Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Закон и честь (СИ) - Шторм Максим - Страница 126


126
Изменить размер шрифта:

— Том, ты заболел? — Сью спрыгнула на пол и испуганно спряталась за спину стоящей на коленках няньки. — Том, это плохая игра! Нам совсем не смешно! Совсем. Я… Я всё расскажу маме!

И словно волшебная формула, одно только упоминание имени всемогущей миссис Гиллрой тут же чудесным образом подействовало на мальчика. Нет, его глаза остались такими же пустыми и вселяющими ужас, но он, по крайней мере, заговорил. И голос его звучал так же, как и всегда.

— Эй, не надо маме, ябеда! Да я пошутил только… Вы чего? Видели бы себя в зеркало!

Том попытался улыбнуться, но не смог. Вместо улыбки вышла кривая ухмылка. Его губы и подбородок внезапно задрожали, в уголках пустых глаз выступили слёзы.

— Да ладно, я же не знал, что вы так струхнёте… В гимназии вон никто так не испугался… Элен, что с тобой? Не бойся…

— Том, — наконец смогла выдавить Элен, вновь обретя способность дышать и говорить. Страх, ещё секунду назад доводивший её до безумия, потихоньку рассасывался, прячась на самом дне подсознания и недовольно ворча. — Том, ты понимаешь меня?

Мальчик вместо ответа подошёл к ним и присел рядышком, обхватил Элен за шею и горячо зашептал ей на ухо:

— Элен, прости, я и не думал, что ты так сильно испугаешься, честно. Не бойся, это скоро пройдёт. Я ещё прошлой ночью посэментировал…

— Поэкспериментировал, — как заторможённая поправила Элен. Она решительно отказывалась что-либо понимать и просто бессильно таращилась в стену за кроватью Тома.

— Ага… Это длится всего несколько минут. Если закапать по одной капельке в глаз. Наверно, если капнуть больше, то глаза изменятся надолго… Но я не стал…

Он испуганно замолк и отодвинулся, отведя взор в сторону. Элен взяла его лицо в ладони и медленно повернула к себе, заставив смотреть прямо на неё.

— Том, что случилось? Как ты сделал себе такие глаза? — Элен говорила тихо, но очень ёмко и твёрдо. Она смотрела на него с гневно поджатыми губами и полным решимостью взглядом. И мальчик, как бы ему не было стыдно, не мог отвернуться. — Сейчас же, сию же минуту, ты мне расскажешь абсолютно всё что мне нужно знать. Ничего не утаивая, в мельчайших подробностях. Ты не выйдешь из своей комнаты, пока я не буду знать, повторюсь, абсолютно всё. Рассказывай.

— Так как мы рассказывали тебе про того мальчика? — сглотнув, уточнил Том, и не думая трепыхаться.

— И даже больше. Ты мне всё расскажешь. Я должна знать, почему у тебя сейчас такие же глаза, как у твоего старшего брата!

— Ой, — ошарашенно пискнула Сью. — А ведь и правда, у тебя же глаза стали, как у Стефана! Точь-в-точь такие ж чудные…

Том густо покраснел и понурил голову. Элен нутром почуяла, что сейчас услышит нечто, что ей совсем не понравится. И почему-то от осознания этого факта ей стало ещё страшней.

— Я не хотел… Так получилось… Ну, я случайно увидел эту коробку.

— Коробку?! — Элен показалось, что она ослышалась.

— Ага, — шмыгнул носом Том. — Коробка Стефана. Я случайно наткнулся на неё… Ну, и открыл. А там — это.

Не говоря ни слова, Элен поднялась с пола, прошла к двери и щёлкнула щеколдой. Двойнята наблюдали за ней. Сью взволновано покусывала губы, а Том смотрел безучастными мёртвыми глазами, хотя остальные мускулы его лица выдавали крайний испуг. Страх Элен невольно передался и мальчугану.

— Том, иди сюда, садись, — Элен опустилась на кровать Сью и похлопала рядом с собой.

Том послушно плюхнулся подле девушки. Сью проворно забралась на кровать и примостилась под бочком Элен, доверчиво прижимаясь к ней. Элен машинально приобняла девочку и выжидающе уставилась на её брата. Том смущённо заёрзал по покрывалу и прочистил горло.

— Ну, я и говорю, что всё вышло совершенно случайно! Я не хотел…

Мальчик начал рассказывать. Сначала неуверенно, запинаясь на каждом слове, словно боялся быть наказанным за откровенность, затем всё увереннее и живей. Отсеивая лишние фразы и непременные детские восклицания, Элен услышала очень странную и воистину прелюбопытную историю, которая, как ни прискорбно, дала намного больше вопросов, чем ответов.

В целом рассказ Тома сводился к тому, что не далее, как вчера, в воскресенье, будучи предоставленным сам себе, он слонялся по дому и, разумеется, совершенно случайно забрёл в комнату Стефана. Старшего брата в ней не было, а дверь по случайному опять же стечению обстоятельств оказалась не заперта. И конечно маленький негодник предпринял дерзкое проникновение в логово умственно отсталого юноши. Краснея, Том признался, что и раньше, бывало, наведывался в комнату старшего брата. Случалось, что Стефан оставлял спальню открытой, а сам прятался неизвестно где.

Так вот, и вчера был один из тех редчайших случаев, когда комната Стефана была доступна для любых гостей. Том быстренько прошмыгнул внутрь, воображая себя специальным сотрудником Империал-Ярда, идущим по следам опасного, разыскиваемого всеми странами преступника, и сразу же увидел её. Шкатулку. Деревянную лакированную шкатулку с встроенным замочком, стоящую на письменном столе. Шкатулка так же оказалась открытой. Разумеется, Том не смог побороть в себе искушения заглянуть внутрь её. А внутри он увидел, что шкатулка разбита на несколько отсеков, заполненных разнокалиберными маленькими стеклянными бутылочками. Каждая из которых была полотно завинчена и запечатана. И подписана. Рассудив, что второго шанса ему уже может и не предоставиться, Том наугад выхватил из шкатулки несколько пузырьков и спешно ретировался. Шалопай отдавал себе отчёт, что покусился на личные вещи брата. И пусть Стефан вряд ли бы даже осознал, что произошло, но факт оставался фактом, а проказа проказой. И за это уж точно не погладят по головке.

Том понимал, что может здорово огрести на орехи, узнай о его поползновениях мать, но искушение было слишком велико. Несмотря на детский возраст, мальчик так же понимал, что шкатулка с загадочными бутылочками отнюдь не является набором личной гигиены и смотрится в спальне Стефана довольно чужеродно. И тогда он сам решил выяснить, что же это за штучки такие. Сначала Том подумал, что это какие-то лекарства, прописанные брату доктором Аткинсом. Но на лекарства они не были похожи. А более всего походили на обычные глазные капли. Но зачем они Стефану, причём в таком количестве?!

Вернувшись в спальню, а это уже было позднее вечернее время, Том забрался к себе на кровать, спрятался под одеялом, отказавшись от щедрого предложения Сью вместе поиграть, и занялся исследованием бутылочек. Сью попыталась сунуть к нему свой вездесущий носик, но Том быстренько отшил сестру, заявив, что ему ещё всяких сопливых девчонок не хватало. Сью обиделась и показала ему язык, но уже через пару минут принялась самозабвенно наряжать кукол на званый ужин в игрушечном домике.

Том же, убедившись, что сестра ему больше не помешает, начал осматривать добычу. Всего он стащил четыре бутылочки. Совсем небольшие, тёмного стекла, примерно по унции каждая. Бутылочки были плотно завинчены крышечками, сняв которые Том увидел, что пузырьки снабжены резиновыми колпачками-пипетками. Его подозрения, что он спёр самые заурядные капли от насморка, усилились. И тогда мальчик принялся разбирать надписи на бутылочных этикетках. Он выяснил, что заимел три сорта неведомых капель, поскольку две бутылочки были одинаковы. Этикетки были испещрены терминами на медицинском жаргоне, которого он не понимал, но некоторые слова всё же поддавались опознанию. Прочитав их, Том заключил, что капли необходимо принимать в строго определённое время и в разных пропорциях, в зависимости от вида. И что начальная доза равняется одной капельке на глаз.

Разочарованию мальчика не было предела. Загадочные препараты, которым он уже придумал невероятные алхимические свойства, и впрямь оказались самыми обыкновенными глазными каплями. Обычные лекарства. Но отчаяние Тома длилось не долго. Стоило ему задуматься, а на кой чёрт Стефану столько лекарств, и любопытство вновь заиграло в нём с новой силой. Да, мальчик понимал, что у старшего брата крепко не в порядке с головой. Но больше то он вроде ничем не болел, и на зрение никогда не жаловался. Ну а его душевная болезнь никак не лечится каплями для глаз. Уж это Том прекрасно понимал. А вдруг это вовсе и не глазные капли? И тогда… Тогда Том решился провести эксперимент на себе. Бесстрашный обормот с самым невинным видом удалился в ванную комнату и, стоя перед зеркалом, выбрал наугад пузырёк и аккуратно капнул себе по капельке прозрачной и бесцветной жидкости в глаза. Том рассудил, что никакого вреда не будет. Это же обычные лекарства. Вроде бы. По крайней мере больно не было. Капли не щипались. Том усиленно таращился на своё отражение, каким-то шестым детским первородным чувством понимая, что с каплями не всё так просто. Результат не заставил себя долго ждать.