Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предложение - 1 (СИ) - Зент Лили - Страница 4
Она даже не взглянула на него, когда подошла к консьержу. Он услышал, как она сказала
что-то о Джейкобе, и когда он медленно подошел к столу, подойдя к ней сзади, услышал ответ
мужчины:
– Я пойду прямо наверх, мисс Пейдж. Не беспокойтесь о Джейкобе. Я буду ждать за
дверью, – старик еще раз оглядел его, прежде чем направиться к лифту.
Саванна резко обернулась, по-прежнему скрестив руки. Тяжеленный ком приземлился в
его животе, и ее слишком очевидные страдания сделали тяжесть его вины вдвое больше, поскольку она тяжело осела внутри него. – Что ты здесь делаешь?
Он медленно вынул руки из карманов и не знал, как поступить дальше. Разместить их на
бедрах казалось слишком несерьезным, и с его внутренностями, переполненными
дискомфортом, Тобиас чувствовал что угодно, кроме несерьезного. Он крепче сжал ключи от
машины.
– Я пришел извиниться, Саванна, – он хотел протянуть руку и прикоснуться к ней, но язык
ее тела говорил ему проваливать. Оставаясь на месте, он уставился на ее лицо. Она выглядела
по-другому, ее волосы были собраны и удерживались коричневой пластиковой заколкой. –
Прости меня за то, что я сказал, за то, как я себя вел, за то, что причинил тебе боль.
Она фыркнула на него:
– Это становится довольно обычным делом, не так ли? Ты все время извиняешься. Может
быть, если бы ты изначально не делал огромные выводы, ты бы не вредил чувствам людей.
Он склонил свою голову:
– Именно поэтому я и пришел. Я не могу жить с тем, что сказал, и мне стыдно за то, как я
отнесся к тебе, – она резко на него взглянула.
– Это случилось, и ты не можешь забрать свои слова обратно. Ты не можешь возместить
ущерб.
– Могу, если ты дашь мне шанс.
– Дать тебе шанс? Дать тебе шанс? – она произнесла медленно, ее глаза широко
распахнулись. – Нельзя купить уважение и прощение. Знаю, ты думаешь, что можно, потому что
ты живешь в эдаком стеклянном пузыре, где думаешь, что можешь купить что угодно, но ты
ошибаешься.
– Саванна. Извини. Я не могу сказать тебе, как ... – она подняла руку, остановив его на
полпути.
– Ты был настолько далек от истины, мистер Стоун. Плата за секс – это то, чем ты
занимаешься в своем мире. Это не то, что происходит в моем. Ты действительно думал, что я
собираюсь шантажировать тебя? Поцеловать и рассказать? Думал, я пришла к тебе за сексом? –
ее яростные слова хлестали его. – Ты серьезно считаешь меня такой женщиной? – она пронзила
его жестоким взглядом, лишив дара речи. – Времена тяжелые, – продолжала она, выплескивая
ярость, – но я уверена, что есть и другие способы заработать хорошие деньги. Я еще не совсем в
канаве, чтобы мне нужно было думать об этом. Даже для вас, мистер Я-могу-купить-все-что-
черт-возьми-я-хочу. Мне неприятно тебя видеть, – она вонзила нож еще глубже. – Хотела бы я
никогда тебя не встретить, и мне обидно от того факта, что Джейкоб такого хорошего мнения о
тебе, когда ты не более чем придурок.
Ее слова приземлились, как удар хлыстом на обе щеки: суровые, грубые и так же хороши, будто оставили кровавые следы. Он пристально смотрел на нее, стыдясь слушать обвинения, которые она теперь бросала в него. Но она была права.
– Я вел себя как придурок.
– Вел?
– Я и есть придурок – но не все время. У меня есть оправдание, – он слегка приподнял
губы, пытаясь улыбнуться ей, но она высоко подняла подбородок, и ноздри ее раздулись. Ему
пришлось отступить, чтобы успокоить ее, прежде чем он потеряет ее навсегда. – Это было, это
было непростительно.
– Ты чертовски прав, – огрызнулась она, ее глаза, налитые кровью и сердитые, сверкнули
на него. – Даже не знаю, зачем ты здесь. Какая разница, думаешь можно что-то сделать? Ты не
можешь забрать свои слова назад. Ты не можешь изменить эти слова.
Он подошел к ней и увидел, что она вздрогнула. Он остановился, отчетливо осознавая
глубину ее ненависти к нему.
Чтобы исправить это, ему придется действовать осторожно.
Черт возьми, о ком-нибудь другом, о чем-нибудь другом, он бы не беспокоился, но ни за
что в жизни он не мог уйти от Саванны Пейдж. Не с этим – его проступком – нависающим над
ним. Он должен был хотя бы попытаться, но с явным нежеланием на ее лице простить его, Тобиас был, более чем когда-либо, полон решимости сделать все возможное, чтобы вернуть ее.
– Я не могу вернуть то, что сказал, но я могу это исправить. Я сказал все в запале…
– Иногда люди говорят правду в запале. Это не первый раз, когда ты пришел к
неправильному выводу, мистер Стоун. Однажды ты обвинил меня в том, что я что-то у тебя
взяла, помнишь?
Документы Далтона, как он мог забыть?
– Что заставляет тебя наказывать меня каждый раз? – ее самообладание было спокойным, но ее голос плевал яростью. Он мог видеть, что она заталкивала ее в себя; он даже рискнул
предположить, что она, вероятно, сопротивлялась, чтобы не показать ее вообще. Может быть, она видела в этом свою единственную возможность высказаться без Маттиаса, Кэндис или
Бриони, или офисных клерков, путающихся под ногами. Это было то, на что он надеялся, и тот
факт, что она, по крайней мере, пришла к нему, сказал ему, что его битва, чтобы вернуть ее, вероятно, будет долгой и усыпанной препятствиями, но не была полностью потеряна. Еще нет.
– Дело не в тебе, – сказал он, глядя вниз, чувство вины хлестало по нему, как брызги
водопада. Она всегда так хорошо подчеркивала его огрехи и недостатки. Он пришел извиниться, но должен был быть осторожнее, должен был лучше подготовиться к ее нападению. Она бросила
ему в лицо его же недостатки, и он ничего не мог сделать, кроме как слушать и соглашаться.
Психологическая и бизнес-тактики, которые он так эффективно использовал на своих
сотрудниках и других бизнесменах, легко подчиняя их своей воле, похоже, не так хорошо
срабатывали на Саванне.
– Дело не в тебе, Саванна. Во мне.
Мало того, что он никогда не мог заставить ее делать то, что хотел, она никогда не боялась
дать ему точно знать, что думает о нем – черты, которые он считал привлекательными, особенно
когда все вокруг него всегда стремились выполнить его приказ.
Он пытался умерить свои чувства к ней, не зная, что между ними есть притяжение – но оно
было, невидимым, сильным и неоспоримым. После того, что казалось долгим периодом, когда
целиком погрузился в работу и сосредоточился на своем бизнесе, он, наконец, выходил из
долгой, медленной спячки и связался с этой женщиной, которая не упала к его ногам или не
попыталась попасть в его кровать, так же легко, как многие пытались до нее.
Это заставило его хотеть ее еще больше.
– Я не доверяю многим людям.
– Да что ты говоришь.
– Пожалуйста, послушай, – сказал он, обеспокоенный тем, чтобы она его выслушала. – Я не
открываюсь перед ними, и не подвергаю себя чему-либо, что может причинить мне боль.
– Тогда мы не такие уж и разные, – ее голос все еще был тверд, в чем-то она была права. Он
видел, что ей было тяжело, что она должна держать жесткую оболочку вокруг себя, но в отличие
от него, она состояла из более мягкого, теплого вещества, несмотря на то, как она видела себя
сама.
– Я собираюсь загладить свою вину, – сказал он ей.
– Ты не можешь.
– Дай мне шанс.
– Я не хочу.
– Пожалуйста, – умолял он, еще кое-что, что ему было нелегко.
– Почему?
– Потому что я облажался. Даже больше, чем в прошлый раз. Позволь мне, Саванна.
Ее лицо покраснело:
– Мне ничего от тебя не нужно.
– Позволь мне попробовать, – он просил, умолял и уговаривал – то, чего никогда не делал,
– но он сделал бы это для нее, если это было нужно.
Она отрицательно покачала головой:
- Предыдущая
- 4/27
- Следующая