Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Древние боги. Том 1 (СИ) - Коршунов Павел Борисович - Страница 17
- Не обязательно эльфов, - Хаэртур с трудом сдержал смех, наслаждаясь выражением моего лица. – Мои сородичи тоже вполне сойдут для ритуала изменения облика.
Глава 6 Часть 2
Я облегченно выдохнул, расслабился и, повернувшись к эльфам, показал тем жест, обозначающий, что все в порядке. Хотя все равно, нужно как можно скорее ввести Альвара в курс дела. У призраков выдержка конечно на уровне, но мы тут уже почти час торчим, так и не сдвинувшись с места ни на шаг! Жаль конечно, что старинное наречие языка вампиров, на котором мы общаемся с князем, для синримов звучит не понятнее речи рогатых гоблинов.
К слову я успел заметить среди призраков и Джайра, что уже вполне уверенно держался на ногах, слегка опираясь на плече сородича, и меня это несказанно обрадовало. Быстро он в себя пришел, это хорошо.
- Та-ак, а где ты говоришь, лагерь находится? – Я и не заметил, как Хаэртур встал рядом со мной, и доброжелательно оскалившись, приветливо помахал рукой призракам. Но это я понимал, что он так улыбается, а вот эльфы точно нет!
- Альвар, - прежде чем ответить на вопрос князя, обратился я к командиру призраков, – попроси остальных убрать оружие, пожалуйся! Он не враг нам! Я просто не могу вам сейчас все быстро объяснить, но поверьте, он не только не будет нам мешать, но и поможет!
- Да неужели? – раздраженно бросил командир призраков. – Хочешь сказать, ты договорился с этой… тварью?
- Во первых, он не тварь, а разумное существо на данный момент пока что в облике саккаила… а во вто…
- Так он еще и облик менять умеет! – прервал меня, удивлено изогнувший брови эльф. – И в каких же интересно пределах? Ты понимаешь, что эта тварь может превратиться в одного из нас и…
- Я смотрю, твои эльфы не особо-то мне и доверяют, смертный? - громко и грозно произнес Хаэртур, из-за чего я не расслышал окончание фразы Альвара. – Может они и не так сильно нужны нам? Воины, сомневающиеся в правильности действий командира, способны в любой момент отказаться выполнять приказ и тем самым подставить группу под удар.
- А я не командир им, - с досадой вздохнул я. – Просто играю ключевую роль в этой миссии. Без меня они не за что не проникнут в лагерь вампиров незамеченными.
- Плохо, - покачал головой князь. – Ведь ты можешь везти за собой разумных! Есть в тебе что-то, что цепляет и притягивает. Но раз они против, то может пусть возвращаются обратно в замок? Поверь, мы и без них отлично справимся.
- Погодите, ваше…
- Давай наконец переедем на ты, - перебил меня Хаэртур. – Просто называй меня по имени или князь, хорошо?
- Ага. Тогда и вы… ты, можешь не звать меня смертный или человек? У меня тоже есть имя. Я – Крэйбен.
Старший князь согласно кивнул и жестом предложил мне дальше разбираться с эльфами. А сам же присел на обломок колоны, по пути подобрав увесистый такой кусок металлического листа, что ранее был часть двери закрывающей вход в склеп.
- Проклятие, Крэйбен! – привлек мое внимание Альвар. – Как ты вообще на этом языке разговариваешь? И каким образом его выучил?
- Во время ритуала.
- Кстати, а что сделал твой этот непонятный ритуал?
- Вернул саккаилу память.
- И-и?
- Ну Джайр почти не ошибся. Это действительно один из правящих князей империи Налдэмар. А если точнее, то Хаэртур - старший князь, или владыка, клана ма’Тремер. И к тому же отец Рэйкуэна! А учитывая, что сын в свое время там, - указал я на склеп, - его и заточил, то кроме мести к своему отроку, князя больше ничего не интересует. Так что за наши бесценные жизни можно не беспокоиться.
- Кого-кого? – ошарашено переспросил Альвар, а стоящий рядом с ним Бран грубо выругался.
- Рэй-ку-э-на! – по слогам повторил я.
- Да я в общем-то расслышал. Но ты уверен в своих словах? – вкрадчиво поинтересовался эльф.
- Более чем на сто процентов, - решительно заявил я. – Помнишь тот момент, когда я бросился на него, вбил в грудь кинжал, а затем почти сразу вырубился?
- Да.
- Так вот, есть у меня одно умение, что позволят видеть прошлое. Не знаю уж, зачем я его использовал, но как видишь, оказалось не зря. Дальше рассказывать или так и будете коситься друг на друга?
- Будем, но расскажешь по дороге к лагерю. Мы и так много времени потеряли.
- Слава богам, - стукнул я себя по лбу. – Только прошу, не надо кидаться на него со словами умри тварь, а лучше просто, держитесь подальше!
- Мы так и сделаем, - Альвар тихо приказал что-то остальным призрака, а затем подошел ко мне. – Итак, как мы будем действовать дальше?
Заметивший изменение в настроении эльфов Хаэлтур вопросительно кивнул мне, мол, решил ли я возникшую с эльфами проблему, и я в двух словах все ему объяснил. Отбросив располосованную на тонкие ленточки пластину (так вот чем он занимался! просто решил убить время), князь, скользя над землей, присоединился к нам с Альваром, нисколько того не опасаясь. Чего, конечно, же не скажешь об эльфе - тот торопливо отдернул руку от рукояти меча, не желая лишний раз раздражать саккаила.
- Вернемся к вопросу о лагере, - выжидающе произнес Хаэлтур.
- Там, - указал я примерное направление за границу некрополя в сторону таких далеких гор. Где-то там, у подножья, по идее и должен стоять главный лагерь армии кровососов, если вспомнить карту побережья. – Но мы пойдем с тобой. Нам обязательно нужно будет удостовериться в смерти жреца.
- Как пожелаете, - хмыкнул князь. – Можете даже сами его убрать. Мне нужны живые разумные. А жрец там будет или простой воин, значения не имеет. К слову ты не будешь против, если в атаке на лагерь нам помогут и иные создания некрополя?
- А они не тронут нас? – решил уточнить я, прежде чем соглашаться на предложение Хаэртура.
Одно дело сам князь, в другое местные монстры, что с гастрономическим интересом преследовали нас на всем пути до склепа.
- Конечно же нет! – возмутился саккаил. - Я все же наделенный немалой властью Владыка клана. И мое нынешнее состояние ничуть это не преуменьшает. А те, кто так или иначе не подчинялся моей воле или же имел смелость напасть, посчитав легкой жертвой, давно уничтожены!
- Хорошо. Но как они покинут границу кладбища? – вспомнил я о некоторых ограничениях, о которых мне рассказывал Альвар.
- Это уже мои проблемы, - небрежно заявил Хаэртур.
И не желая продолжать разговор, князь вновь воспарил высоко над землей, развел руки в стороны и затянул звонкое, но до чего же противное заклинание. Глаза саккаила запылали ярким красным светом, кожа на запястьях сама собой разошлась в стороны и заполняющая вены слизь тонки ручейками хлынула наружу, вихрем закручиваясь вокруг тела Хаэртура.
Глава 6 Часть 3
В ответ на действия саккаила со всех сторон раздались стрекочущие, скулящие, хриплые, злобные и пищащие голоса местных монстров. По коже побежали мурашки, а волосы казалось зажили своей собственной жизнью, стремясь встать дыбом словно шерсть у испуганной кошки. Поёжась от незнамо откуда подувшего ледяного ветерка и зябко передернув плечами, я крепко обхватил правой ладонью рукоять кинжала Хаоса, материализовав тот на одних рефлексах, а в левой легко, без лишних усилий, зажег огненный шар.
«Может я зря доверился князю?» - проскочила в голове запоздалая и полная сомнений мысль, но я тут же ее отбросил. Если бы Хаэртур хотел бы всех нас убить, то легко бы сделал это и без помощи кладбищенских тварей.
Призраки так же разумно отреагировали на пробирающие до дрожи звуки и окружили меня с Альваром. Но вряд ли их желанием было помочь именно мне, скорее своему командиру. Бриал и Ольран вон до сих пор на меня недоверчиво косятся, несмотря на то, что Альвар торопливо им все объяснил.
- Ой, ладно, хватит вам, - поигрывая кинжалами, нервно усмехнулся Джайр. – Что вы на него словно пещерная змея на жертву смотрите?
- Да ну тебя к демонам, Джайр, - раздраженно пробурчал Бриал. – Мы в подобные передряги лет сто не попадали.
- Предыдущая
- 17/65
- Следующая