нери, в чужой.
Едва колдун вошел, ведя своих пленников, сын бывшего мэра Льорисау повернулся к ним. Увидев Яна, он подбежал к нему и поднял голову юноши за подбородок.
-Кого я вижу! Ян ван дер Веттелик!- восторженно воскликнул Патрик. - Хорошо, что вы пришли. Отпусти их, Грэгор.
Из-за глубокого капюшона бард не видел лица колдуна, но был уверен, что в тот момент его исказила гримаса жуткого неудовольствия. Правда всё же секундой позже Жажда, поддерживающая Яна, покинула молодое тело, и бард тряпичной куклой упал на грязный пол. Рядом рухнул и Руд.
-Прошу прощения за недружелюбный прием,- Патрик помог барду встать и даже отряхнуть камзол, после чего вернулся на прежнее место, рядом со своей жертвой. - Сами понимаете - чужой город, мало ли кто может войти...
-То есть мы тебя не смущаем?- кряхтя, поднялся на ноги констебль.
-Отчего же вам меня смущать?- искренне удивился Патрик. - У нас же общий враг! Вот этот мерзавец!- Хюльд с размаху полоснул ножом по груди ди Нери. Мэр Эйкдама не издал ни звука. Сознание и силы давно покинули его изувеченное тело.
-Что вы делаете!- воскликнул Ян и подался вперед, но крепкая рука констебля остановила его. Повернувшись, бард увидел пылающие гневом глаза своего друга.
-Его вина еще не доказана,- процедил Руд.
-И что же?- изумленно спросил Хюльд. - Ведь все мы прекрасно знаем, что это он подсылал убийц к вашему мэру и...- он замолчал и стиснул зубы, а на глазах молодого человека сверкнули слезы. - И к моему отцу,- тихо закончил Патрик.
-Пока нет прямых доказательств, нельзя выносить приговор,- твердо произнес де Йонг. - Это нарушает законы всех кантонов Лудестии.
-Плевал я на законы!- воскликнул Хюльд. - Месть - вот мой главный закон!- он вновь полоснул безжизненное тело.
-Кровная месть давно запрещена в этой стране!- повысил голос Руд.
-И что?- надменно хмыкнул Патрик. - Меня кто-то остановит?
Констебль ничего не ответил, вместо него Ян сделал шаг вперед и тихо пролепетал:
-Господин Патрик, а вдруг вы ошибаетесь? Вдруг Господин ди Нери не виновен ни в смерти Господина Арона ван Мейера, ни в смерти вашего отца...
Молодой человек захлопал глазами, обескураженно глядя на барда.
-Как не виновен? О чем вы говорите, Ян? Кто же тогда, если не он?! Ну?! Кто?!
-Я... Я не знаю,- опустил глаза бард.
Хюльд скривился и досадливо сплюнул на пол.
-Поверить не могу, что вы защищаете это чудовище...
-Мы его не защищаем,- медленно произнес Руд.- Мы просто чтим законы и предотвращаем самосуд.
-Ничего у вас не выйдет,- бросил Патрик.- Раз вы не со мной, значит против меня! И в таком случае, вам не уйти отсюда живыми. Грэгор!
По команде своего нанимателя колдун взметнул правую руку, растопырив пальцы, будто когти. Ядовитая, мерзкая Жажда в мгновенье ока окутала тело Яна. Тщетно он пытался остановиться, когда поворачивался к своему другу. Впустую пытался кричать, зря силился подчинить себе свои же руки. Ни когда они тянулись к шее констебля, ни когда они сжимались на его горле...
-Браво, Грэгор!- радостно хлопал в ладоши Хюльд. - Правильно! Пусть он убьет своего друга! Пусть страдает! А потом мы покончим с ним!
Ян видел, как краснеет лицо констебля, чувствовал, как под его пальцами пульсируют вены, но ничего не мог поделать. Демонический смех обезумевшего человека звоном погребального колокола гремел в его ушах. Слезы бессилия хлынули из глаз молодого барда, но ни остановить их, ни даже всхлипнуть он уже не мог...
По земле стремительно пронеслась крошечная фигура, что-то доброе, теплое и такое знакомое отяготило плечо барда.
-Кот?- услышал он голос Хюльда. - Что он здесь де-ела-а-ае-е-е-е...
Звуки слились в единый гул, мир вокруг словно превратился в тягучую трясину, но отчего-то светлую и нежную, как утреннее небо. Короткий миг обернулся бесконечностью...
-Эх вы,- услышал Ян голос Мьёля. - С жалким колдунишкой вдвоем справиться не можете! Позор на головы ваших предков.
-Мьель? Что здесь происходит?
-Впрочем другого я от вас и не ожидал,- не обращал на него внимания кот. - Эх, что за идиоты?! Поперлись сломя голову на свою погибель...- голос зверя смягчился. - Но это в вас мне и нравится! Наше совместное путешествие пусть и было не долгим, но... Но я буду помнить его всю свою бесконечную жизнь.
-Да о чем ты говоришь?!- вновь попытался докричатся до кота бард.
-Ян!- резко оборвал Мьёль. - Я не могу позволить вам погибнуть здесь. Считай это моей прихотью, но я помогу вам. Я открою для тебя твой Природный Дар. Ты сможешь использовать его. Не так, как в битве с ограином - по-настоящему. Но это заберет у меня слишком много сил. Слишком много...- тихо повторил кот, но тут же бодро добавил: - Я не смогу больше защищать ее. И я доверю ее вам. Цени это, Ян. Ты знаешь, я не особо жалую ваш род. До недавних пор совсем не жаловал, но теперь... Спасибо, Ян... Защити ее. Передавай ей привет. И передай крашенному, что если заставит ее плакать, я найду способ вернуться, и тогда он пожалеет...
-Крашенному?- Ян почти не понимал, о чем говорит его кот, но знал - Мьёль прощается.
-Твоему дружку констеблю,- хмыкнул кот.
-Мы еще увидимся?- тихо спросил бард.
Мьёль не ответил.
Внезапно мир вновь обрел свои черты. Ян все так же сжимал шею Руда, однако теперь он знал - они спасутся. Напрягаясь изо всех сил, юноша смог скосить взгляд, чтобы в последний раз увидеть другого своего друга.
Кот посмотрел ему в глаза, дернул лапой, оставив на щеке барда заметную царапину. Улыбнулся и...
Засиял. Яркий свет вскоре полностью скрыл фигуру Мьеля и через несколько мгновений заполонил всю комнату. Ян слышал, как недоуменно вопит Патрик Хюльд, как что-то бормочет колдун, как кряхтит Руд. Но не мог отвести взгляд от пульсирующего сияния. А оно все усиливалось и усиливалось, пока на него стало невозможно смотреть. Бард зажмурился и...
- Предыдущая
- 48/62
- Следующая
