Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Время львицы (ЛП) - Мастерс Зенина - Страница 6
По лугу пролетела еще одна бабочка, и она побежала за ней следом, увидев, что Джим только, что сидел на том же месте, где и она.
Линдир целый час гонялась за бабочками по лугу. Джим лежал на теплом камне под солнцем, и она иногда приносила ему цветы или травы, которые ей казались интересными.
Он прикрыл глаза, когда Ли осторожно подтащила к нему бобра, и он изменил форму, когда львица отпустила его. Она сидела и смотрела, как мужчина возвращается в лес, где она его поймала, и возвращается в свою бобровую форму.
Ли уселась в траве и вздохнула. Солнечные лучи были теплыми, тело покалывало от способности свободно бегать, и Джим наблюдал за ней.
Она моргнула и села, когда эта мысль пришла ей в голову. Ли покачала головой и настороженно посмотрела на Джима.
Мужчина лишь лениво взглянул на нее и встал. Он покинул теплый камень, устроился на траве и свернулся вокруг нее.
Ли положила подбородок ему на спину и закрыла глаза. Позже у нее будет достаточно времени, чтобы разобраться в своих чувствах к нему.
Глава 6
— Что это, черт возьми, такое? — Джим проснулся под девушкой, его человеческое тело прижалось к ее телу, а его рука лежала на ее пояснице.
— Шрамы. Простые шрамы. Это было любимое место моего отца, когда я обращалась, — Ли покраснела, затем вскрикнула, когда Джим сел, и перевернул ее так, что она лежала у него на коленях, и рассматривал ее спину.
— Он тебя бил. Почему?
— Что бы мы знали, что принадлежим ему. Все мои братья и сестры маркируются, таким образом, когда мы начинаем обращаться. Если мы переживем это, то понимаем, что лучше не показывать ему зубы. Если подумать, это был последний раз, когда я полностью обращалась.
— Здесь три слоя следов когтей.
Она пожала плечами.
— Наверное, я медленно училась.
Его пальцы нежно прошлись по ее спине.
— Твой отец — не заслуживает им быть.
— Знаю, но в то же время, я рада быть здесь.
Джим вздохнул и продолжил гладить ее спину, лениво проводя кончиками пальцев по ягодицам и спине. Ли немного извивалась и пыталась уйти.
— Ну, я думаю, что ты видел все, что можно увидеть.
Мужчина вздохнул.
— Нет, не говори так, но пока этого достаточно.
Его эрекция прижималась к ее животу, поэтому она осторожно отодвинулась от него, прежде чем повернуться к Джиму лицом.
Джим был прекрасен, как тигр, и он захватывал дух, пока был голым. Каждый дюйм его тела был скульптурным, отточенным и подтянутым. Линдир моргнула, покраснела и повела взглядом вверх, когда его член затвердел.
Смутившись, девушка обернулась львицей и побежала через луг в раздевалку. Лифчик и трусики быстро оказались на ней, и к тому времени, как она натянула джинсы и рубашку, по другую сторону вуали ее ждала тень. Бормоча что-то себе под нос, Ли шагнула в туфли и направилась к сверкающему пространству вуали.
Джим был одет и небрежно прислонился к стене.
— Продолжим экскурсию?
Ли покраснела.
— Да. Было бы замечательно.
Он снова обнял ее за талию и указал на большие дома.
— Это дома, где проживает большинство персонала в Перекрестке. Персонал отеля делает уборку. Поскольку наша занятость зависит от количества клиентов здесь, нам нужен кто-то, чтобы убирать за нами.
Ли усмехнулась.
— Мужчины так всегда делают.
Джим пожал плечами.
— Ну, спать на лугу и вылизываться языком считается бестактным.
Девушка на мгновение закрыла глаза, представляя его шершавый язык на своей коже. Она моргнула и покачала головой.
— Я понимаю, к чему все клонят.
Он усмехнулся.
— Мы никогда не говорили друг другу свои полные имена. Мое полное имя — Джеймс Барнс Алоизос.
Ли засмеялась.
— Линдир Афлай. Имя было выбрано так, что я не могла бежать и пытаться получить банковский счет самостоятельно. Это сделало невозможным получить какую-либо поддержку, если бы я обратилась в банк.
— Рад познакомиться с тобой, Линдир. Как тебе удалось получить образование, если ты не можешь получить кредит?
Ли вздохнула.
— Это был план, прошедший поколения. Моя прапрабабушка пошла к провидцу и спросила: Кто же сможет вырваться из прайда, провидец выдал имя, Линдир Афлай. Счет открыл отец моей прапрабабушки. Он создал его как трастовый фонд, который будет существовать с этим именем.
— Он не был фундаменталистом?
— Нет. Прапрабабушку выкрали, в то время как ее семья была проездом на Западе. Они искали ее, но ее муж удерживал ее до тех пор, пока она не забеременела, и к этому моменту ее семья больше не могла на законных основаниях претендовать на нее.
Из горла Джима вырвалось низкое рычание.
— Как ты можешь жить такой жизнью?
Девушка замолчала и заставила его остановиться.
— Я не могу жить так. Если Карлот прикоснется ко мне еще раз, я вырву ему горло, и мой прайд убьет меня.
— Мне очень жаль. Мои слова были необдуманными.
Она кивнула.
— Да, они так сделают, но ты должен понимать, что я использую каждую предоставленную мне возможность и делаю несколько собственных в попытке жить своей собственной жизнью. Еще через полгода у меня было бы достаточно сбережений, чтобы уехать с тремя моими сестрами в город, и тем самым я дала бы еще трем львицам шанс на нормальную жизнь.
— Почему только трое сестер?
— Они уже взрослые. Один из друзей моего отца потребует одну из них или всех троих, и они окажутся в ловушке, — Линдир вздохнула, отвернулась от него и пошла обратно в кафе.
— Могу я задать еще несколько вопросов?
Она моргнула, сдерживая слезы разочарования.
— А что?
Джим схватил ее за руку и повернул лицом к себе. Он взял ее лицо в свои руки и провел пальцами по ее волосам.
— Я хочу знать, во что ввязываюсь.
Ли наклонилась, чтобы встретить его на полпути, держась за плечи, когда его губы попробовали ее. Она чувствовала себя в безопасности, теплота и нежность, когда его губы медленно ей овладевали. Она вздрогнула и наклонилась к мужчине, окутывая своим запахом.
Джим отпустил ее голову, обхватил руками и поднял. Вспыхнули аплодисменты, и это заставило Ли оторваться от тигра.
Чак аплодировал, и он отдал ей честь, прежде чем повернулся и пошел к бару.
Джим смотрел на нее, его глаза горели, а эрекцию, прижатую к ее бедру ограничивали джинсы. Ноги девушки болтались примерно в футе от земли, и рост Джима был гораздо более очевиден, когда он мог полностью закрыть собой Ли. Он слизал ее вкус с губ, и она почувствовала горячий всплеск чего-то в ее животе.
Линдир передразнила его и наблюдала, как напрягаются его желваки, а челюсть сжимается. Его член мягко потирался о нее через их одежду.
Мужчина сглотнул и вздохнул.
— Думаю, нам нужно пообедать.
Руки Ли не хотели отпускать его, когда он медленно опустил ее на землю. Трение между ними согревало ее, и блеск в его глазах говорил ей, что это не односторонне.
Джим крепко прижал ее к себе, когда они возвращались в кафе, и львица в ней торжествующе взревела. Теперь он принадлежал ей. Им нужно только доработать детали.
— Так, тебе нравится гоняться за бабочками? — Джим улыбнулся, когда Ниа несла заказ. Его ноги не давали Ли выбраться из-за стола.
— Они просто очаровательны. Я должна найти этого бобра и извиниться, — она поморщилась и принялась вертеть столовыми приборами, пока Джим не схватил ее за руку.
— Не беспокойся об этом. Ты была исключительно осторожна с ним. Больше всего на свете ему будет неудобно. Почему ты схватила его?
Линдир пожала плечами, посмотрев на мужчину из-под ресниц.
— Мне показалось, что так надо.
Он посмотрел на нее и усмехнулся.
— Думаю, ты принесла добычу своему альфе.
Ли покраснела.
— Мне тоже так показалось. В данный конкретный момент и время, я буду чизбургер.
Джим улыбнулся, показывая клыки, и она вдруг поняла, что отсутствие у него контроля над своей внешностью было, вероятно, причиной того, что он был в Перекрестке.
- Предыдущая
- 6/13
- Следующая