Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Красивая жизнь (ЛП) - Стокоу Мэттью - Страница 37


37
Изменить размер шрифта:

Черные лимузины, белые лимузины, экзотические двухдверные машины. Из них выходили люди, буквально излучавшие богатство. Стройные и гибкие женщины с жемчугом и бриллиантами на шеях. Они двигались с изысканной грацией, осознавая собственную важность. Женщин вели под руки мужчины, напоминавшие сытых после охоты хищников. Они знали, что могут позволить себе все, чего душа пожелает. Эти люди были золотой расой: одежда, сшитая на заказ, уход за телом – регулярные сеансы массажа и тренировки с личными тренерами. Они ворочали такими деньгами, что простые люди не стоили даже очков в их играх.

Раздался тихий автомобильный гудок. Я обернулся и увидел вылезающую из лимузина Беллу. Ее личный шофер держал дверь. Женщина моей мечты надела короткую темную юбку. Когда она ступила ногами на тротуар, я мельком увидел ее белые трусики и черные волосы на лобке.

− Здравствуй, Джек. Я соскучилась по тебе.

Белла поцеловала меня. Я чувствовал тепло ее грудей даже сквозь пиджак.

Бредбери-билдинг было одним из самых красивых зданий в Лос-Анджелесе. Пять или шесть этажей. Его построили сто пятьдесят лет назад из бурого песчаника особого сорта, отлично подходившему стилю модерн. Внутри в центре здания был атриум, от первого этажа до крыши. Все остальное располагалось вокруг него. На каждом этаже был коридор с сотней кабинетов, в основном адвокатские и бухгалтерские конторы. Мебель из темного дерева, декоративные железные прутья, несколько старинных лифтов, напоминающих стальные клетки. Их движение можно было видеть отовсюду.  Ридли Скотт снимал здесь продолжение «Бегущего по лезвию».

Этой ночью закрыли все офисы, но два коридора на первом этаже оставили открытыми. Их оформили в стиле «Алисы в стране чудес». В углы понатыкали фигуры дедушки-времени из полистирола, четырехфутовый манекен гусеницы выдыхал дым из водопроводной трубы, расположенной на вершине гриба. Повсюду стояли маленькие столики с бутылками с надписью: «Выпей меня». У стойки буфета толпился персонал в костюмах персонажей книги Льюиса Кэррола. Мне очень понравилось, но на Беллу это не произвело никакого впечатления.

− Ты пьешь? Я нет. Если хочешь, возьми бутылку, это не расслабляющая выпивка.

Я взял пару рюмок водки у официантки в костюме толстого английского школьника и вылил их в один стакан. Мы с Беллой поднялись по лестнице на второй этаж. Там, наверху мы остались совсем одни.

− Общаться не будем?

− С этими людьми?

На первом этаже мужчины и женщины разделились на маленькие группы и болтали между собой. Они ели, пили, смеялись, в общем, весело проводили время.

− Они хорошо выглядят. Почему бы и нет?

− Разве они не похожи на свиней у корыта?

− Ты и правда считаешь их такими мерзкими?

− Ты их не знаешь. Несмотря на огромные деньги, ни у одного из них не хватит духу заглянуть внутрь себя. Они нюхают кокаин, занимаются сексом не только вдвоем, и при этом считают, что вышли за рамки морали.

Некоторое время мы молча разглядывали людей внизу. Белла спросила, не хочу ли я еще выпить. Мне пока не стоило пить. Водка буквально горела в желудке, а снова блевать мне не хотелось. Но я все равно ответил «да», ведь это было частью действия.

Мы спустились на первый этаж и пошли к бару. Я заказал колу.

− Если тебе не нравятся эти люди, зачем мы вообще пришли?

− Это для тебя. Ты знаешь, чем они занимаются? Они же всем заправляют?

− Узнал парочку актеров.

− В основном здесь собрались руководители и главные акционеры. Ты говорил, что хотел бы вести шоу на ТВ. Я подумала, что тебе будет полезно завести контакты с некоторыми из них.

− Боже, я всего лишь мечтал.

− Как ты думаешь, тяжело это? Сниматься на камеру?

Белла внимательно разглядывала все вокруг.

− Видишь ту девку? Которая в белой юбке. Они подобрали ее в магазине пироженных. А теперь она занимается тем, чем хочешь заниматься ты.

Девушка, на которую указала Белла оказалась Лорн из «Двадцати восьми кадров в секунду». Белая мини-юбка, белый топик, волосы как у панка. Она и в реальности выглядела неплохо, но все же ее фигура была не столь заметна, как на экране телевизора. Если Белла излучала агрессивную темную энергию, то Лорн напоминала типичную калифорнийскую девочку-пацанку. Как Хизер Локлир в «Династии», еще до своего провала в «Мелроуз-плейсе».

− Эй, да я постоянно смотрю ее шоу. Ты ее знаешь?

− Немного. Я вложила в канал немало денег.

Белла посмотрела на часы.

− Уже поздно. Мне кое с кем нужно поговорить.

− Еще только десять.

− Мне нужно вернуться в Малибу.

− А не в Беверли-Хиллз?

− В Беверли-Хиллз живут те, кто не может оттуда съехать или те, у кого нет желания попробовать чего получше.

Белла поманила толстого мужчину с кудрявыми седыми волосами, он стоял и разговаривал с несколькими людьми, судя по тону, это были его подчиненные. Он сразу похлопал некоторых по плечу, протиснулся сквозь толпу и подошел к нам.

− Белла, какой сюрприз.

У него был грубый голос, я решил, что он курит много сигар. Он не целовал ее по-дружески в щеку.

− Здравствуй, Говард.

− Как тебе декорации? Мы очень старались.

− Трудно представить что-нибудь менее оригинальное. Как дела у канала?

− Все лучше и лучше, детка. Число зрителей растет каждую неделю.

− Хорошо. Говард, это Джек. Он хочет вести шоу наподобие сводки новостей.

Говард пожал мне руку и посмотрел на отворот моих брюк.

− Рад знакомству, Джек. Это очень нелегкое дело. Много молодых людей хотят такую работу. Опыт есть?

− Ну, я проходил курсы теле…

− Эта девчонка ведет шоу, − резко вклинилась в разговор Белла, кивнув головой в сторону Лорн.

− Верно. «28 кадров в секунду». Большие рейтинги, многим нравится. Может продадим передачу другой компании в следующем году.

− Она привлекательная, но как ты думаешь, она и вправду достойна этого? Она…не выглядит слишком умной.

− Это телевидение, кому тут нужен ум? Она молодая, у нее клеевые сиськи, говорить умеет. Этого более чем достаточно.

− Удивительно, что она вообще приносит прибыль.

− Эй, покажи на что способен, – Говард подмигнул мне. − Я всю жизнь этим занимаюсь. Думаю, я хорошо умею подбирать людей. Великолепные, прекрасные люди, такие как ты, предоставляют деньги, и я за это очень вам благодарен. Но в работе канала непосредственно, я разбираюсь гораздо лучше. Как ты это называешь? Моя стихия.

Белла продолжила, словно не слышала всех последних слов.

− Мне кажется Говард, Лорн не помешает небольшая помощь. Например, партнер на шоу.

− Ты предлагаешь Джека?

− Подумай на досуге.

− Белла-Белла, дорогая, девчонка отлично справляется. Если что-то работает, лучше не трогать. Понимаешь, о чем я?

− Я уже сказала, что думаю, Говард. Надеюсь, ты примешь мои слова к сведению.

Белла говорила спокойно, но в ее голосе чувствовалась угроза. Я видел, как улыбка Говарда становилась все более напряженной. Я был поражен. Насколько же Белла богата, если может делать тонкие угрожающие намеки человеку, который играл не последнюю роль в руководстве канала.

− Белла твои идеи настоящие жемчужины. Дай мне время подумать, обмозгую немного. Мы это скоро обсудим, да детка? Правда скоро.

С этими словами он в спешке покинул нас и затерялся в толпе.

− Ого. Похоже ему не понравилось твое предложение. Кто это такой?

− Говард Уэлкс, руководитель канала. Мне нужно уйти. Проводишь меня до машины?

− Мы не поедем вместе?

− Извини, Джек. Не сегодня. Мой отец дома.

− Что? Он решил нанести тебе визит или еще что-то?

− Иногда он ночует дома, иногда в своей квартире в городе.  Сегодня ночью он дома.

− И ты не можешь никого домой привести? Можем ко мне поехать.

− Не все так просто, Джек.

У выхода Белла достала из сумочки тонкий мобильный телефон и велела подать лимузин. Похоже, секса этой ночью мне не видать. Наверное, разочарование у меня на лице было написано, потому как Белла поцеловала меня и сжала мою руку.