Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мистер и мистер Смит (ЛП) - Даймон ХеленКей - Страница 29
— Руководит Натан. Ты подчиняешься его приказам. Я разрешаю этим двоим тебя подстрелить и бросить в канаве, если вздумаешь заняться самодеятельностью. Ясно?
Фишер понимал, что на большее рассчитывать не стоило.
Похоже, головная боль, которая терзала Зака уже полчаса, никогда не исчезнет. Она пробивала от основания черепа вплоть до глаз. Обезболивающие не помогали.
— Задержись на секундочку, — окрикнул его Натан, направляясь по коридору в тренажерный зал.
Зак не остановился, хотя понятия не имел, куда бы ему уйти.
— Я сыт по горло всей вашей братией.
— Ты не был для него парнем на одну ночь. — Натан остановился.
Зак тоже. Он обдумывал, как избежать дальнейшего разговора.
— Думаешь, мне хотелось, чтобы у нас Фишером все так закончилось?
— По-моему, ты вообще отрицал, что ваши отношения могут закончиться.
— Наверное, так и есть, — признал Зак. Казалось, он поумнел, но затем жизнь повернулась к нему задницей. — Честно говоря, я вообще не рассматривал такую возможность. Просто пошел с ним.
— Ты действительно за него переживаешь.
Зак прислонился к бетонной стене, чтобы хоть как-то остыть.
— Извини, но это не твое дело.
— Конечно. Однако сейчас Фишер мало что соображает, поэтому я говорю от его имени.
Похоже, Натан очень хорошо понимал Фишера. Тот спустит пар, когда все закончится. Но Зак очень в этом сомневался.
— Кто-то должен все довести до ума. Я схлестнулся с Фишером, нарушил все правила, скомпрометировал миссию. Рисковал, игнорировал дерьмо, с которым каждый день сталкивался в Пентасусе. — Он потёр шею, но головная боль не отступала. — Я заварил эту кашу, мне и расхлебывать.
— А если ты больше никогда его не увидишь?
Кишки скрутило узлом.
— Я не могу сейчас об этом думать.
— Ну что ж, достаточно откровенно. — Натан с улыбкой протянул ему руку. — И для справки, я рад, что не убил тебя у Барьера. — Передернул плечами. — По большей части.
Зак почувствовал долгожданное облегчение, пожав ему ладонь:
— Я тоже.
Глава 19
Еще через полчаса Зак переоделся в одежду, в которой прыгнул в Темзу. Все согласились, что быстро не найти ничего похожего. Как и оружия, как и здравого смысла.
Зак не думал, что возникнут какие-либо затруднения в заключительной части. Он несколько раз прошелся по плану, который они разработали с Еленой и Брайтоном.
Грузовик грохотал по проселочной дороге. Зак не мог сказать точно, где они сейчас находятся. Где-то в пятидесяти милях от Лондона. Достаточно далеко, чтобы объяснить побег, но достаточно близко, чтобы до восхода солнца добраться до места встречи с Хантером.
С того момента, как он покинул склад, прошло двадцать восемь часов. Фишер и Натан сидели напротив на лавке в тентованном кузове армейской машины. Сет — за рулем.
Зак посмотрел за борт. Они проехали наполовину рухнувшее каменное сооружение — вероятно, коттедж, теперь больше похожий на кучу щебня. Скрипнули тормоза. Грузовик остановился перед ветхим сараем в нескольких футах от развалин дома.
Похоже, вокруг ни души, разве если кто-то спрятался в высоких зарослях или за углом здания. Натан и Зак замерли в боевой готовности, осматривая местность и держа оружие наизготовку.
Сквозь шелест листвы послышался свист. Зак узнал мелодию. Шагнул к заднему борту, выглянул.
— Поаккуратнее там, — предупредил Натан. Похоже, он говорил для всех.
Они тихо спрыгнули на землю. Зак не заметил машины Хантера, но она наверняка где-то здесь.
Как только мысль пронеслись в голове, в проеме сарая появилась высокая фигура. Хантер. Белокурый, голубоглазый. Ни за что не скажешь, что для обладателя столь идеальной модельной внешности убийство — каждодневная рутина.
Зак встретил его прямо у двери.
— Привет.
Хантер, не опуская оружия, осмотрел компанию у него за спиной, перевел взгляд на Зака:
— Ты облажался.
Обычно тот редко произносил длинные речи. Ничего не изменилось.
— Спасибо, что согласился помочь.
Хантер кивнул:
— Ты знаешь правила.
— Какие? — Фишер подошел ближе, встал слева от Натана.
— Если Стейша и Питер прикажут, я от него избавлюсь, чтобы сохранить прикрытие.
В этом весь Хантер. Никаких уточнений или объяснений. Лишь голые факты, озвученные низким голосом. Зак знал, что у того не дрогнет рука. Его хорошо обучили. Он жил в тени, но никогда не играл на вторых ролях. Зак помнил об этом с первого дня в совместной команде.
Хантер мыслил черно-белыми категориями, и если решит, что нужно избавиться от Зака, чтобы избавить мир от Пентасуса, то без раздумий выстрелит и даже не вспомнит о неделе, которую они провели в сексуальном дурмане много лет назад. Он строго разграничивал личное и профессиональное и сделает то, что от него требуется. Именно это восхищало в нем Зака. Ему просто не нравилось быть мишенью.
— Неправильный ответ. — Тон Фишера не предполагал каких-либо споров.
Хантер охватил всех взглядом, задержался на Фишере:
— Ты — любовник.
— Забудь. — Фишер протянул Заку ладонь. — Пошли отсюда.
— Не вариант. — Хантер нажал курок.
Даже с глушителем выстрел ударил по ушам. На таком расстоянии невозможно промахнуться. Зак упал на колено. Боль пронзила ногу, потом охватила все тело. Бедро словно окатили кипятком. Он зажал рану, сквозь пальцы просочилась кровь, окрашивая брюки в багровый цвет. Материал тут же прилип к коже.
Зак не закричал, лишь резко выдохнул. Он бы окончательно рухнул на землю, но Фишер подхватил его, когда боль показалась непереносимой.
— Черт побери, ты с ума сошел? — крикнул Фишер, буравя Хантера ненавидящим взглядом.
— Раненный он будет выглядеть более реалистично. — Хантер наклонился, посмотрел на рану. — Пуля прошла навылет через мягкие ткани. Вполне правдоподобно.
Может и так, но болела как сволочь. Зак не представлял, как удержится на ногах.
— Ну, если ты так говоришь.
Подбежал Сет, оставляя Натана следить за периметром, посмотрел на рану, глянул на Хантера:
— Он же кровью истечет.
— Я знаю, куда стрелять, — усмехнулся тот.
Глаза заливал пот, Зак едва удержался, чтобы не разразиться проклятьями — его остановила ненависть в глазах Фишера и очевидная готовность Натана накинуться на Хантера.
— Все в порядке. — Действительно, в жизни он испытал и не такую боль. Антисептик, перевязка, обезболивающий укол, и он почувствует себя лучше. Конечно не так, как хотелось бы, но ничего критичного.
— Теперь он будет хромать, но зато в сознании. Останется только уповать, чтобы Стейша и Питер его окончательно не прикончили.
— Ты мог бы…
— Кого будем рядить под покойников? — Хантер перевел взгляд с Натана на Фишера.
— Обоих, — прошипел Зак сквозь зубы.
Фишер крепче его сжал плечо:
— О чем речь?
Зак посмотрел на Сета, который ловко пережал его бедро, чтобы остановить кровь. Благая идея. Хорошо бы присесть на стул, но если и принимать поддержку, то лучше уж Фишера.
— Ему нужна медицинская помощь, — сказал Сет.
Хантер посмотрел на окровавленную ногу Зака, кивнул:
— Действуй.
— Ты теперь у нас приказываешь? — выплюнул Фишер.
Однако Сет без лишних слов побежал к грузовику, достал аптечку, в которой находились кровоостанавливающие порошки и лекарства для таких случаев.
Зак уцепился за бронежилет Фишера:
— Никто не поверит, что я ушел от вас двоих, не убив. Поэтому для доказательства нужно инсценировать вашу смерть.
— Мы снимем видео, я скажу, что видел своими глазами. — Хантер достал из кармана миникамеру. — Не идеальный вариант, но хоть что-то в качестве оправдания.
— Только Натана. — Фишер дотащил и прислонил Зака к стене сарая.
Неверный ответ. Инстинкт Зака кричал об опасности.
— Обоих.
- Предыдущая
- 29/41
- Следующая