Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Позволь мне выбрать. Книга 2 (СИ) - Казакова Светлана - Страница 38
Я отвернулась от неё и запила горечь во рту остывшим чаем. Аппетита не было. От недосыпания я всегда чувствовала себя не очень хорошо, а сегодня особенно.
— Ещё кое-что, — произнесла Дорана эль Юланн. — Вчера, как вы помните, в доме было шумно и суетно. Карнавал, фейерверк. В это время и произошло убийство. Если кто-то из вас что-то знает или стал свидетелем чего-то странного, подозрительного, вы можете, не дожидаясь появления дознавателей, сказать мне. Будьте уверены, я сохраню вашу тайну. Надеюсь на содействие, — добавила она, и столовая на долгую минуту погрузилась в тягостное молчание.
Подняв голову, я встретилась взглядом с Арианом эль Кимри. Он выглядел усталым. Казалось император так же, как и я сама, не спал почти всю ночь.
Воспоминания о вчерашнем вечера нахлынули штормовой волной. Огни в небе, на которые мы смотрели с балкона, оставшись наедине. Прикосновения тёплых рук к обнажённой коже. Поцелуй, похожий и одновременно отличавшийся от тех, что я помнила. Всё, что не приснилось мне, а произошло на самом деле и… что же это могло означать?
Являлся ли его поступок очередным капризом? Или он проверял меня? Как и тогда, когда мы случайно встретились после танцевального вечера?
Случайно ли?..
А, может, Ариану вздумается перецеловать всех невест?
Мысль кольнула ревностью, на которую я не имела никакого права.
Отбор продолжится. Это ведь то, чего я хотела. Если бы только не скорый приезд дознавателей…
Возможно, кто-нибудь, в самом деле, что-то заметил, а, значит, имеются следы, по которым получится выйти на убийцу, и следствие будет быстрым. Тогда у меня ещё остаётся шанс на то, что всё пойдёт по плану. Если же нет, то всё значительно осложняется.
А ведь есть ещё записка от неизвестного человека…
После завтрака все разошлись кто куда. Я увидела, как Лиана эль Делли направляется в оранжерею, опоясывающую часть первого этажа, а за ней спустя некоторое время идёт Энрик эль Бейри. Любопытно… Похоже, между ними действительно что-то происходит. Вот только не забыли бы, что, пока девушка участвует в отборе, она считается невестой императора Далиссии.
Хотя самому Ариану эль Кимри, судя по всему, и дела нет до участниц. Покончив с завтраком, он сразу удалился, не обращая внимания на нескольких девиц, которые попытались воспользоваться случаем поговорить с ним. Дорана эль Юланн напомнила о том, что в ближайшие дни желательно не шуметь и не веселиться, и тоже ушла.
Я же поначалу хотела отправиться к себе, но затем решила остаться и понаблюдать за тем, что будут делать остальные девушки и гости императора. Может, кто-то из них себя выдаст? Вчера меня не было с ними, пока они любовались фейерверком, однако сегодня я могла побыть в окружении возможных подозреваемых.
Проследовав в гостиную, где когда-то играли в настольную игру, я села в одно из кресел. Тут уже собралось несколько человек. Я сидела в уголке, не на виду, а потому удивилась, когда один из мужчин приблизился ко мне.
— Скучаете, тэйса эль Ландри?
Глава 24
Я настороженно вглядывалась в лицо мужчины, пытаясь вспомнить его имя. Ведь представлял же Ариан эль Кимри своих гостей, когда они только приехали! Да и позже я наверняка слышала, как к незнакомцу обращались другие.
Он-то мою фамилию назвал верно!
Среднего роста и среднего возраста, с русыми волосами до плеч, усами и короткой бородкой, подошедший ко мне человек производил бы не самое примечательное впечатление, если бы не его взгляд. Прищуренный, внимательный. Он будто вглядывался в мою душу, и это ощущение оказалось не из приятных.
— Меня зовут Робер эль Далти.
— Я не привыкла скучать, — отозвалась я и, осознав, что чересчур пристально его рассматриваю, опустила глаза.
— Но не возражаете, если я составлю вам компанию?
Он, не дожидаясь моего ответа, сел в кресло напротив и, сложив перед собой сильные жилистые руки, чуть наклонился ко мне.
— Тэйса эль Ландри, я слышал, что вчера вы своими глазами видели её… ту убитую девушку.
Я нахмурилась. Вот ведь… болтливая служанка! Сегодня весь дом уже в курсе того, что именно я услышала её визг и пришла в комнату Джеммы.
— Мне бы не хотелось это обсуждать, тэйс эль Далти.
— Не поймите меня превратно, тэйса. Видите ли, я доктор, особенный доктор, если можно так выразиться, душевед, и немало работал с людьми, пережившими какую-то травму, сильное потрясение. Я могу помочь вам справиться со своими чувствами. Вы ведь наверняка сегодня плохо спали, я угадал? Вам снились кошмары, а перед глазами то и дело вставало увиденное зрелище.
Я вздрогнула. Да, мой собеседник действительно всё сказал верно. Я и сейчас, стоило лишь на мгновение отвлечься от разговора, видела перед внутренним взором то ужасающее зрелище, которое предстало передо мной вчера вечером.
— Первой её обнаружила прислуга, — напомнила я. — Уверена, она потрясена не меньше. Ей вы тоже предложите помощь?
— У простых людей и душевная организация не такая сложная, — произнёс он с мягкой усмешкой. — Не беспокойтесь об этой особе. Судя по тому, скольким людям та успела поведать о своей роли во вчерашнем происшествии, она вполне справляется.
— Я тоже в полном порядке, — заверила я мужчину.
— Сомневаюсь. Ваши руки дрожат. Позволите? — Робер эль Далти коснулся моих лежащих на подлокотнике кресла пальцев, обхватил запястье под кружевной манжетой платья. — Ваша ладонь холодная, а пульс учащённый. Такая нежная и хрупкая… — задумчиво проговорил он, поглаживая мою кожу. — Вы должны беречь себя, тэйса.
Поборов желание отдёрнуть руку, я натянула на лицо вежливую улыбку.
— Верю, что вы доктор, однако не думаю, что нуждаюсь в лечении… К тому же, вы, как и остальные гости, приехали сюда отдыхать, а не работать. Не так ли?
— Я никак не могу оставить нуждающегося в помощи, особенно когда передо мной очаровательная девушка, — тоже улыбнулся он. — Ну же, тэйса эль Ландри, не будьте ребёнком. Или вы боитесь докторов?
— Не боюсь, — я покачала головой. — Но я тут не отдыхаю, а участвую в отборе невест. И следующее испытание, как вы наверняка слышали за завтраком, уже завтра.
— И вы не сомневаетесь, что сумеете выполнить, не отвлекаясь на мысли о случившемся?
— Убийство шокировало не только меня.
— Но вы присутствовали там лично.
— Как и тэйса эль Юланн, и его величество.
— Они были предупреждены о том, что увидят, а вы нет.
Хорошо же он осведомлён!
— Простите мне мою настойчивость, тэйса эль Ландри, но я не на шутку беспокоюсь о вашем душевном состоянии.
- Предыдущая
- 38/53
- Следующая