Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
ПарМА. Проклятая колода (СИ) - Степаненко Сергей - Страница 51
Конечно, со временем каждый занял своё место: Грег вроде как правил страной, а Дейм сделал карьеру в гвардии, где и обзавелся особой приметой. Года три назад, уже после смерти отца, молодой барон женился, осел в родовом поместье и занялся порядком запущенным хозяйством.
Тем не менее, они по прежнему оставались лучшими друзьями, и именно к Дейму, в случае каких-либо затруднений, Грег обращался в первую очередь.
— Я бы на твоём месте повременил с выпивкой, — сказал вернувшийся барон и, безо всяких церемоний, отобрал у Грега стакан, из которого тот успел сделать всего пару глотков.
Тот вздохнул, но возражать не стал. Только пояснил с кривой усмешкой:
— Нервничаю немного.
— Ты переливаешься щитами как зеркальная сфера, — фыркнул Дейм. — К тому же, вокруг мои люди, да и сам ты — не промах. Думаю, этот тип поостережется от необдуманных действий.
Грег передернул плечами.
— Главное, чтоб он сам так думал. Что со временем?
— С четверть часа ещё есть.
Грег пригладил волосы, устроился на высоком табурете.
— Как Нефия? Скоро уже?
— Со дня на день, — улыбнулся Дейм. — А её бестолковая сестрица, вместо того, чтоб находиться рядом, достаёт всех окружающих своими липовыми пророчествами! — закончил он раздраженно.
— А-а, так это она! — сообразил Грег, не единожды слышавший о непризнанной предсказательнице. — Что ей на этот раз поведали говорящие камни?
— Да, очередной бред, — отмахнулся Дейм. — Пришествие древних богов и война в Гардкхасте, да ещё она талдычит о каких-то картах и троих избранных.
— Действительно, бред, — Грег старательно удерживал на лице маску безразличия. — И что ты ей сказал?
— Что-что… Очистить камни над огнём и попробовать в следующее полнолуние. Надеюсь, к тому времени она подцепит очередного ухажера и на какое-то время забудет о своих прозрениях.
Грегмар отметил для себя, что девицу надо будет обязательно поймать во дворце и расспросить поподробнее. Но это потом. Всё потом.
— Ладно, прячься. Вдруг этот гад явится раньше времени.
Дейм ободряюще похлопал товарища по плечу и скрылся в подсобке, прихватив с собой стакан. Грег пересек зал и устроился за столиком у окна, от которого просматривался и вход в зал, и всё пространство перед рестораном. Так же здесь имелось ещё несколько преимуществ, из-за которых Дейм и выбрал для предстоящего рандеву именно этот столик.
Несмотря на подготовку и группу поддержки, Грег продолжал нервничать. Да и как тут поймать дзен (чтоб там это не значило), если об аудиенции тебя просит небезызвестный старг Эльферро. Причём требует встречи тет-а-тет и настаивает на полной конфиденциальности и секретности. Мол, вопрос жизни, смерти и безопасности государства.
Конечно, время, место и обстоятельства свидания оставили на усмотрение его величества, но это как раз не особо успокаивает: когда имеешь дело с магом такого уровня, мер безопасности не бывает много.
Впрочем, никакие доводы разума не заставили бы Грега отказаться от этой встречи. Он ещё два года назад порывался изловить многонеуважаемого старга и чисто по-мужски, не прибегая к магии и посторонней помощи, набить морду. Тогда Эжиенн удалось его отговорить. Но сейчас, когда опальный маг сам настаивает на встрече…
Эльферро появился перед рестораном примерно на том же самом месте, что и Грег, так же быстро осмотрелся и вошёл. Пара минут на то, чтобы переговорить с портье, сдать в гардероб верхнюю одежду, пересечь холл.
Грегмар поймал себя на том, что нервно барабанит пальцами по краю столешницы. Сжал и разжал кулак, взяся за стакан с водой и тут же отставил: рука дрожала. "Как впечатлительная девица, честное слово!" — обругал он себя и спрятал руки под стол.
Эльферро вошёл в зал нетвердой походкой человека, у которого серьезные нелады со здоровьем. Выглядел он ужасно: желтушное лицо с запавшими глазами напоминало обтянутый кожей череп, камзол на истощенном теле болтался как на скелете. Движения неточные, замедленные, как у древнего старца.
Эльферро попытался поклониться и чуть не свалился, лишь в последний момент успев схватиться за край стола.
— Оставьте вы эти церемонии! — раздраженно бросил Грег. — Садитесь уже!
Тот кивнул и практически упал на стул напротив. Оправил рукава, выпрямил спину.
— Благодарю, что нашли для меня время, Ваше величество.
— Мне стало любопытно, — отозвался Грег. — Однако странно, что вы рискнули выбраться из дома в таком состоянии. Вы чем-то больны, старг?
Тот отмахнулся.
— Это не болезнь. Всего-лишь магическое истощение.
— Как же вы так неосторожно, — покачал головой Грег.
— Все мы склонны доверять тем, кого любим, — вздохнул Эльферро. — Но оставим это. Пару дней назад я узнал о вашей помолвке, — он выложил на стол листок "Королевского вестника", целиком посвященного знаменательному событию.
Грег вопросительно приподнял бровь, ожидая продолжения.
— Я пришёл, чтобы предостеречь, — снова заговорил Эльферро после небольшой паузы. — Ваша невеста… она не та, за кого себя выдает.
— Старг… — Грегмар склонил голову набок и недобро прищурился. — Вы отдаете себе отчет в том, что только что сказали?
Эльферро глаз не отвел, лишь устало кивнул.
— Выслушайте меня, Ваше величество. В конце концов, именно за этим вы сюда пришли.
— И от этого зависит безопасность государства, — недоверчиво хмыкнул Грег. — Звучит странно, не находите?
— То, что я расскажу, прозвучит не менее странно. Но это правда.
— Говорите.
— Я любил её, — признался Эльферро.
— Эжиенн?
— Тиану. Блистательную и великолепную Тиану Ка'Транга.
Старг отвел глаза, какое-то время смотрел на разбушевавшуюся стихию, потом продолжил.
— Это история любви, предательства и преступления. Сейчас мне придется признаться во многих грехах, и после вы вольны казнить или миловать… Да и сейчас я здесь не из желания всё исправить. Меня предали и подло использовали. Это сделала женщина, которую я любил. До сих пор люблю. И ненавижу. Всё чего я хочу — отомстить.
— Ну, где-то вас понять можно, — протянул Грег. — Но при чём здесь я и моя невеста?
— Ваша невеста — это моя бывшая возлюбленная. Тиана!
Грегмар надеялся, что его лицо выражает именно то, что должно: шок пополам с недоверием. Хотя, старался он зря: собеседник не видел его лица и продолжал говорить, опустив голову.
Рассказ о дворцовых интригах сорокалетней давности, раскрытие заговора и смерть Тианы — не интересно. А вот история про девушку Женю, кольцо и прочее, о чём Грег уже знал, даже сейчас, спустя два года, вызывала злость и огромное желание выбить мастеровитому артефактору все зубы, а так же подрехтовать аристократический шнобель. Но нельзя. Надо слушать и в темпе соображать, как должно реагировать на подобную информацию. Оскорбиться? Изобразить гнев и неверие? Легко! Выгнать взашей? Нет… не пойдет. Этот ведь не успокоится, будет и дальше прыгать. И даже в таком состоянии может наворотить проблем. И ведь попытается добраться до Эжиенн. Обязательно попытается. Стоп? Что он сказал? Кулон-ретранслятор?
Грегмар едва удержался, чтобы не почесать затылок. Кулон! Он совсем забыл об этой игрушке! И даже не поинтересовался у магистра, куда тот делся. А ведь, судя по состоянию этого несчастного, кулон работает и постоянно тянет магию из незадачливого донора. Да, не позавидуешь тебе, старг… Вот только что с тобой теперь делать?!
Эльферро замолчал и впервые прямо посмотрел на собеседника. Грег, наоборот, прикрыл ладонью лицо и предостерегающе поднял вторую руку.
— Я не знаю, что с вами делать. Ваш рассказ звучит как чудовищная ложь. Или неумная шутка. Только какой в этом смысл? — заговорил он наконец. — Если же это правда… Вы понимаете, что у нас казнят и за меньшие преступления?
— Поверьте, моя жизнь давно уже ничего не стоит. Когда за мной придёт палач, я не стану сопротивляться.
— Да мне плевать, станете или нет! — повысил голос Грег, — мне вообще на вас плевать! Но Эжиенн… Я люблю её.
- Предыдущая
- 51/61
- Следующая
