Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Готамерон. Часть I (СИ) - Цепляев Андрей Вадимович - Страница 28
Слушая шум голосов и крики чаек, Гримбальд смотрел по сторонам, решая, где ему лучше спрыгнуть. В начале дня на рыночной площади была открыта лишь часть прилавков. Местные торговцы давно проснулись, обслуживая немногочисленных горожан, большинство из которых толпилась у длинного стола с бочонками. Тучный пивовар, стоявший там, по очереди наполнял кружки ячменным напитком, дожидаясь, пока следующий завсегдатай положит ему в тарелку несколько монет.
Гримбальд проследил взором за крестьянской повозкой, груженной корзинами с репой, а когда снова посмотрел на площадь, то увидел широкоплечего ополченца в хлопковой форме. На мясистом лице здоровяка цвела улыбка. Соскочив с телеги, Гримбальд тотчас попал в медвежьи объятия. Фергус считался одним из лучших сержантов. Парень был на голову выше и раза в три крепче его, коротко стриженый, со шрамами на руках и с коротким мечом у пояса, который не боялся пускать в ход. На шее у стража висел точно такой же талисман, только, в отличие от него, здоровяк с гордостью носил безделушку поверх сюрко.
Махнув на прощание Никласу, Гримбальд зашагал вместе с другом в ближайший дворик, зажатый меж домами. Барток тоже удалился, направившись в сторону главной площади, туда, где располагались казармы. Найдя скамью в тени под кронами ясеней, друзья уселись возле искусственного пруда, забранного в каменную чашу, и завели беседу.
— Давно не виделись, Ферг, — улыбнулся Гримбальд, мигом забыв встречу с бандитами. — Что нового в городе?
— Кажется, вечность прошла, Грим, — согласился ополченец. — У нас все по-прежнему. Ловим карманников, расставляем караулы, следим за порядком. Жизнь в городе не сахар. Сам знаешь. У вас в глуши попроще будет.
— Там не только жить, но и умереть гораздо проще, — протянул Гримбальд, чиркнув пальцем по выбритому горлу.
— Прекрати. Не все так плохо. Скажи лучше, как охота? Подстрелил что-нибудь крупное? Может, мирквихтта или гримлака?
— Я от таких хищников держусь подальше.
— Брось. Не знаю никого, кто лучше тебя стрелял бы из лука. Ты великий охотник, и трех гримлаков перехватишь как кусок пирога.
Гримбальд скромно улыбнулся. Фергус был отличным парнем, вот только чересчур простым. Говорит обо всем и никогда не думает о том, что сказал. Видел бы он как этот «великий охотник» без оружия полз сегодня к волчьей яме, моля Нисмасса, чтобы чудовище не догадалось о ловушке. О такой постыдной победе даже на исповеди лучше не рассказывать.
— Да что же это я! — спохватился здоровяк. — Конечно, тебе надо поберечься. Если с тобой что-нибудь случится, мы себе этого никогда не простим. Помнишь нашу клятву? Вместе навсегда.
Фергус щелкнул пальцами по талисману на шее. В ответ Гримбальд коротко кивнул, погладив кожаные пластины доспеха в том месте, где висел его деревянный меч.
— Думаю, ты захочешь встретиться с Кассией. Уверен, она тоже соскучилась.
— Она примет нас там?
Гримбальд оглянулся по сторонам, а затем многозначительно указал глазами на мостовую.
— Где же еще? Вечером навестим ее. Отец тебя надолго отпустил? Может, сегодня переночуешь в городе?
— Шутишь? Кэрк меня опекает сильнее, чем нисманты свои реликвии. Если я не вернусь к ночи, он город штурмом возьмет.
— Отец тебя любит.
— Да, и притом слишком сильно.
— Тебе повезло. У меня вообще никого нет. Дядя Урфин помер, а родители… Эх. — Громила тяжело вздохнул, но на лице его играла улыбка. — Если б не землегрызы, я бы до сих пор дергал репу на ферме Орика. Ну и ладно. Я об этом не жалею, ведь у меня есть вы.
— Мы одна семья, — согласился Гримбальд, — и другой нам не нужно.
— В точку, Грим!
Сидя в прохладе у воды они наблюдали за тем, как медленно оживает город. Вот мимо них прошла служанка с корзиной, за ней ополченец в пластинчатом доспехе, отдавший честь Фергусу. Шлепая сандалиями, пробежал юный прислушник местной кеновии, облаченный в алую полуробу. Переваливаясь, точно утка, двор пересек тучный бакалейщик, на ходу предложив им свежие пироги из деревянного короба. Старый пилигрим в рваном плаще попросил милостыню. Гримбальд дал ему золотую монетку и подумал об отце, который ждал его по ту сторону гор в уютной лощине, продолжая ворчать и сетовать на жизнь.
Вскоре со стороны храмовой площади к воротам прошли наемники Орвальда — трое веселых парней, одетые в характерные для стражи Лендлорда легкие кожаные доспехи с металлическими поножами. Каждый был вооружен до зубов, уверен в себе, и в выражениях не стеснялся. Их смех как будто разрушил невидимую преграду у него в сознании. В голове раздался глухой звон, словно где-то рядом лопнула струна мандолины. Он неожиданно вспомнил еще об одном друге.
— Конечно! — громко произнес Гримбальд, глядя на воинов.
— Знаешь кого-то из них? — спросил Фергус, глядя туда же.
— Разумеется…
Грог тоже был наемником. Руководил отрядами в долине Орвальда. Крепкий, боевой парень. Такой не побоялся бы и с троллем сойтись. Тут только Гримбальд осознал, почему сегодня утром, обходя сторожевые башни в долине Лендлорда, он так долго не мог отвести от них взор. Обычно, проходя между ними, он справлялся у стражников о здоровье Грога. Странно, что этим утром так не сделал. Странно, что вообще о нем не вспоминал.
— Слушай, Ферг. Когда ты последний раз видел Грога?
— Грога?
Здоровяк тотчас изменился в лице и нервно затеребил густую щетину на щеках. Судя по всему, он тоже о нем не вспоминал. Гримбальд сразу это понял, ведь Фергус не умел скрывать чувства.
— Точно не могу сказать. Говорят, что он ушел выполнять секретное поручение Лендлорда.
— Вот как? Я даже не слышал об этом. Что за поручение?
— Секретное, — по слогам повторил Фергус. — Нисмасс всемогущий! Как же я мог забыть об этом?
— Но ты помнишь, когда мы видели его последний раз?
— Да, — неуверенно пробормотал ополченец. — Началась эта проклятая жара. Был новос, как и теперь. Мы собрались вместе на «Каменной башне». Кажется, там.
— Это же почти месяц назад!
— Да. — Фергус почесал затылок. — Хотя нет, постой. Помню, как встретил его на высокогорных пастбищах, когда ходил собирать налог с Саргона. Две недели назад.
— Две недели, и ты по нему не скучаешь?
Ополченец стыдливо потупил взор, пожав плечами.
— Теперь скучаю.
— Тут что-то не так. Почему мы не вспоминали о нем? — нахмурился Гримбальд, нервно теребя пальцами прядь светлых волос. — Мы ведь каждые два-три дня навещаем друг друга. Грог часто заходил ко мне в лагерь, а я к ним в усадьбу.
— Думаешь, с ним что-то случилось?
— Шутишь? С Грогом? — изумился Гримбальд, с каждым новым вздохом вспоминая все больше о забытом друге. — Уж он-то умеет за себя постоять. Скорее всего, Орвальд его не отпускает. Он ведь глава охраны домена.
— Но почему мы о нем так легко забыли? Почему он забыл нас?
— Не знаю, но я живу поблизости и навещу его, как только вернусь в лагерь, — успокоил ополченца Гримбальд, чувствуя, как волнение передается и ему.
Кэрк был прав. То, что происходит между ними — против самой природы. Гримбальд давно пытался в этом разобраться, но был недостаточно учен, чтобы знать с чего начать. Как можно забыть человека, с которым был неразлучен много лет, не думать о нем две недели, а потом вспомнить и начать волноваться. Держать образ друга в голове и не отпускать, словно он твоя возлюбленная — тоже против природы.
— Обязательно навести, — взмолился Фергус, вскакивая со скамьи. — Нисмасс тебе в помощь! Убедись, что у него все хорошо.
— Ты так сильно за него беспокоишься?
— Еще бы! А ты разве нет?
— Волнуюсь. Но тебе не кажется все это странным?
— Чего тут странного?
Фергус все не унимался, и в итоге взял с него двойную клятву, что, побывав на дворе Орвальда, он немедленно вернется в город и расскажет ему все, что узнает. Гримбальду второй раз за день пришлось поклясться самим Нисмассом и всеми нисмантами. Только после этого простодушный ополченец угомонился.
- Предыдущая
- 28/146
- Следующая
