Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконий выбор (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 5
И я хранила это платье для особого случая, который, судя по всему, вот-вот случится.
Зато Лиссе с гардеробом повезло куда больше моего – ей годилась почти вся мамина одежда. Да и внешним видом она пошла в род Лорен – невысокого роста, худенькая и черноволосая. Характер у нее был немного капризный, с любовью к дорогим вещам и развлечениям, в чем мы с ней были абсолютно несхожи.
Вплоть до непонимания. Вот и сейчас сестра никак не могла взять в толк причину моих переживаний.
– И что ты так убиваешься? – пожала она плечами, убрав со своего лица выбившуюся из прически длинную черную прядь. – Будь я на твоем месте, я бы уже прыгала до небес от радости. Потому что ты уезжаешь из этого ужасного места и будешь жить в королевском дворце в Эдессе, а я… Я останусь здесь, буду сидеть в каменном гробу и есть эту мерзкую зайчатину! – и она недовольно фыркнула.
Несмотря на мое мрачное настроение, Лисса в очередной раз успела переодеться, нацепив розовое платье с парчовой нижней юбкой. Завила локоны и даже подвела брови сурьмой – навела красоту, потому что у нас в замке были «гости» – целый отряд королевских гвардейцев, принесший мне недобрую весть.
Вернее, очень и очень плохую весть.
– Лисса, ну как же ты не понимаешь! – вздохнула я. – Король Генрих никакой не заботливый дядюшка! Он желает нам зла, так что радоваться здесь совершенно нечему. В этом послании есть какой-то подвох!
Только я до конца не понимала, какой именно.
Злосчастный свиток, лежащий на письменном столе в моей простенькой спальне, протянул мне молодой капитан гвардейцев – светловолосый, с приятными чертами лица – прямо на мосту перед въездом в «Зеленые Лощины».
Спешился, потому что встала на пути у его отряда и холодно поинтересовалась, что они забыли во владеньях леди Шантье. И если они сейчас же не назовут цель своего приезда, буду стрелять на поражение.
Остановились, после чего их капитан заявил, что привез леди Кайрианне Шантье послание из столицы. Затем окинул меня любопытным взглядом, но своего отношения к опустившейся ветви королевского рода – меня в мужской и видавшей виды одежде, заляпанной заячьей кровью, и с луком в руках – так и не высказал.
Вместо этого протянул мне свиток. И я нервно его развернула, сломав королевскую печать, втайне радуясь тому, что нас пока еще никто не убивает. И еще тому, что дядя Филипп все-таки немного протрезвел и отвел сестру подальше от гвардейцев, а мой наставник был неподалеку. Архимаг Бойн наблюдал за нами с крепостной стены, готовый обрушить на отряд гвардейцев боевые заклинания.
Я чувствовала, как волнуются стягиваемые им магические потоки. Представила, какой силы заклинания полетят в гвардейцев, и по моей спине пробежала холодная поземка.
Почувствовал это и капитан. Он тоже был магом, поэтому поспешил меня заверить, что они не причинят нам вреда. Наоборот, леди Кайрианна Шантье удостоилась великой чести…
Но обо всем подробнее в письме.
И я пробежала глазами свиток.
Оказалось, меня посчитали достойнейшей из достойнейших, выбрав как одну из трех, кто будет представлять Фортрайт на Королевском Отборе в Мире Летающих Островов. Король Эдессы Эйдар Карвайр возжелал найти себе жену таким вот замысловатым способом, и…
Дальше шло упоминание каких-то пунктов и подпунктов в Хартии Верности, подписанной между нашими мирами пять сотен лет назад, по которой мы, пусть и вассальное королевство, но все же имеем право выставить на Королевский Отбор в Эдессе трех своих претенденток.
Именно из-за этих пунктов и подпунктов мне надлежит до вечера пятнадцатого сентября прибыть в Избор, где меня будет ожидать посланник из Эдессы, чтобы переправить на тот самый Королевский Отбор.
– Но ведь это уже сегодня! – неверяще произнесла я, повернувшись к капитану.
– Так и есть, леди Шантье! – отозвался он вежливо. – По этой причине мы и прибыли в ваш замок. За вами, чтобы в целости и сохранности доставить вас в Избор.
Оказалось, на сборы мне отводилась всего лишь пара часов. Они как раз передохнут с дороги и напоят лошадей, после чего сопроводят леди Шантье – мне следовало сложить вещи как можно скорее – в уездный городок в двадцати верстах от замка и передадут с рук на руки представителю династии Карвайров.
– Ясно! – пробормотала я, затем сделала знак архимагу Бойну отступить. Посторонившись, обратилась к капитану: – Проезжайте. Добро пожаловать в «Зеленые Лощины»!
Если бы час назад я не столкнулась с Вестером Карвайром в собственном лесу, скорее всего тем самым представителем короля Эйдара из Эдессы, то сейчас бы нисколько им не поверила. Решила бы, что дядя Генрих придумал хитрый способ выманить меня из замка, а потом прикончить в лесу без свидетелей, свалив все на браконьеров или же беглых каторжников с королевских рудников в Антийских Скалах.
– Я ведь не могу отказаться? – на всякий случай уточнила у капитана, глядя, как пришпоривают лошадей гвардейцы и как штандарты со знаменами Генриха развеваются уже на территории моего замка.
– Нет, леди Шантье! В случае сопротивления нам приказано доставить вас в Избор силой. Передать с рук на руки принцу Вестеру и проследить, чтобы вы в обязательном порядке отбыли в Мир Летающих Островов вместе с двумя другими избранницами.
Кивнула, подумав, что в лесу я столкнулась с младшим принцем из династии Карвайров.
– Поверьте, мне нисколько этого не хочется, – галантно продолжал капитан. – Но выбор уже сделан, и столь прекрасная юная леди станет украшением Королевского Отбора в Эдессе. Ну что же, хозяева драконов всегда получают лучшее! – и в его голосе прозвучала едва различимая досада.
Я не сразу догадалась, о ком идет речь. Сперва подумала, что он говорит о двух других девушках, но капитан не спускал с меня оценивающего взгляда. На это я нервно дернула плечами.
Выходило, речь шла обо мне.
– Спасибо за комплимент, – отозвалась сухо. – Вы крайне любезны. – Похоже, настал и мой черед проявить любезность. – Гостей мы не ждали, но, надеюсь, вы не откажетесь отведать рагу из зайчатины, а мой дядя с удовольствием угостит вас содержимым наших винных погребов.
И он принял мое приглашение.
– Меня зовут Оливер Менсьер, – представился капитан. – Всегда к вашим услугам!
Но я серьезно в этом сомневалась. Капитана терзали похожие сомнения, которые он тут же изложил.
– Дайте мне слово, леди Шантье, – произнес он, – что вы никуда не сбежите. Мне приказано не спускать с вас глаз до того самого момента, пока вы не покинете Фортрайт. Но если вы пообещаете не делать глупостей, то я предоставлю вам свободное время и избавлю от своего навязчивого общества, чтобы вы могли спокойно собраться в путь и попрощаться с родными.
– У вас будет мое слово, – кивнула я, – если взамен вы пообещаете, что в мое отсутствие с моей семьей и моей собственностью ничего не случится.
– Король Генрих не намерен причинять вам вред, – отозвался капитан уклончиво. – К тому же он передал вот это… Своим дорогим племянницам!
И он снял с пояса увесистый мешочек, подозреваю, с кругляшками золотых или серебряных монет, на которых изображен несомненно мужественный профиль нашего дяди. Судя по размеру подарка, этого вполне должно было хватить до момента, когда я вернусь из Эдессы домой.
К тому же на эту сумму мы вполне сможем купить новую одежду и спокойно перезимовать. Может, не так все и плохо, как мне кажется?
– Но ведь мне будет позволено вернуться? – спросила я у Оливера Менсьера. – После того, как Отбор закончится?
– Конечно же, леди Шантье! Если только вы не станете королевой Эдессы, – улыбнулся он, – и не забудете о своей дождливой родине.
Он был демонически галантен, этот молодой капитан!
– Еще раз спасибо за комплимент, – отозвалась я. – Но вы же понимаете, насколько это абсурдно! Меня, выросшую в глуши, где мы едва сводим концы с концами, отправляют на Королевский Отбор в другой мир! Хозяева драконов выставят меня оттуда при первой же возможности.
- Предыдущая
- 5/55
- Следующая