Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Ховард Линда - Добыча (ЛП) Добыча (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Добыча (ЛП) - Ховард Линда - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

Он знал, что этот день настанет, знал с того момента, когда, отмывая деньги для Митчелла Дэвиса, впервые откуковал наличку. Нет, еще раньше. Поскольку все, совершенное им, было тщательно продумано, а варианты просчитаны прежде, чем был сделан тот первый шаг. Учитывая обстоятельства, он установил тайную сигнализацию на счета и компьютерные файлы, чтобы получить уведомление, если кто-то попытается подобраться к определенным файлам или финансовой информации. Естественная подстраховка для профессионала, который настолько хорошо знал свою работу, что правильно рассчитал, когда Дэвис начнет что-то подозревать, и в соответствии с этим заблаговременно выбрал время для охоты.

Чед не мог не чувствовать некоторого превосходства. Когда время поездки стало приближаться, возникла мысль, не переоценил ли он Дэвиса, этого грязного ублюдка, но затем — бац! — как раз вчера его ловушка сработала, прислав предупреждающий сигнал. Он до головокружения возгордился точностью своего прогноза. Вот что значит умелый расчет.

Подготовка заняла весь прошлый год. Чед выяснял, изучал и выстраивал логистику. Возможно, он слишком переусердствовал, усыпляя бдительность Дэвиса. Даже не запасся кое-какими гаджетами и инструментами из опасения, что Дэвис, сообразив порыться в его вещах, сочтет их подозрительными, поскольку пользоваться такими штуками не в характере Чеда. Значит, и навороченный навигатор, и спутниковые карты, и паспорт полностью исключались. Последний дожидался в безопасности в абонементном почтовом ящике здесь, в Бьютте. Доступен в любое время. Чед и авиабилет купил бы заранее, но пока не знал с достаточной точностью, когда тот ему понадобится, поскольку нельзя исключить непредсказуемых проблем в последнюю минуту. Планов громадье.

Чед наслаждался разницей между тем, как люди его воспринимали, и каким он на самом деле был. Никто, в буквальном смысле слова, даже не представлял, на что он был способен. Постоянно работая над собой, он кропотливо создавал маску, словно предвидел, что от этого когда-нибудь будет напрямую зависеть его жизнь. Благословение — или проклятье, зависит от того, как посмотреть, — но при своих заурядных способностях он тяжело трудился, чтобы стать еще более заурядным. Он поддерживал себя в довольно хорошей физической форме, хотя с виду это было незаметно, ведь он специально носил одежду не по размеру, в которой казался ниже и толще. И, насколько удавалось, смахивал на тюфяка. Разве кто-нибудь когда-нибудь отнесется подозрительно и недоверчиво к немного располневшему Вуди Аллену? Да никто. Вот так он и шел невидимкой по жизни, накапливая себе состояние под носом у легковерных глупцов.

Теперь личина стала его второй натурой. Ему уже больше не приходилось прилагать осознанные усилия, чтобы заикаться или ходить заученной неуверенной походкой, или подчеркнуто неловко обращаться со всякими предметами: от стакана с водой до мобильного телефона. Боже, ЦРУшным агентам стоит у него поучиться искусству маскировки.

Митчелл Дэвис подошел к зоне выдачи багажа. Одной рукой он тащил за собой дорожную сумку на колесиках, а в другой нес портфель для ноутбука. Чед поднялся на ноги, уронив мобильный телефон, который заскользил по полу. Мужчина неуклюже бросился за ним, и когда выпрямился, лицо его было красным от прилива крови. Он не позволил себе ни одного взгляда на сумку с ноутбуком, которая служила прямым подтверждением, что Дэвис напал на его электронный след. Чед почувствовал небольшое волнение, поскольку Дэвис был способен без малейшего колебания его прикончить, если бы нашел то, что искал. Но в то же время Чед презирал Дэвиса не столько за уличительно взятый с собой ноутбук, сколько за недогадливость, что там, куда они собираются, не то что беспроводного интернета, а даже сотовой связи ищи-свищи.

— Как долетели? — спросил Чед, бессознательно проверяя, насколько нервным звучит его голос. Тон был подобран идеально.

Дэвис хмыкнул. Он на несколько дюймов возвышался над Чедом. В волосах уже проглядывала седина, а глаза были холодными и колючими.

— Надеюсь, ты уже арендовал машину?

— Да, машина в нашем распоряжении. Я арендовал полноприводный внедорожник. Не возражаете? Я подумал, что нам понадобится такой, гм, с вместительным багажником и прочими прибамбасами. Могу поменять, если…

— Все нормально, — досадливо оборвал Дэвис. — Пошли.

Дэвис привык, что все подряд лижут ему задницу, но обычно не был настолько груб. И все же, Чед хотел удостовериться. Он слишком хорош в своей профессии, и Дэвис не станет устранять его без стоящих доказательств. Примитивного отмывателя денег нанять не проблема, а вот настоящего финансового гения поди найди. Чед относил себя к последним. Более проницательным людям, которые могли что-либо заподозрить, он, демонстрируя свой диплом бухгалтера, подбрасывал мысль, что его финансовый талант скорее психическая особенность, нежели проявление смекалки. В результате его незаурядные способности рассматривались как странность, а не как интеллектуальное достижение. Особая благодарность фильму «Человек дождя» с Томом Крузом и Дастином Хоффманом в главных ролях. Эта картина о саванте-аутисте послужила прототипом его имиджа.

Дэвис, следуя указательным знакам, направился на парковку для арендованных машин. Чед плелся сзади, волоча свою сумку.

— Только он красный, — промямлил Чед, стараясь подавить волнение и неуверенность. — Вы не против? Красный вроде как… Можно поменять на другой цвет, ну, на что-то черное, если вам не…

— Кого волнует этот гребаный цвет? — нетерпеливо прервал его Дэвис и протянул руку. — Давай ключи.

— Ключи? О. Ага, конечно. — Чед полез в карман за ключами и, вместо того чтобы поставить сумку вертикально, выпустил ее из рук, позволив упасть на землю. Изображаемая им личность ни за что не станет спорить о том, кто сядет за руль, как поступил бы властный человек, тем более что он уже раньше бывал у проводника Пауэлл и знает, куда ехать. И на пассажирском месте не помешает сжульничать, сверяясь с картами, и указать Дэвису по крайней мере один неверный поворот. Вот чего совершенно не хочется, так это чтобы Дэвис хоть капельку насторожился.

Восприятие. Все дело в восприятии.

Глава 6. Часть 2

Энджи не могла восстановить в памяти внешность Чеда Крагмэна, но помнила, что он не очень уверенно сидел в седле. Значит, только к лучшему, что лошади почти всю дорогу будут ехать в трейлере. Она договорилась о парковке для своего грузовика и трейлера. Им останется проделать верхом тринадцать, может, шестнадцать километров. Если Крагмэн не практиковался в искусстве верховой езды, то опять натрет себе задницу. И единственное, чем она сможет ему помочь, — проявить сочувствие, да и то молча. Энджи знала по собственному опыту, что большинство мужчин злятся, услышав намек о своей неспособности делать что-то так же хорошо, как она. Даже если их неумение бросается в глаза.

Когда Крагмэн и его клиент приехали перед самым закатом, Энджи непроизвольно бросила взгляд на мужчину, вылезавшего с водительского сиденья. Она видела его впервые. Странный случай, ведь было бы логично, если бы за рулем сидел Чед. Он был здесь раньше и уже знаком с запутанными поворотами отмеченных на карте, а то и неотмеченных, грунтовых дорог. Затем девушка взглянула на пассажира и сначала его не узнала, хотя накануне освежила память, рассматривая фотографию. Потом уже у нее появилось смутное «о, да, теперь вспомнила» ощущение, которое подчеркнуло удивительную заурядность Крагмэна.

Мужчина был выше ее всего на дюйм или два, немного полноват, с редеющими темными волосами и невыразительными чертами лица. Одежда на нем сидела мешковато и была такой же непримечательной, как и он сам. Не красавец и не урод, внешность ординарная, но не отталкивающая. Будь у него сильный характер, наружность не имела бы значения. А такому как есть, Чеду подошла бы неоновая надпись «неудачник» на лбу, хотя нет, она чересчур яркая. Чем бы Крагмэн ни занимался в жизни, Энджи не сомневалась, что он не преуспеет. Хватаясь то за одно, то за другое, он так и останется незамеченным, что в значительной степени и определит его жизнь.