Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Три знака смерти - Жильцова Наталья Сергеевна - Страница 34
— Не спасло бы, — подтвердил Дюваль. — Здравствуйте, леди Глория. Разрешите от всей души приветствовать вас в этой юдоли скорби и плача.
От столь витиеватого слога я немного опешила. Кажется, название этого заведения все-таки выбиралось не от желания выделиться.
— Гм, очень рада познакомиться с вами, — ответила я, не зная, что еще можно сказать в такой обстановке.
— Главное, чтоб не в последний раз, так сказать, — он улыбнулся. — Итак, что привело вас ко мне?
— Нам бы до утра у тебя пересидеть, Дюваль, — попросил Винс. — Ну, знаешь, в особой комнате, — он выделил слово «особой».
Мужчина усмехнулся:
— Пересидеть до утра, говоришь? А потом я вас не видел, да?
Винсент кивнул.
— Что ж, комната свободна, можете занимать. Оплата как обычно: пять золотых в час с человека.
— И на улице мой ситтер остался, его бы в ангар к тебе пока отогнать тоже не мешало, — добавил Винс.
— Еще двадцать золотых сверху за хранение крупногабаритного товара, — предупредил Дюваль и зевнул.
Лично у меня от озвученных сумм даже мысли о сне на миг отступили. Все-таки хоть сейчас я проблем с деньгами не испытывала, все ж помнила, в какой экономии прожила всю свою жизнь.
Однако Винсент и бровью не повел, только согласно кивнул.
— В таком случае дорогу ты знаешь. Провожать не буду. Вы ведь простите мою неучтивость, леди Глория? — мужчина снова повернулся ко мне.
— Конечно, господин Дюваль, — поспешно ответила я. — Огромное вам спасибо!
— Обращайтесь, — он хмыкнул. — Клиентам мы завсегда, хе-хе, рады. И живым, и не очень.
Ну добрейшей души человек!
Я направилась вслед за Винсом по коридору, надеясь, что хотя бы в мертвецкую меня не заведут. Правда, когда Винсент толкнул небольшую дверь на лестницу, ведущую в подвал, и кивком указал спускаться, надежда пошатнулась.
— Куда мы идем, Винс? — не выдержала я.
— Господин Дюваль не просто гробовщик и мастер похоронных дел, — спускаясь следом, откликнулся тот. — Он еще и старый контрабандист. По молодости сам шатался по приграничью, а сейчас, как постарел, сдает тут пару комнат под… всякое, не слишком законное.
— Контрабандист? — Вспомнив рюшечки на пижаме, я недоверчиво хмыкнула.
— Еще какой! — заверил Винс. — Легенда, можно сказать. Комнаты у него экранированы от магической слежки серьезно. Как-никак безопасность для Дюваля — краеугольный камень бизнеса.
— А я думала, что его бизнес — похоронное бюро.
— Этим он занимается для души и по складу характера, — Винс фыркнул.
Тем временем мы миновали темный коридор и остановились перед еще одной дверью.
— Пришли, — сообщил Винсент и дернул ручку… к счастью, все же не в мертвецкую.
Это оказался склад. Склад гробов всех форм и размеров. От самых простеньких, сосновых, до могучих исполинов из мореного дуба, украшенных бронзовыми и серебряными накладками.
А посередине комнаты возвышался…
— Винсент, это что — склеп? — ошалело спросила я.
Тот, довольный произведенным эффектом, усмехнулся.
— На самом деле это макет. Но выглядит как настоящий. Дюваль одно время хотел расширить свое скорбное дело и заняться не только организацией похорон, но и строительством таких вот сооружений. Однако не занялся, а вот макет остался. Почти в натуральный размер.
Мы подошли ближе, и Винсент целеустремленно полез внутрь.
— Ты куда? — я уже, честно говоря, устала удивляться.
— Сюда! — он повернул незаметный рычаг, и пол в склепе пришел в движение, поскрипывая на невидимых механизмах. Плитки превратились в лестничные ступеньки, ведущие вниз. Зажглись светокристаллы, освещая спуск.
— Добро пожаловать в логово контрабандиста! — Винсент откровенно получал удовольствие от происходящего. — Здесь нас точно никто не найдет!
Спустившись, мы оказались в небольшой комнате с тремя лежанками, укрытыми тонкими одеялами, столом самого непрезентабельного вида и парой колченогих табуретов. За ними, по правой стороне, находилась небольшая дверь, ведущая в уборную.
Винсент с облегченным вздохом уселся на одну из лежанок и устало вытянул ноги.
— Вот тут у нас всякие незаконные купцы останавливаются, когда надо переждать чрезмерную активность городской стражи, — сообщил он. — Лежи, ешь и пей, пока там наверху землю роют. Правда, сутки такого вот проживания Дюваль оценивает как ночевку в королевской резиденции по стоимости, но ведь бывает так, что выбирать особо не приходится. Или раскошелиться, или потерять свободу.
— Да уж, — я укоризненно покачала головой. — Знакомства у тебя…
— А что? Нормальные знакомства, — парировал Винс. — Это не убийцы, не насильники. Просто люди делают свой маленький бизнес. А что он не совсем законный, так вспомни, Зенд в прошлый раз мы тоже не по официальным каналам получили. И только на пользу в итоге пошел. Так что давай устраивайся. Надо поспать еще хоть часика три… интересно, что те засранцы с моим домом сделали?
— Разгромили уж точно, — проворчала я, выбирая себе лежанку.
— Н-да… — Винс вздохнул. — Злость от провала сорвать на беззащитной мебели — самое милое дело. А она мне весьма недешево обошлась. Кстати, чем больше я вспоминаю эту стычку, тем больше удивляюсь одной странности.
— Какой? — Я, скинув обувь, устроилась на выбранном спальном месте, которое оказалось даже удобным. И пусть спать в одежде я не привыкла, но ничего, потерплю.
— Когда на нас напали в парке, там был «Клинок». Профессионал. А сейчас прислали простых наемников, — пояснил Винс. — Хоть и большим количеством. И еще, что самое интересное, цель у врага явно изменилась.
Я чувствовала, что пережитое волнение превращается в усталость, и закрыла глаза, слушая Винса и стараясь не заснуть.
— В парке хотели тебя похитить. А меня убить, так как я представлял помеху. А сейчас что? — поразмышлял он вслух. — Четкий приказ: меня не трогать, а тебя убить. Заметь — не похитить, а именно убить.
— Вот так меняются приоритеты у злодеев, — пробормотала я, чувствуя, что борьбу со сном проигрываю.
— Может, это из-за того, что мы, а точнее, ты разгадала их замысел с прослушкой? — голос Винса теперь доносился, словно через вату. — Меня бы это тоже разозлило. Лишиться такого козыря — чувствительный удар. Но тогда почему не прислали «Клинка»? Или двух? Против двух я бы точно не выстоял. И почему был приказ меня не трогать?..
Я заснула.
Глава 12
Утром господин Дюваль был гораздо любезней, чем при первой встрече. Нет, скорбное выражение лица никуда не делось — видимо, это издержки его нынешней профессии, — но он заметно подобрел. Даже завтрак принес прямо в склеп, а затем по просьбе Винса еще и одеждой обеспечил. Так что мы смогли принять душ и переодеться в чистое.
С одеждой, правда, вышла небольшая заминка. Просто я, не подумав, спросила, откуда в похоронном бюро такой выбор.
— Вы таки точно хотите знать? — с ухмылкой уточнил господин Дюваль, а Винс посмотрел на меня таким выразительным взглядом, что я поняла все и без объяснений. Так что отрицательно качнула головой и предпочла не задумываться о происхождении моей блузы и удобных штанов из плотной кожи. Только уточнила:
— Может, все-таки лучше платье?
— Не лучше, — отрезал Винс, старательно прицеплявший купленный тесак к поясу. — Я бы тебе еще и волосы отрезал, но Айронд меня не простит.
— Я сама тебя не прощу и тоже что-нибудь отрежу, — буркнула я.
Мы попрощались с владельцем похоронного бюро, который с постным лицом напомнил Винсенту сумму, в которую обошлось наше убежище. Ну и приплюсовал к ней стоимость одежды и завтрака.
В ответ Винс лишь покачал головой, но ничего против обыкновения не сказал, хотя на эти деньги можно было сменить гардероб в ателье Жана Готара. После этого хозяин отворил запертую заклинанием дверь, и мы вышли на улицу. Я обернулась, желая еще раз поблагодарить Дюваля за ночлег, завтрак и одежду, но он уже исчез, а дверь захлопнулась, звякнув засовом.
- Предыдущая
- 34/51
- Следующая