Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Урод (СИ) - Верт Александр - Страница 79
− До вечера.
Словно этим вечером должна быть не их свадьба, а каких-то других, все еще незнакомых Лилайне людей.
5. Свадьба в Эшхарате (5)
− Следующий! – рявкнула Лен-Фень сидя в своем врачебном кабинете.
Большинство врачей принимало в большом зале, но она терпеть не могла толпы. Ей всегда мешал шум и вопли, и потому вела прием только один на один с пациентом. Она ждала очередного несчастного с хворью, скорее всего заморской. Сегодня в порт прибыло аж два торговых судна и больницу заполонили иностранцы, прибывшие за помощью к наследнице самого Фу-Диена. Только она не была волшебницей и уже дважды за сегодня подтвердила неутешительный вердикт, озвученный врачами других земель.
Но на этот раз вместо пациента в кабинет скользнул принц Мэдин.
− Ты с ума сошел?! Я вообще-то работаю! – тут же вскрикнула Лен-Фень.
Но Мэдин проигнорировал ее крики, подошел ближе и сел на жесткий табурет напротив ее стола, широко расставив ноги, а затем неспешно показал ей голубой конверт без печати.
− Ты тоже получило это дурацкое приглашение на свадьбу? – спросил он.
− Почему это оно дурацкое? – спросила Лен-Фень, неожиданно растерявшись. – Милое такое, еще и Антраксом написано.
− Все, что связано с этой свадьбой – дурацкое! – заявил Мэдин и в гневе швырнул конверт в угол. – Вчера вечером, несмотря на ссору с Антраксом, отец подписал приказ о его назначении на должность первого министра, а сегодня был вынужден сжечь этот приказ из-за этой свадьбы. За два года, просто захотев эту должность, он сделал больше чем я за все семь лет в Совете.
− При этом Антракс всегда мечтал лечить людей, − шикнула Лен-Фень.
− Антракс всю жизнь мечтал быть королем! – огрызнулся Мэдин. – В отличие от тебя, я помню его вот таким вот говнюком, − Мэдин протянул вперед руку, показывая рост некогда маленького брата, − который перегрыз бы мне глотку зубами, но получил бы трон Эштара. И если ты думаешь, что пожар его изменил, то ты ошибаешься! Ленкара была бы королевой Авелона, правящей королевой на минуточку, если бы не стала женой моего отца. И ты думаешь, что у двух чистокровных правителей, властелинов в своей сути, мог родиться покорный плебей?
− Видимо, я лучше знаю Антракса.
− Видимо, ты знаешь его только с одной стороны. Он и медициной-то занялся только потому, что хотел подосрать смерти, а не чтобы кого-то спасти.
Лен-Фень помолчала, а потом тихо спросила, скрестив руки на груди:
− Это все?
− Нет! Я хочу, чтобы ты помогла мне его остановить. Пусть женится на этой девочке и остается тут. Зачем ей власть? Пусть рожает ему детей и рта не открывает.
− А зачем Антраксу покорная плебейка? – с явной насмешкой спросила женщина. – Если бы он хотел тихую девочку без прав и мозгов, то он бы давно ее заимел, ему надо взрастить свою королеву, хотя бы для того чтобы подосрать надменным снобам из Совета.
Она явно парадировала манеру Мэдина выражаться, добавляя язвительные нотки, направленные явно в сторону принца.
− Не мешай Антраксу делать то, что он хочет. Ваш отец не просто так ему это позволяет, или ты боишься, что без него просто не в состоянии быть хорошим королем?
Мэдин оскалился.
− Вот еще! – ответил он и встал, собираясь уйти, потом вдруг замер и обернулся: − Пойдем на свадьбу вместе.
− Вот еще!
− Ты моя невеста, поэтому…
− А по голове тебя давно били?
Мэдин мгновенно метнулся к столу, оперся на него руками и наклонился к ней, чтобы их глаза оказались на одном уровне.
− Мы пойдем вместе, − сказал он уверенно и, не давая ей возразить, страстно поцеловал.
Ее губы не сопротивлялись, сладко раскрываясь. Она даже запустила руки в его волосы, а когда он отстранился, улыбаясь прошептала:
− Ты животное, но мы пойдем вместе.
Он улыбнулся, еще раз коротко поцеловал ее в губы и вышел.
Ему все равно было неспокойно. Он предчувствовал, что его брат задумал что-то такое, от чего его нужно спасать, что-то такое, чего стоило бояться.
Вернувшись домой, Вильям Шмарн первым делом поднялся наверх в спальню, на ходу прижимая к губам палец, чтобы слуги не шумели и не выдавали его появление. Он приоткрыл дверь и шагнул в светлую комнату, где на кровати лежала его жена Олена.
Она была уже немолодой, не юной девушкой, но она ему по-прежнему нравилась. Его привлекала седина, появившаяся в ее русых волосах и морщинки в уголках глаз. Женщина читала, лежа на животе и болтая босыми ногами, словно девчонка.
− Ну и где любовники? – спросил граф, сев на кровать.
Он легким движением поймал ее ногу и коротко поцеловал пятку.
Олена, усмехнулась, поворачиваясь на бок.
− Боюсь, ты сидишь на одном из них, − сказала она.
Вильям удивленно поднял бровь, затем привстал. Под ним действительно оказался старый черный томик стихов.
− Это великий Форст. Он, правда, умер лет за пятьсот до моего рождения, но ничего не могу с собой поделать. Он мне нравится, − сообщила женщина тоном кающейся грешницы. – А вот это, − она показала книгу в своих руках, − молодой совсем юноша Юваль, очень страстный, такой горячий, что я не могу с ним расстаться. А там где-то – она указала на край кровати, − валяется старик Долли. Он меня разочаровал и видеть его я больше не хочу.
− А меня? – спросил Вильям, улыбаясь.
− Я даже не знаю, − проговорила Олена, загадочно поглядывая на мужа. – Мне надо подумать.
Он подполз к ней поближе, чтобы смотреть в ее глаза.
− Ну, ты мало отсутствовал, − прошептала она, кокетливо опуская глазки. – Я не до конца соскучилась.
Он коснулся ее подбородка и нежно поцеловал в губы. Она взяла его руку и, переплетая их пальцы, крепко сжала ладонь.
− По тебе очень скучала Шарлота, − призналась она. – Малышка отвыкла от твоего отсутствия, но ты теперь снова вернешься в столицу, да?
− Я надеюсь, скоро мы все вернемся в столицу.
− Она, правда, жива? По лицу вижу, что жива, но у нас тут дурные новости. Огюст, говорят, при смерти.
− Антракс явно знал, о чем говорил.
− Принц Антракс?
Вильям кивнул.
− Значит, ты теперь ведешь дела с Эштаром, негодяй.
Она коротко поцеловала мужа и устроилась поудобнее, чтобы слушать. Им обоим было приятно лежать в кровати, держаться за руки и говорить тихим полушепотом.
− Ты же помнишь Велиана? – спросил граф. – Так вот, это все-таки Антракс.
− Мог бы и догадаться, − фыркнула женщина. – Я тебе сразу сказала, что его отец не бросал.
Граф пожал плечами.
− Ну, я как мыслил: если его уязвило, как Ийван отказался от сына, то видимо, личная обида.
− Для брошенки, он был слишком уверен в себе. Впрочем, об Антраксе такое говорят, что сложно догадаться. Но видишь, я была права, он из знатного рода!
Женщина показала мужу язык.
− Да, я, похоже, везде ошибся, − признался граф с улыбкой. – У них там, кажется, действительно любовь, и я радуюсь как дурак. Вроде как надо беспокоиться, а я рад, что она нашла того самого человека.
− Того самого найти очень важно, а троны стоят вечно и за них умирают и умирают.
Она крепко сжала руку мужа.
− Ты береги себя, ладно.
− Так и быть, − согласился граф. – Только ради тебя, но ты же знаешь, что я не могу ничего обещать.
− Если бы не знала, выходила бы замуж за толстозадого герцога, а не за Шмарна, в роду у которого сплошные герои, видимо, пришло время и твоих подвигов, что уж с этим поделать.
Она улыбалась, потому что действительно знала, что сейчас он должен побыть счастливым, что тревоги ее и молитвы будут потом, а сейчас ему нужна ее улыбка, чтобы быть сильнее. Ведь отныне Вильям Шмарн был единственным законным представителем действительно законной наследницы.
− Позволь мне, − проговорил Эеншард, забирая ключи из рук Антракса.
Принц с отцом не спорил и отступил от двери.
− Ты знаешь, что мы с твоей матерью прошли тот же обряд? – спросил Эеншард, перебирая в полумраке связку ключей.
- Предыдущая
- 79/122
- Следующая
