Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стальной подснежник - Арнаутова Дана "Твиллайт" - Страница 110
Некромант, словно расслышав его шепот, оглянулся, сверкнув глазами, но тут же снова повернулся к колодцу. Эйнар вспомнил объяснения леди про плиту, перекрывшую доступ к воде. Насколько он понял, магичка упросила гостя просто двинуть по плите магической силой, вроде как пнуть ее в нужную сторону. Этого должно было хватить, как она уверяла.
Бастельеро встряхнул длинными холеными кистями рук, и гарнизон затаил дыхание. Даже Тибо притих, а у Эйнара холодок пробежал по спине. Видит ли морок, что происходит? Не зря он предупреждал, чтобы Эйнар не вздумал предупредить гостя, — значит, опасается некроманта! А тот плавно поднял вытянутые руки перед собой ладонями вниз, замер, словно изваяние, а потом резко опустил их — будто толкнул. Мгновение ничего не происходило, потом земля дрогнула, истошно заржали лошади в конюшне, а в вольере басовито залаяли волкодавы. Тибо восхищенно и очень заковыристо помянул барготову мать…
— Есть! — звонко и радостно воскликнула леди, просветлев лицом, а ведь до этого была напряженная, будто натянутая тетива. — Маркус, отходи!
Некромант, словно не расслышав, шагнул к колодцу, с любопытством глянул в него и тут же отшатнулся — из круглого каменного зева послышалось тяжелое урчание.
— Отходи! — снова крикнула леди с беспокойством в голосе, и тут уже Бастельеро послушался.
Он опоздал на несколько мгновений, не больше. Уже сделал шаг, по-прежнему с жадным любопытством глядя на колодец, потом второй… Урчание стало громче, послышался хлопок, будто выбило огромную пробку из бочки с брагой… Что-то черное взметнулось над колодцем — гарнизон разом ахнул! Заголосила Молли, кто-то ругнулся, а черное поднялось, расправило крылья… и обернулось фонтаном черной жидкой грязи, обрушившейся на колодец и не успевшего далеко отойти некроманта.
— Маркус… — простонала леди. — Балбес…
Грязь хлестала вверх потоком, в ней попадались мелкие камешки, градом посыпавшиеся на двор, и некромант отпрыгнул, а потом и вовсе отбежал, но поздно. Черная жижа залила его с ног до головы, стекая по щегольским кудрям, превратила белую рубашку в тряпку, пропитанную грязью, мгновенно обволокла и штаны, и сапоги. Лицо Бастельеро кое-как успел прикрыть руками, но, когда убрал их, оказалось, что и туда добралась щедрая грязевая оплеуха, так что перемазанный ею некромант спас разве что глаза.
— Мать барготову через тридцать три пня с колдобинами да пушечным шомполом… — ругался он, пытаясь стереть грязь с лица, но только сильнее размазывая ее. — И самого Баргота всеми его приспешниками по тринадцать раз… Ло, какого демона!
— Я же говорила тебе отойти! — крикнула леди, давясь смехом. — Маркус, прости, но что же ты-ы-ы-ы…
Не выдержав, она расхохоталась. У стены, где стояли солдаты, послышались осторожные смешки, хихикнула какая-то девица… Прыснула стоящая рядом Тильда… Некромант огляделся по сторонам, и даже сквозь слой грязи было видно, что физиономия у него гордо-обиженная, как у взятого за шкирку Мяуса, — а потом махнул рукой и сам заржал, как жеребец, под нарастающий хохот гарнизона. Грязевой фонтан все выше бил в небо, стремительно светлея и превращаясь сначала в темно-серую, а потом просто в серую струю воды пополам с землей. Уже весь двор был в потеках грязи, но солдаты счастливо орали, понимая, что этой зимой им не придется таскать воду из-под самого склона, да и вообще не придется больше. Визжали девицы, на которых летели брызги, а Бастельеро снова шагнул под самую струю, падающую уже прозрачным водяным облаком и, ловя воду ладонями, щедро плескал ее в лицо и на голову.
— Веселый парень, — не без уважения сказал Тибо. — Прямо жалко бить, если что вдруг.
— Да вроде и не надо, — буркнул Эйнар. — Мы поговорили.
— Ну если поговорили — тогда конечно… — протянул сержант. — А это еще что?
Чистая толстая струя, постепенно опадающая обратно в колодец, вдруг замутилась, плюнула снова темным, грязная вода окатила снова ругнувшегося в барготову мать некроманта, словно его можно было испачкать сильнее, и выбросила на двор что-то непонятное, круглое. Бастельеро, увернувшийся от очередного плевка колодца, поднял эту штуку, покрутил в руках и длинно присвистнул, а потом, уже не обращая внимания, что при каждом шаге с него течет вода, подошел к леди.
Эйнар, чуя неладное, поспешил туда. Магичка, взяв находку, тоже повертела ее в руках, а потом язвительно сообщила:
— Действительно, и на что я рассчитывала, когда просила помочь некроманта? Маркус, ты можешь хоть когда-нибудь обойтись без покойников? Я понимаю, любишь ты свою работу, но надо же меру знать!
— Я-то при чем, Подснежничек? — обиженно изумился некромант, выжимая из длинных волос воду пополам с грязью.
Текло с него так, что, на взгляд Эйнара, выжимать следовало всего некроманта. А ведь и правда, не простудился бы. Облиться родниковой водичкой на таком холоде и не продрогнуть — это надо быть северянином, а дорвенантцы и летом мерзнут, как известно.
— Еще скажи, что он сам тебя нашел, — фыркнула леди и повернулась к Эйнару. — Капитан, что у вас тут за трупы в колодце? Один так уж точно.
Эйнар забрал у нее человеческий череп, вычищенный водой добела, как видно было теперь, когда с него смылась грязь, присмотрелся. Крепкий еще, в руках не разваливается.
— Дайте, — бесцеремонно забрал у него находку некромант.
Держа череп в одной руке, он провел второй ладонью над его лбом, парой легких быстрых движений коснулся висков черепа, потом еще раз его лба и затылка. Прикрыл глаза и через несколько вдохов снова открыл их, сообщив:
— Мужчина немного старше двадцати лет. Убит примерно пару лет назад. То ли нож, то ли стрела… Что-то острое, в общем. И не похоронен, как должно, разумеется. Так что в твоих словах, что он сам меня нашел, не так уж много шутки, драгоценная. Мог и найти. Капитан, у вас призраки здесь не шалят?
— Шалят! — выкрикнул кто-то из солдат — некроманта, затаив дыхание, слушали все, постепенно подбираясь ближе.
— Меньше спать надо на карауле, — бросил в ту сторону Эйнар. — Тогда и призраков не увидите. Милорд, вы это всё по одному черепу поняли? А кто он такой, узнать можете?
— Теоретически могу… — протянул Бастельеро, продолжая вглядываться в череп. — Там вроде и другие кости выкинуло, велите их собрать. Потом беднягу в любом случае придется похоронить. А не кажется ли тебе, драгоценная, что это наш с тобой старый приятель Артур? С чего бы еще он пропал? А так все сходится и по времени, и по возрасту.
— Ты сможешь, Маркус? — с надеждой спросила леди, вглядываясь в череп с такой радостью, словно ей принесли в подарок невесть какую ценность.
— Я? — поразился некромант. — Вызвать неупокоенный дух, которому всего-то пара лет, имея целый череп? Драгоценная, за что ты меня так оскорбляешь? Разумеется, могу! Да я бы и без черепа мог, между прочим, как и собирался. Капитан, вы позволите провести ритуал?
И снова по спине Эйнара просыпалось ледяное крошево предчувствия. Очень уж все гладко складывается, словно кто-то ведет их всех по заранее выверенной дороге от метки к метке. Ему даже понятно кто.
— А что вам нужно? — спросил он, невольно оглядывая двор — не мелькнет ли где-нибудь темная тень. — Жертва?
— Непременно! Возьму в жертву пару ведер теплой воды, стакан горячего вина и какой-нибудь пирожок, — весело сообщил Бастельеро. — Капитан, вы наслушались сказок о темных мастерах, приносящих в жертву девственниц и младенцев? Поверьте, в нашей работе хорошая кухарка гораздо полезнее девственницы. Нужно просторное безлюдное место и ваше разрешение, больше ничего. Но сначала мне надо переодеться! Дует у вас в горах, как у Баргота в… глотке, — покосился он на с восторгом внимающую Тильду и проглотил явно другое словечко.
— Хочешь, я тебе рубашку верну? И даже штаны одолжить могу…
Леди совсем по-девчоночьи хихикнула, а Эйнар окончательно успокоился насчет этих двоих — ну правда ведь, шуточки у них точно как у брата и сестры.
— Благодарю, обойдусь, — так же ехидно отозвался Бастельеро. — Рубашек у меня на смену еще дюжина, и штаны найдутся. Вот камзол было бы жаль. А где здесь можно помыться? Хорошо бы чем-нибудь теплым…
- Предыдущая
- 110/128
- Следующая
