Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Добыча (ЛП) - Ховард Линда - Страница 29
И замерзла. Господи, как же она замерзла. Энджи промокла до нитки. Хотя погода для ноября и была достаточно мягкой, это не подразумевало летних температур, лишь означало отсутствие снега под ногами. И для грозы было достаточно тепло. Но из-за дождя и мокрой одежды тепло быстро уходило, не давая телу возможности согреться. И теперь, когда Энджи перестала двигаться, она поняла, что оказалась в опасной для жизни ситуации, поскольку уже страдала от переохлаждения и не могла справиться с ним самостоятельно. Укрытие ей сейчас нужнее спуска по склону горы. Энджи необходимо было тепло, ей нужно обсохнуть, но каким образом достичь хотя бы одной из этих целей?.. Если только не убить Чеда Крагмэна и заполучить его лошадь… ее лошадь.
Собрав остатки сил, Энджи выглянула из-за дерева. Подпрыгивая вверх-вниз, луч света приближался. По движению света она не могла сказать, ехал Чед верхом или шел пешком. И если он продолжит двигаться в том же направлении, она выяснит это через несколько минут. Сердце заколотилось, к горлу подступила тошнота. Вся жизнь Энджи так или иначе была связана с охотой. Она прекрасно обращалась с ружьем и неплохо управлялась с пистолетом. Ей и раньше приходилось охотиться ради еды. Но Энджи никогда не думала, что окажется в ситуации, когда ей придется выстрелить в человека. И вот теперь ее рука сжимала пистолет, а она сама замерла в ожидании, чтобы выяснить, станет ли сегодняшняя ночь той самой ночью, когда она пересечет черту, о которой раньше даже не задумывалась. Энджи была готова сделать все, что угодно, лишь бы остаться в живых. И если придется сделать выбор — она или Крагмэн, убить или быть убитой — то не станет колебаться. Энджи всегда считала, что у нее будут серьезные сомнения, отнимать ли жизнь, но в этой ситуации… нет. Ни капли.
Сейчас у нее было преимущество — она знала о приближении Крагмэна. Фонарик выдал его, в то время как Энджи была скрыта от посторонних глаз. Если вспышка молнии не раскроет её в самый неподходящий момент, она долго сможет здесь прятаться, пока он будет обыскивать окрестности. Энджи была в относительной безопасности, по крайней мере, до рассвета. Оставалась одна проблема: она сомневалась, что протянет так долго. К рассвету переохлаждение добьет ее.
Вспышка молнии была настолько быстрой, что она не успела ничего рассмотреть. Вместо того, чтобы отступить назад, она осталась стоять на месте, напряженно всматриваясь, пока снова не увидела движение луча фонарика. Энджи продолжала ждать, не спуская глаз с приближавшейся точки света. Через несколько секунд снова вспыхнула молния, словно негатив фотографии резко очертив наездника. Вспышка была краткой, и, когда вновь стало темно, она оказалась ослеплена и останется такой, пока глаза не приспособятся к темноте. Но она увидела достаточно. Хотя угол обзора был недостаточным, и деревья скрыли от нее всадника, фонарик был в руке того, кто был верхом, в седле… и эта лошадь была не из числа тех, которых она взяла в лагерь меньше двадцати четырех часов назад. Кто-то еще был здесь в такую бурю. Господи, но почему? Никто кроме Крагмэна не станет искать ее. Если только не произошло чего-то, о чем Энджи не знала, и кто-то разыскивает самого Крагмэна. Но делать это в такую погоду, ночью, было настолько глупо, что она даже не смогла придумать ни одной причины. Либо ее измученный мозг не понимал очевидного.
Энджи следовало учесть и то, что она была истощена настолько, что не могла мыслить здраво, и это осложняло принятие решений. Должна ли она выстрелить, если всадник каким-то образом обнаружит ее и окажется ей незнаком?.. Энджи не знала. Ей была необходима помощь. Но, что если это враг? Она не хотела совершить ошибку, поэтому сосредоточилась на том, чтобы казаться меньше, слиться с землей настолько, чтобы незнакомец, кем бы он ни был, не смог заметить ее. И тогда ей не придется делать выбор.
Энджи сидела неподвижно, желая, чтобы наездник проехал мимо. Возможно, она потеряла сознание. Ее уставшее тело на какое-то мгновение отключилось, все вокруг погрузилось в темноту, а потом вдруг почти прямо перед ней, но чуть ниже по склону, возник всадник. Мерцающая вспышка молнии снова осветила местность, и у Энджи кровь отхлынула от лица.
Она не видела лица, но этого и не требовалось. Девушка узнала посадку в седле, и, черт возьми, ей была знакома эта шляпа.
Глава 12. Часть 2
Какого черта Дэйр Кэллахан делал здесь посреди ночи в такую погоду?
Энджи пыталась вернуть ясность своим мыслям. Какая бы причина ни привела его сюда, Дэйр не знал ни о медведе, ни о Крагмэне. С включенным фонарем он был легкой мишенью. Сердце забилось гулко и часто, в горле застыл безмолвный крик.
Энджи не знала, как смогла это сделать. В одну секунду она сидела на земле под деревом, а уже в другую — ползла вперед, несмотря на горевшие от боли лодыжку и мышцы. Она пыталась набрать побольше воздуха в легкие, чтобы позвать его. Пыталась выдавить из себя хоть какой-то звук. Любой звук. Но все, что сорвалось с ее губ — даже не его имя, лишь слабый стон.
Теперь он удалялся от нее. Нет. Нет!
Энджи в отчаянии шарила рукой по земле и, нащупав камень, бросила его. Скорее, только попыталась бросить, сил совсем не осталось. Казалось, камень выскользнул из пальцев и упал на землю всего в нескольких метрах от нее.
Снова начав шарить в грязи и темноте, она нашла палку и ударила ею о землю. Звук потонул в равномерной барабанной дроби дождя и весьма отдалённом раскате грома.
Энджи поползла к свету, к Дэйру. Еще несколько минут назад она думала, что не сможет этого сделать. Но теперь не собиралась сдаваться, никогда больше она так просто не уступит. Но подобная мысль возникала, подтачивая ее решимость. Теперь Дэйр рядом, и Энджи уже не одна. Он казался ей буквально светом в конце длинного темного тоннеля. И он уходил.
В отчаянии Энджи попыталась нащупать другой камень, но так и не смогла найти.
— Дэйр.
Это был скорее шёпот, застрявший в горле.
Всадник осадил коня, шаря по земле лучом фонарика. Лошадь занервничала, недовольная обращением, но все же повиновалась сильной руке. Конь и всадник изменили направление.
Энджи старалась сориентироваться, и внезапно поняла, что Дэйр направлялся прямо в её лагерь. Вероятно, он был на своей базе отдыха, когда услышал выстрелы, и поехал посмотреть, что случилось. Но в темноте и при такой отвратительной погоде, найти лагерь Энджи оказалось не так просто. Какая бы причина ни привела Дэйра сюда он понятия не имел, что ожидает его на ее стоянке.
Нет. Ему туда нельзя!
Энджи закричала. Звук вырвался из горла. Это было одно слово. Его имя.
— Дэйр!
Голос походил на карканье. Она замерзла, охрипла и была истощена. Но этого оказалось достаточно, чтобы всадник остановился и, освещая все вокруг лучом фонарика, стал исследовать окрестности. Следом раздался хриплый голос:
— Энджи? Где ты, черт возьми?
Сомнений не осталось — это был Дэйр. Будь Энджи сентиментальней, непременно разрыдалась бы.
Дэйр пришпорил коня и направился в ее сторону. Она подняла вверх трясущуюся руку и чуть не упала лицом в грязь. Боже, она чувствовала такую радость и облегчение, что была готова расплакаться. Энджи не верила своим глазам, не верила, что он на самом деле здесь, не верила, насколько была счастлива — нет, в полнейшем восторге, — видеть Дэйра Кэллахана. Ну, разве не ирония судьбы?
По мере приближения, его голос звал все громче.
— Ты где? Будь оно все проклято, поговори же со мной, скажи хоть что-нибудь!
— Здесь, — чуть громче произнесла Энджи, пытаясь ухватиться за ветку и подняться, но у нее ничего не получилось. Она плюхнулась в грязь, по ее лицу хлестал дождь, но все же она попыталась улыбнуться.
— Я здесь.
Глава 13
С замершим сердцем Дэйр водил лучом фонарика, высматривая малейшее движение, которое бы выдало местоположение Энджи, но из-за плохой видимости и ветра, безостановочно гнувшего и трепавшего ветки и траву вокруг, это казалось просто нереальным. А определить, где Энджи, по одному только голосу не удавалось: тот был настолько слаб, что буквально тонул в шуме дождя. Возвещая об очередном приступе грозы, ударил гром; нужно найти Энджи, причем быстро, чтобы успеть спрятаться.
- Предыдущая
- 29/68
- Следующая