Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ошибка выжившего (СИ) - Скумбриев Вадим - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

— А где она сейчас? — поинтересовался Волков.

Хозяин ответить не смог. По плану она должна была задержать Вульфа в подвале с помощью самого эффективного оружия женщины, то есть собственного тела, а пока землянин занимался бы удовлетворением сексуальных нужд, оставшихся без командира амазонок и Наталью взяли бы в плен. Убивать их никто не собирался — по крайней мере, сразу. Но Волков оказался морально устойчив, и план пришлось менять.

— Наверное, это она и сбежала, — сказал Майкл, которому Наталья тихим голосом переводила речь хозяина.

— Звучит логично, — согласился Волков.

К сожалению, «язык» не знал, куда направилась беглянка, но Волков здраво рассудил, что она вернётся либо за отцом, либо за ним самим, и в конце концов принял решение. Хозяина заперли в одной из комнат, предназначенных для постояльцев. Гостевой зал и лестницу тщательно заминировали нелетальным оружием — растяжками со светошумовыми и парализующими гранатами. Чёрный ход заперли изнутри, а для верности установили на дверь ещё одну растяжку. У окон расставили наблюдателей, то есть амазонок и Майкла. По всему выходило, что если девица и вернётся, то явно не одна, а значит, надо быть готовыми ко всему.

— Как думаете, сэр, с чем они вернутся? — спросил Майкл, изучая улицу. Пока что там не было никого, кроме редких прохожих.

— Надеюсь, что не с тяжёлым оружием вроде «Шмелей», иначе от нас одни головёшки останутся, — вздохнул Волков. — Вряд ли они будут жалеть того придурка в соседней комнате.

— Стены тут хлипкие. Пули легко их пробьют.

— Значит, не подставляйтесь. Лучше будет, если вас вообще не заметят. Стрелять из окон — самоубийство, так что встречаем гостей на лестнице.

Американец кивнул.

— У нас есть шансы вернуться домой? — спросил он.

— Есть. Оценить я их не могу, но сама вероятность остаётся. Пока что всё идёт по плану. Почти.

— Угу. Situation normal: all fucked up, — серьёзным тоном сообщил сержант и замолчал.

Но никто так и не пришёл. Ночь прошла в тревогах — растяжки не снимали, оставили часовых, освободив от этой почётной обязанности лишь Наталью. Впрочем, культуролог тоже спала плохо. Неудивительно, попробуй усни, когда с минуты на минуту ожидаешь визита местных душманов.

Трупы быстро обыскали, но не обнаружили ни опознавательных знаков, ни документов. Зато остро встал вопрос утилизации, и в конце концов Волков откопал в магическом складе дезинтегрирующий амулет, ценой почти всего заряда превративший в пыль и убийц, и несчастного Антона вместе с участком пола. Правда, использовать его пришлось Рее — рядом с пожирателем эта штука работать отказывалась.

— Должна сказать, я была неправа во всём, — сказала Наталья, пока поток магических частиц разрушал тела. — Нам не стоило брать его с собой.

— Не корите себя. Вы всё сделали правильно. С точки зрения морали, конечно. Мы должны были помочь человеку и так далее… даже если этот человек — полный идиот. Правда, мы вполне могли бы внести хозяину залог и вернуться за Антоном позже. Но тогда я об этом как-то не подумал.

— Раньше вы всегда выкупали людей сразу.

— Да, именно так.

— Если бы не мы, он был бы жив.

— Наталья, — мягко сказал Вульф. — Мы не виноваты в его смерти. Может быть, косвенно, потому что не предупредили о нападении. Но что было бы, если бы вы спустились за ним? Вполне возможно, что сейчас Рея растворяла бы и ваше тело тоже. И если на этого человека мне глубоко наплевать, то на вас — нет. Я сделаю всё, чтобы вы вернулись домой целой и невредимой.

Она ничего не ответила.

XXIX

Утром Вульф решил, что сидеть на постоялом дворе нет смысла, и принялся действовать. Первым делом он вскрыл тайник с информацией о местных ячейках верных Департаменту людей — это сохранялось как раз на такой вот случай и кому попало не доверялось. Ячеек было две, одну из них представлял местный купец, которому Департамент помогал в торговых делах, и он с радостью согласился принять на временное хранение склад оружия и боеприпасов, а на временное проживание — сержанта Майкла. Американец порывался отправиться мочить «bad guys» вместе с Волковым, но незнание местных языков и приметный цвет кожи создавали множество проблем, да и за вещами Департамента следовало кому-то присматривать. Разумеется, ему была обещана помощь и возвращение на Землю — при условии, если самому Волкову удастся разрешить проблему.

Хозяина, по мнению Реи, следовало бы прикончить, но Волкову претила эта мысль. Убивать воинов — это для него было вполне приемлемо даже с автоматом против меча, но несчастный владелец постоялого двора и так уже получил сполна. Ничего полезного рассказать врагу он не мог, так что было решено оставить его в покое.

В первоначальный план взорвать собор и посмотреть, что будет, были внесены коррективы. Собственно, план остался почти прежним, Волков лишь добавил в него серьёзную подготовку, чем и занялся в первую очередь. Надо сказать, что расистское указание Волкова на черноту сержанта имело не так уж много оснований: рослый майор тоже не выглядел «своим» в местной толпе. Правда, славянская физиономия сглаживала эффект, но всё равно при желании заметить его будет несложно. Хоть и сложнее, чем негра.

Короче говоря, Вульф оставил всю компанию у купца и, взяв только Рею как более наблюдательную, отправился на разведку. Камуфляж он сменил на расшитую рубаху, порты и щегольские красные сапоги, так что выглядел теперь как мелкий феодал. Рею замаскировать было сложнее: хотя степняки походили на славян-демерцев гораздо сильнее, чем земные половцы, намётанный глаз всё равно легко определял различия. Кроме того, примерив демерское платье и понёву, амазонка заявила, что драться в таком одеянии никак невозможно, так что пришлось одеть её в лёгкую тунику, вульгарно оставив открытыми голени. Картину дополняли мягкие летние сапоги.

— Мне неудобно, хозяин, — сказала Рея, когда они шли по узким улочкам к собору. — Странная одежда.

— Это так всегда, когда что-то новое примеряешь. У себя вы ходили в тех тряпочках, здесь так нельзя.

— Странные обычаи.

— Пускай так, — не стал спорить Волков. Отношение сестёр к наготе его более чем устраивало.

Впрочем, на вызывающий по местным меркам наряд Реи особо никто не смотрел, хотя некоторые мужчины и бросали заинтересованные взгляды. Сказывался политеизм здешней религии и более либеральные нравы, чем в христианских странах, пусть даже определённые догмы и сковывали жизнь демерцев. Впрочем, Волков плевать хотел на мнение местных и о нём, и о его спутнице.

Собор вовсе не был похож на огромные кафедральные соборы земных городов — в конце концов, такие здания строились с целью продемонстрировать понты и похвастаться благочестием перед высшими церковными деятелями, а вовсе не ради верующих. Для постройки собора нужно господство религии, которой он посвящён. Естественно, об этом «плохие парни» могли пока только мечтать.

В общем, больше всего собор напоминал обычный православный храм в каком-нибудь районном центре. Разве что размером был побольше лесной церквушки. И на входе стояли двое опрятных, вежливых парней, вроде бы в местной одежде, но Волков почти сразу заметил кобуры на поясах.

— У охранников пистолеты, — сказала Рея.

— Вижу.

Они медленно прогуливались по набережной, вымощенной белым камнем. Тут хватало таких же парочек, так что Волков объяснил, как взять его под руку, и теперь выдавали их разве что рост и нетрадиционный наряд Реи. Храм располагался выше, так что скоро зелёная изгородь скрыла охранников.

— Какой смысл в том, чтобы идти так медленно и держаться за руки? — спросила степнячка, разглядывая купол собора. Чёрная антенна на нём была куда длиннее, чем та, которую Волков видел в лесном храме.

— Это местный обычай, ну и в моём мире он тоже распространён, — усмехнулся Волков. — Считается, что людям есть о чём поговорить, а ходят они, потому что сидеть скучно.

— Я не понимаю.