Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Три знака смерти - Жильцова Наталья Сергеевна - Страница 43
— Есть еще столичный гарнизон и кадеты Военной академии, — вновь подал голос генерал де Крайс. — Гарнизонные могут выдвинуться прямо сейчас. За неимением порталов им придется идти через весь город, но думаю, что часов через шесть они будут здесь.
— Не будут, — возразил Сигирин. — Им придется идти не через спокойную столицу, а через бунтующий город, ввязываясь во все уличные стычки. Уверен, что наш враг только и ждет этого момента. Сколько крови прольется и с той, и с другой стороны? И доберется до Кориниума от силы треть, причем раненых и уставших. Если вообще доберется.
— А что с академией и кадетами? — уточнил Дабарр.
— Академия захвачена, Ваше величество, — подал голос Винсент. — Мы с Глорией были практически свидетелями этого. Захвачен арсенал, так что у бунтующих есть не только доспехи и оружие, но и пушки. И… повстанцы уже захватили Громорг, — чуть замявшись, добавил он.
Дабарр выругался, больше не сдерживаясь. И я его понимала. Как и сказал ранее барон Рошаль — выхода не было. Мы оказались в ловушке, расставленной столь искусно, что даже трепыхаться не получалось. Это понимали и все присутствующие.
Тяжелое молчание снова прервал Дабарр. Он медленно поднялся со своего места и негромко сказал;
— Я принял решение. Считаю, что отречение от престола — ничтожно малая цена за то, чтобы на улицах не проливалась кровь наших сограждан. Я не хочу войти в историю королем, который столь сильно жаждал власти, что поставил под удар всех своих верных людей и саму Лиранию. Де Крайс, распорядитесь войскам, чтобы они оставались на границе. Динтария не должна вторгнуться в наши земли, — он глубоко вздохнул и обвел всех тяжелым взглядом. — Господа, объявляю вам мое слово: я устал, я ухожу. Отречение состоится прилюдно через час. Прошу всех к этому времени прибыть на стену. Я обращусь к народу. Магов прошу проследовать сейчас за мной. Необходимо подумать, как сделать этот, гм, непривычный для меня процесс хотя бы запоминающимся.
С этими словами Дабарр вышел из кабинета. Маги последовали за ним, военные тоже. В кабинете остались только Рошаль и мы. Ощущение было такое, словно меня только что окатили ушатом ледяной воды. Король отрекается от престола! Что теперь с нами со всеми будет?
А Рошаль тем временем пододвинул к нам письмо:
— Узнаете знак? Словно специально издевается над нами…
Я пригляделась и в самом низу, после текста, там, где обычно ставят подпись, увидела знакомый символ. Три переплетенные хвостами змеи в круге, головы которых находились на равноудаленном расстоянии от центра и щерились на нас.
— Паук, — пробормотала я. — Опять Паук…
Винсент поднялся из-за стола и зашагал по кабинету, о чем-то напряженно думая. Айронд сидел молча. Он словно отрешился от всех нас, лишь барабанил пальцами по столу.
Барон старательно рассматривал стены кабинета, но потом не выдержал:
— Ну, давайте уже! Я не слепой, вижу, что у вас есть какие-то вопросы. Хватит ходить вокруг да около!
Винс словно только этого и ждал. Он сразу же подошел обратно к столу и снова уселся, только на этот раз рядом с бароном.
— Исключительно ради интереса, барон, — начал Винс. — У вашего помощника нашли целую россыпь этих деревяшек, а у Кетчера? Ведь он тоже, получается, предатель. В чем была его вина, смогли узнать?
— Да. Капитан Кетчер передал неизвестному лицу схему постов и план защитного периметра академии, в которой он был постоянным гостем, — поморщившись, ответил Рошаль и сердито уставился на Айронд: — Ну вот почему ты молчал, а? Почему не сказал, что эти двое предатели?
— В приказе короля было особо отмечено, что в связи с серьезностью ситуации отчет я должен держать только и исключительно перед Его величеством, — произнес тот. — Поэтому и молчал.
— Тьфу! — Рошаль с досадой ругнулся.
— Приказы точно не были подделкой? — уточнила я.
Айронд качнул головой:
— Отпечаток ауры короля подделать невозможно.
— Значит, приказ все-таки отдал Дабарр, — проговорил Винс и сердито шлепнул ладонью по столу. — Тогда какого… почему он подписал ваш приказ о переводе Айронда в Громорг, барон?!
Рошаль пожал плечами и нехотя произнес:
— Тут ведь такое дело: король в последнее время… в достаточно продолжительное последнее время, я бы сказал… В общем, Его величество сам не может вспомнить, что он подписывал и кто приносил ему бумаги на подпись. Что говорить, он даже о моем визите не помнил! И весьма удивился, узнав, что Айронд, оказывается, уже двое суток находится в Громорге.
Теперь выругался уже Винсент. Да и у Айронда лицо помрачнело.
— А маги на что? — не выдержала я. — Что, воспоминания восстановить нельзя? Надо ведь как-то узнать, кто доложил Дабарру о предателях и подсунул подписать приказ об их убийстве, раз это не вы, барон!
Однако Рошаль сокрушенно покачал головой:
— Дабарр категорически против, чтобы кто-то, пусть самый проверенный человек, лез к нему в сознание. Он даже обсуждать такую возможность не стал. Наш король в некоторых вопросах бывает весьма упрям Может быть, позже, когда все рассосется…
— Что там рассосется?! — гневно произнес Винс. — Король в любой момент может вновь уйти в запой, во время которого ни сном, ни духом не подозревает что он подписывает и из чьих рук получает приказы на подпись. Не вникает в суть, просто вжик пером по бумаге, и все! Так дело может Громоргом не ограничиться, так мы все и на плахе в любой момент оказаться можем!
— Я рассказал обо всем королю. — Рошаль вздохнул. — И озвучил примерно такие же опасения. Его величество после этого зарекся пить. Несмотря на то что его скорбь по Габриэлле по-прежнему велика, король начал приходить в себя. Но этот проклятый бунт… эх, старею я. Старею. Бунт пропустил, предателей проморгал… старею, — вновь повторил он.
— А кто-то с достаточно высоким рангом для того, чтобы получить личную аудиенцию у короля и подписать приказ, явно метит на ваше место, — буркнул Винс. — Вовсю действует через вашу голову, вычисляя этих самых предателей, но не докладываясь вам.
Рошаль помрачнел еще больше, но ответить ничего не успел. В кабинет вошел господин Тиролли и сообщил:
— Его величество приглашает вас на смотровую внешнюю стену. Он намерен обратиться к народу.
— Идем, идем, — прокряхтел, поднимаясь, Рошаль. — Поспешить, надо же… уж на что, а на такое мне не то что спешить, мне вообще идти не хочется.
Мы вышли из королевских покоев и направились к внешнему периметру Кориниума.
Как оказалось, всех остальных людей, которые находились во дворце, поступил приказ собрать во внутреннем дворе, так что в коридорах творилось настоящее столпотворение.
Меня поразило, сколько людей, оказывается, находится в этом дворцовом комплексе. Даже если учесть, что слуги и стража перемещались по скрытым коридорам, дабы не попадаться на глаза аристократии, то тех же дворян здесь было не меньше трех-четырех сотен человек.
Внутренняя площадь Кориниума с огромной скоростью заполнялась народом. Все с тревогой смотрели наверх. Там, на стене, в окружении магов стоял король Дабарр в парадном облачении, с родовым королевским камнем в руках.
Мы взошли на стену. Прямо перед Кориниумом колыхалось настоящее людское море. Люди заполонили все проспекты, все улицы вокруг дворца. Редкая цепочка королевских стражников на стенах обреченно смотрела на эту толпу, словно понимая, что в случае штурма и если восставшие смогут преодолеть стены, шансов у них не будет.
Правда, взять штурмом дворец у нападавших не получилось бы в обычной ситуации. Защита Кориниума действовала, и я чувствовала мощную пульсацию силы. Но ситуация обычной не была — проклятые деревянные артефакты сводили ценность и полезность всех охранных заклинаний к нулю. Одна команда — и нас просто сметет взрывом. Однако враг понимал, что королю деваться некуда, и не собирался делать Дабарра мучеником для армии, если была возможность заставить его добровольно сложить корону.
И теперь мы стояли на стене, а вокруг стояли тысячи людей. За стенами, с внутренней площади на нас поднимали глаза обитатели дворца, а снаружи колыхалось море простых граждан Лирании. Пушки я тоже увидела. Их не прятали, а словно демонстративно выставили напоказ.
- Предыдущая
- 43/51
- Следующая