Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чаша Жизни (СИ) - Шабанова Ирина - Страница 29
Окружающие наблюдали как человек и эльф стояли друг напротив друга, не зная, что делать дальше и как произнести слова, имеющие такое значение. Внесла лепту в продолжение разговора Алювианн.
— Его зовут Лаэрис Кое Свет Зари.
— Отец? Ты мой отец? — Пытаясь скрыть волнение, наконец, выдохнул эльф.
— Получается так. — Бард кивнул, и слезы заполнявшие глаза покатились по щекам. — Свет Зари! Она назвала тебя так, как я мечтал. Могу я тебя обнять? — Человек протянул руки, и высокий мужчина тут же прижал его к себе.
— Я столько лет ждал, когда ты вернешься, пришлось самому искать тебя. Почему ты нас бросил? Я даже имени твоего не знал, только это украшение и было у меня.
— Прости меня, если сможешь. Я понятия не имел, что Эаранда ждет ребенка. Я был молод, дорога и приключения манили меня. Я очень любил и люблю твою мать. Каждый день я думаю о том, как сложилась ее жизнь. Мне пришлось уйти, но остаток своих дней я жалею об этом.
— Так почему ты не вернулся? — Теперь уже всхлипывал Лаэрис, обретя то, чего был лишен в детстве. — Ты так был мне нужен.
— Я не мог себе этого позволить, увидеть, как моя любимая счастлива с другим. Думаю, не пережил бы этого.
— Каким другим, Эаранда с ума сошла от любви к тебе, она больше походит на мою сестру, чем на мать.
— Так она не вышла замуж?
— Нет, о нас заботился Нориафин. Он был мне за отца.
— Тогда я должен за это встать на колени перед ним. Мой сын, он вырастил мне сына. Прости меня, прошу, я не знаю, примешь ли ты меня, я всего лишь бедный бард, живущий у друзей, даже дома не имею. А ты эльф, наследник престола, что я могу тебе дать?
— Теперь получается полуэльф, и мне достаточно того, что, наконец, у меня есть отец. Мне все равно кто ты, король или нищий, теперь все будет по-другому. Мать не смогла сказать мне правду, но думаю, все в Родовом Древе знают, что я полукровка и знают кто мой отец. Поэтому проблем с твоим возвращением не будет. Надеюсь, ты не откажешь мне в этом?
— Конечно же нет.
— Тогда бери лошадь, и завтра же отправляйся в путь. Перевал откроется тебе.
— Без тебя?
— Мне нужно выполнить кое-какую работу, — Лаэрис наконец-то обернулся на присутствующих. Родок с Ави сидели, держась за руку, Катджа возлегла на плечо мужа и утирала слезы. Все произошедшее показалось сном, перед глазами мелькали образы матери и дяди, Родового Древа, страшно захотелось в одно мгновенье оказаться там вместе с отцом. Представить свою находку, увидеть, как Эаранда плачет от восторга, Нориафин спокойно сможет жениться, и все становятся счастливы. Но затем картины счастья сменились страхом. Страхом за весь Даммар, что не будет им спокойно в их мире, пока на свете есть угроза новых войн. — Не бойся, — добавил он больше себе, чем отцу.
— Теперь, когда я нашел самый лучший подарок, который сделала мне Эаранда, я не оставлю тебя.
— Но она ждет тебя.
— Нет, я хочу разделить твой путь, не принуждай меня.
Свет Зари опять повернулся к магу.
— Вам нужно получше узнать друг друга. Да и я совсем не знаком с творчеством бардов, а Кебб, судя по рассказам, лучший. Выпьем за знакомство? Лаэрис, ты теперь наполовину человек, может, возьмешь, наконец, чарку?
Засмеявшись, эльф налил всем вина.
— Ави, поддержишь меня? Не одному же мне впервые пробовать алкоголь.
— Это твоя жена? — Спросил Кебб.
— Алювианн Даркстар. Мы даже не представились друг другу. Это Катджа и Харбешт. Я лишь спутница вашего сына. Нас связывает только задача, которую мы взялись выполнить, — выпалила дроу.
— Жаль, а я подумал, что у меня появилась еще и такая прекрасная дочь.
Алювианн потупила взор.
Поднимем бокалы, — Родок взял свой.
— Ну вот, а я опять лишний, — прямо в ухо магу звонко раздался упрек.
— Нандри! Ты напугал меня, — Лаксган дернулся и пролил вино.
Хранитель леса закатился от смеха. — Я думал, великий Родок ничего не боится.
Плечо мага засветилось, и в воздухе рассыпались блестящие искры, открывая на общее обозрение маленькое существо.
— Пикси! Я думал вы только миф. — Воскликнул Кебб.
— Приятно слышать, что хоть кто-то знает кто я.
— Так ты тоже хочешь выпить? — Спросил наставник монастыря. — Но здесь только большие бокалы.
— Ложка!
— Как скажешь!
Выпив, компания принялась за остывшую еду.
— Ну вот, теперь все детали в сборе, — подвел итог маг. — Осталось восстановить это в Храме Неба. Я понял! Ведь ты об этом говорил, намекая, что встреча с Кеббом изменит чью-то жизнь?
— Наконец-то, дошло. Да, пусть лучше поздно, чем никогда, — язвительно произнес фей.
— Так ты знал, что Кебб мой отец и молчал? — Лаэрис протянул руку, стараясь схватить пикси.
— Послушай, — Нандри увернулся, зигзагами перелетев к Ави, и бегая по ее плечу, — если бы я тебе все сказал, ты бы мне поверил?
— Не знаю, — эльф прекратил попытки поймать вертлявое создание.
— Все нужно в свое время.
— Да, — тихо ответил Родок, — скажи, а что будет дальше, когда мы попадем в Храм Неба?
— Не знаю, — пикси опустил голову. — Теперь это связано со мной, и я не могу увидеть, темнота и только. Следует быть очень осторожными.
Раздавшийся стук прервал размышления фея.
Вошел Килие и тут же закрыл за собой дверь, увидев компанию во всей красе. Облокотившись о стену, он стоял, глядя во все глаза.
— Друг мой, пройди, я должен тебя кое с кем познакомить, — попросил Кебб.
— Но тут же были люди и этот, что он? — Восхищенно ткнул пальцем в пикси трактирщик и закрыл рот рукой.
Бард между тем продолжал, — Килие, посмотри, это мой сын, Лаэрис, он нашел меня спустя столько лет.
— Ты не говорил, что у тебя есть дети, — недоверчиво нахмурился трактирщик.
— Да, я и сам не знал, — поколебавшись мгновение, ответил бард.
— У него теперь и жена есть, — с удовлетворением отметил сын поэта.
Губы Кебба растянулись в улыбке, и даже подслеповатому глупцу стало бы ясно, как человек и эльф похожи. — Я должен теперь уйти к своей семье. Завтра. Мне нужен хороший конь.
— К эльфам? Мне жаль с тобой прощаться. Я позову Тальду?
— Иди.
Трактирщик пошел к выходу, но его остановил Лаэрис. — Стойте! Родок дай, — эльф протянул руку к человеку. Вытащив из сумки мешочек с деньгами, маг отдал его хранителю леса. — Еще, — настоял тот, и маг достал еще два поувесистей. — Это вам, за то, что заботились о моем отце и поменяйте наших лошадей на самых крепких и быстрых, что есть в селе.
— Если нужно еще денег, мы добавим, — вмешался Харбешт.
— Да за это можно купить все наше село до последнего кола, а не только коней. — Килие вышел, и через несколько минут в комнату вбежала женщина. Утирая слезы, она кинулась к седому мужчине.
— Он сказал, ты уходишь, прошу, не покидай нас.
— Тальда, успокойся, я иду к своей семье, обернись, это мой сын, — Кебб развернул за плечи женщину так, чтоб она могла увидеть присутствующих.
— Эль… — Тальда грохнулась на пол.
— Что с ней? — Спросил фей.
— Обморок, — склонившись над женой трактирщика, заявила Алювианн. Она легонько похлопала женщину по щекам. Придя в себя, и увидев темнокожую девушку, Тальда стала отползать назад. — Вы не должны нас бояться, пыталась успокоить ее Ави. — Неужели мы такие страшные.
— Извините ее. Просто она никогда раньше не видела эльфов, — Кебб помог подняться Тальде и прижал к себе.
— Ты уезжаешь с ними? — Все же спрятавшись за спину барда, спросила она.
— Я не могу иначе, мне было очень хорошо у вас, меня ждут и как теперь выяснилось очень долго.
— Тогда я соберу в дорогу тебе и твоему сыну с друзьями еду. Кебб, но твоя одежда, ты не можешь так ехать, к тому же дождь не скоро кончится.
— Мы едем завтра, — пресек дальнейшие уговоры Бриссер.
— Я побегу, я все приготовлю, сейчас, я найду, — спотыкаясь, Тальда вышла из комнаты, плотно закрыв за собой дверь.
— Так они просто твои друзья? — Задал вопрос Лаэрис.
- Предыдущая
- 29/33
- Следующая
