Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Консумация (СИ) - Болотонь Елена - Страница 6
— Ты глухая? — тон становится жёстче.
Качаю отрицательно головой. Дыхание замирает, когда леварец наклоняется и берёт меня за подбородок. Приходится запрокинуть лицо.
— Как тебя зовут? — произносит почти по слогам.
— Ли... Лима, — судорожно выдыхаю.
Тогда он разжимает пальцы, выпрямляется, а затем стремительно покидает клуб. Мира Роум пробует за ним бежать, как-то с ним объясниться, но её оттесняют солдаты.
Двери за ними захлопываются, наступает резкая тишина. Секунда, другая, третья и снова играет музыка. До предела накалённая атмосфера вмиг разряжается, как после весенней грозы. Слышится девичий смех, звон хрустальных бокалов. Возвращается праздник.
Я смотрю на Лаи. Она в зале, и направляется снова к леварцу. Даррим настойчиво крутит платком и не сводит с меня чёрных глаз. Понимаю, как никогда, что общения не избежать.
Так и вышло. Свахи принимает платок, идёт ко мне и бросает его на колени.
— Иди. Тебя выбрал наш постоянный клиент. Будь ласкова. Слушайся. И только попробуй его расстроить. У него явно сложное время.
Ещё какое сложное! Похоже, его сегодня уволили.
Встаю с дивана, крепко сжимая ткань. Заставляю себя улыбнуться, иду за столик к леварцу. Только и надеюсь, что всё пройдёт гладко. Что там нужно делать? Слушаться и улыбаться? Мне надо выдержать пятнадцать минут, быть милой и доброй, смотреть на клиента, как на божество, и радоваться каждому слову.
— Господин желает расслабиться? — говорю заученную фразу.
— Как тебя зовут, детка? — лениво спрашивает леварец.
— Лиама.
Даррим многозначительно улыбается.
— Садись ко мне на колени, Лиама.
— Что?
На колени? Так сразу? К чужому мужчине?
Даррим чуть двигается и отклоняется назад. Он развлекается. На его лице играет гнусная, пренебрежительная ухмылка, а я стою перед ним, переминаясь с ноги на ногу, и кровь приливает к щекам. Чем дольше думаю, тем тяжелее решиться. Глаза леварца пугают. Нечеловеческие, бездонные, жуткие. К ним я, кажется, никогда не привыкну.
— Не сядешь, выгоню со скандалом, — самодовольно произносит Даррим, сурово сдвигает брови. — Страшно представить, что случится с твоими нежными ножками.
Стою.
— Ну!
Вздрагиваю и делаю шаг, пересекая черту. Опускаюсь аккуратно на леварца и тихо всхлипываю, когда он притягивает меня ближе к себе. Мужские бёдра жёсткие, кожа под его руками горит. Там, где лежат мужские ладони, кажется, будут ожоги. Сижу, не двигаюсь, еле дышу.
— Так что, Лиама. Чем тебя угостить? — приторно ласково спрашивает леварец и спускает руку пониже.
Ещё чуть-чуть и он положит мне её на бедро. Как бы я не старалась, короткий подол не способен закрыть мои ноги. Вижу, каким алчным взглядом смотрит на них чёртов Даррим.
— Что-то будете пить?
В нашу «идиллию» вмешивается официант. Тенью вырастает возле меня, внимательно смотрит на гостя. Так уж заведено.
— Ракшу.
— А девушке что-то закажете?
— Принесите ей ракшу.
С ужасом смотрю на леварца. Я-то помню, как он вчера расправился с Вески.
— Хочешь мне возразить? — уточняет Даррим. — Детка. Тебе что-то не нравится?
Отрицательно кручу головой. Пятнадцать минут выдержу. Выдержу обязательно! Только вот как понять, что время прошло, и можно немного расслабиться?
— Расскажи-ка мне Лиама, где ты жила до того, как попала сюда, — начинает допрос Даррим.
— Господину интересны подробности? — выдавливаю из себя первое, что приходит на ум.
— Все до единой.
Даррим улыбается, а его рука медленно ползёт вниз по бедру, а потом возвращается к талии. Ткань платья задирается, приходится её поправлять. Леварца это весьма забавляет. Я не успеваю ответить, возвращается официант. Он принёс два стакана с ярко-красной жидкостью. Ставит один перед ним, один возле меня. Беру в руки свой после того, как Даррим сужает глаза. Без слов ясно, что юлить не получится.
— За знакомство? — предлагает он, и я улыбаюсь.
М-да. Ну и что делать дальше? У меня язык не поворачивается с ним разговаривать, мне неудобно. От ладоней леварца бросает в жар, потом в холод, и снова тело горит. Не могу сказать, что мне нравится этот мужчина. Да, красивый. Да, со складной фигурой. Но чувств то нет, кроме страха за свою невинность. Всё-таки, меня напугали борделем. Расслабиться не получается.
— Пей. А то скованная вся, — Даррим приказывает и отпивает глоток.
Покорно тяну губы к стакану. Ярко-алая жидкость попадает в рот, и я удивляюсь приятному нежному вкусу. Так как пить хочу, сама не замечаю, как опустошаю стакан до дна. Оскал леварца подсказывает, что он, как минимум, удивлён, а, как максимум, ошарашен.
— Лиама?!
Испуганно смотрю на Даррима, а тот уже щёлкает пальцами, подзывая официанта.
— Ещё ракши. Девушке, видать, очень понравилось.
А я... Нет. Совсем не нервничаю. Всё-таки, алкоголь. Я расслабляюсь. Уже не так страшен леварец, и по-своему даже приятен. В горле тепло, в голове лёгкий шум. Чувствую тошноту и закрываю ладонью рот.
— Что-то не так, детка?
— По-моему, я голодна, — внезапно хихикаю.
И вот новый заказ. Мгновенно на столе появляется мясо, зелёный салат. Смотрю на Даррима. Мне придётся есть с его рук, продолжая сидеть на коленях. Но нет. Леварец скидывает меня с себя на соседний стул.
— Ешь, Лиама. Рассказывай.
Неужели ему интересно? За ужином делюсь подробностями своей несчастной жизни, рассказываю про отчима, мать. Про школу. А чего мне скрывать? Скрывать нечего. Не забыла упомянуть Ваолену. Официант приносит новую порцию ракши. Теперь уже смелее беру стакан, отпиваю глоток. Почему-то не чувствую крепость. Но хочу выглядеть прилично, поэтому пью не спеша. Мне вообще начинает нравиться вечер.
— Ты знаешь, Лиама, того, кто к тебе подходил? — внезапно спрашивает Даррим.
— Понятия не имею.
— Хм, — леварец хмыкает, а потом широко улыбается. — Какая же ты, Лима, наивная. Так и хочется пригласить тебя на свидание. А может даже выкупить твой контракт.
Чуть не давлюсь куском мяса, который не предусмотрительно засунула в рот. Он может выкупить мой контракт? Как такое возможно? Про свидание даже не думаю. Мне от идеи выкупа нехорошо. Ведь в этом случае жизнь изменится и не обязательно в лучшую сторону.
— Но я не буду пока этого делать, — Даррим задумчив, двигает ракшу ближе. — Пей, Лима. Пей.
Слушаю мужчину и пью. По вкусу ракша напоминает вишнёво-рахисный сок. В голове потихоньку проясняется, карусель перестаёт крутиться в глазах.
— Я могу стать твоим покровителем, если ты мне чуть-чуть поможешь.
— Чем же?
— Хорас Ашиль Давир зачем-то тебя выделил из всех туфи.
— Из кого выделил?
Мне больше интересно новое слово, нежели имя правителя.
— Туфи. Так мы зовём девушек Теры, скрашивающих досуг. У него таких, как ты много. Причём гораздо умнее, интереснее, красивее.
Тут я хочу немного обидеться. Вообще-то, я похожа на Рэй. Не зря же певица мой настоящий кумир! Да если меня накрасить и сделать её причёску, буду один в один! А что касается Теры... Леварцы и зены так называют Землю. Они так решили.
— Зачем-то он тебя заприметил.
— Не понимаю вас.
— Если вы встретитесь, ты обо всём мне расскажешь. Поняла? И будешь рассказывать впредь.
Стальные нотки в голосе Даррима, его приказ и желание возвращают мне трезвость. Проясняется голова и сознание. Что же получается? Леварец думает, что тот влиятельный гость обо мне скоро вспомнит?
— А кто он, мой господин?
Наивный вопрос вводит леварца в полное недоумение. Растерянность отражается на непроницаемом смуглом лице. Похоже, Даррим засомневался в моих умственных способностях? Как такая закончила школу? И хорошо! Иногда лучше прикинуться дурочкой. С таких спрос всегда будет меньше.
— Хорас Ашиль — правитель этого континента. Знаешь, что такое континент?
Утвердительно киваю. Вообще-то, всё знаю. Земля поделена на пять зон. Каждый материк принадлежит одному соправителю. Хорас Ашиль владеет тем, где живу я. Но тогда... Догадка озаряет. Они говорили о Шелеме — правителе Арики? Интерес Даррима и его желания проясняются.
- Предыдущая
- 6/49
- Следующая