Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ) - Ваклан Александр - Страница 79
Выскочив на улицу через разбитое окно, Пингрей бросился наперерез бегущему к зданию Бюру. Держа автомат у лица, начальник охраны на бегу, стрелял по охотнику, в которого ему никак не удавалось попасть.
Внезапно, когда пули впились в землю прямо у ног Бюра, тот прыгнул вверх и вперёд, словно прыгун с трамплина в воду. Развернувшись в воздухе, охотник сделал бросок топора, направленный в Пингрея. Увидев летящий в него топор, начальник охраны только и успел сделать, что прикрыться автоматом. Но, это не спасло его. Разрубив автомат пополам, лезвие топора так же легко развалило на две половины и голову Пингрея.
Упав после прыжка на землю, Бюр сразу вскочив на ноги, сделал стремительный рывок и через пару секунд был уже возле здания. Не останавливаясь, он подпрыгнул вверх и, подлетев метров на пять, крепко схватился руками и ногами за ребристый угол стены. Благодаря находившимся на углу здания небольшим выступам, вождь Макинов словно по лестнице, перебирая руками и ногами, цепляясь там, где обычный человек ни за что не удержался бы, быстро полез вверх. С огромной скоростью преодолевая этаж за этажом, охотник взбирался всё выше и выше.
Поистине Бюр был достоин восхищения. Какая только чудовищная сила была в его могучем теле! Ведь после полученных ранений, он, хоть и испытывал слабость, но, по-прежнему оставался очень сильным. Что и продемонстрировал своим стремительным подъемом по зданию.
Когда охотник находился на уровне пятого этажа, к зданию подлетел вертолёт с агентами. Зависнув на этаж выше от Бюра, он начал из пулемёта поливать свинцом, находившихся в здании охранников. Занятый уничтожением охранников, пилот не замечал ползшего уже по углу шестого этажа вождя Макинов. Но, даже если бы он и заметил его, то, ничего бы не предпринял, так как всё оружие для поимки охотника, находилось на земле, у агентов. На вертолёте оставалось только оружие уничтожения.
Заметив приближающийся к зданию второй вертолёт, Бюр почувствовал, что в нём находятся люди, ведущие за ним этой ночью охоту. Так как вождь Макинов не один раз уже за последние часы сталкивался с наёмниками, то он уже мог по ощущению злой крови определять их. Поэтому, продолжая побьём, Бюр теперь не переставая следил за только что прилетевшим вертолётом, ожидая в любую секунду неприятности.
Буквально через несколько секунд после того как вертолёт с наёмниками завис над вертолётом агентов, из него вниз полетела бомба. Взрыв и вихрем разнёсшееся во все стороны пламя, не застали Бюра врасплох, ведь он был уже готов к чему-нибудь подобному. Но, даже не смотря на готовность, охотнику еле удалось спрятаться от огня.
Бросившись за угол, Бюр вонзил пальцы в неглубокую выемку и повис на одних руках практически на ровной стене, оказавшись с другой стороны здания от взрыва. Громыхая и урча, пламя пронеслось вдоль всего здания, мимо скрытого за углом охотника, обдав его своим нестерпимым жаром.
Как и во время первого взрыва на пустыре, огонь сразу затух. Не теряя времени, Бюр снова схватился руками и ногами за угол и, продолжил свой побьём вверх. Но, теперь его побьем, не был таким спокойным и безопасным, так как сверху спустился вертолёт с наёмниками. На обнаружение Бюра у громилы и индейца ушло всего несколько секунд.
— Ага! Вот ты и попался! — Обрадовался индеец, заметив ползшего вверх по углу здания Бюра. — Держись рядом с ним. — Приказал он пилоту. — Я надеюсь, ты хороший стрелок. Сейчас ты снимешь его оттуда. Так что, давай, жми на гашетку.
Нож индейца понемногу стал погружаться в бок пилота и, тому пришлось подчиниться и открыть огонь из пулемёта.
— Вот это мощь! — Взревел, пришедший в восхищение громила. — Давай! Круши всё!
Изрыгая пламя, с жутким жужжанием и рокотом, шесть стволов слали пулю за пулей в здание, по которому полз охотник. Как ни старался пилот попасть в Бюра, ему это никак не удавалось. Пули всё время попадали рядом с вождём Макинов, нанося вред только зданию.
Вдруг по вертолёту затарахтели пули, высекая каскад искр и пробив в нескольких местах стекло кабины. От неожиданности и испуга, пилот увёл вертолёт в сторону и вверх. При этом его палец всё ещё нажимал на курок и, пули изрешетили, вслед за движением вертолёта, два этажа.
— Ублюдок! — Выругался Старин, продолжая вместе с Оливером стрелять по удаляющемуся вертолёту. — Он что, совсем спятил!? Что он делает?
— Сэр, похоже, вертолёт захвачен. — Высказал своё предположение Оливер.
— Эй, вы, двое, бросайте оружие и руки вверх. — Раздался приказ Бениера, подходившего вместе с Чинсом к агентам. — Одно резкое движение и, мы нашпигуем вас свинцом. Причём, сделаем это с большим удовольствием.
Медленно, стараясь не делать резких движений, агенты повернули головы и, посмотрели на подходивших детективов. Тем не менее, автоматы они так и не бросили.
— Я сказал, бросай оружие. — Гаркнул рассерженно Бениер, взяв Старина на прицел своего ружья.
Неожиданно, Оливер прыгнул в сторону, направляя при этом автомат на детективов. Но, прежде чем он успел нажать на курок, державший его на прицеле Чинс, дал длинную очередь из автомата. Изрешечённое пулями тело агента, дёргаясь в предсмертных конвульсиях, повалилось на землю.
— Вы что думаете, мы с вами играем. — Вызывающе, заорал Чинс, нацелив при этом автомат на Старина. — Если не хочешь присоединиться к своему дружку, бросай автомат и руки вверх.
Но, Старин опять не спешил бросать автомат, специально затягивая время. В отличие от детективов, он видел, что с неба, позади тех, опускается вертолёт, который он только что с Оливером обстреляли. По всей видимости, те, кто находился на вертолёте, решили отомстить и командир агентов решил этим воспользоваться.
Пулемётные пули из начавшего стрелять вертолёта, вспороли землю как раз между детективами, продолжив свой путь прямо на Старина. Будучи подготовленным к атаке с вертолёта, командир агентов стремительно прыгнул в сторону, дав в прыжке по детективам короткую очередь из автомата.
Одна из пуль ударила Бениера в грудь и, тот отлетев назад, грохнулся на землю. Уже через две секунды детектив снова стал подниматься на ноги, ища злобным взглядом агента, который словно провалился сквозь землю.
— С тобой всё в порядке? — Поинтересовался у Бениера Чинс, видевший как в грудь его напарника попала пуля.
— Где этот урод? — Вместо ответа, сам задал вопрос Бениер. Разгневанный взгляд детектива смотрел по сторонам, выискивая Старина. — Попадись он мне, пристрелю на месте.
— Бениер, с тобой всё в порядке? — Схватив своего напарника за плечи, встревожено, снова поинтересовался Чинс. Он опасался, что Бениер сейчас находится в шоке, после полученного ранения.
— Да всё со мной в порядке. — Успокоил его Бениер. — И всё благодаря твоему бронежилету.
— Ух! — Облегчённо выдохнул Чинс, вспомнивший, что это именно он заставил Бениера у себя дома, надеть бронежилет. Который теперь и спал тому жизнь. — А я-то перепугался. Думал ты в шоке, от полученной раны.
— Я буду в шоке, если сейчас не найду Старина и, не прикончу его.
— Ну, тогда идём искать его. — Поддержал напарника Чинс. — Только, где он может находиться?
— Как, где!? Так, где и Бюр. — Ответил Бениер, посмотрев на здание, по которому, совершал свой побьём Бюр.
— Чёрт! А где Сюзан и Кэти? — Выругался Чинс, заметив, что девушке нет возле машины, где они их пару минут назад оставили.
— Наверняка, они тоже там, где и Бюр. — Заключил Бениер. — Получается, что все там, кроме нас. Так что, вперёд.
Бениер не ошибся, когда предположил, что все ринулись вслед за Бюром. Только не по стене здания, как охотник, а более лёгким и доступным путём.
В числе тех, кто последовал за Бюром наверх здания, были Мартин с крысинолицым и блондином, которые увидев, куда движется охотник, решили тут же, незаметно, последовать за ним, миновав происходившую у главного входа битву. Наёмники не захотели ввязываться в эту битву, так как их целью был Бюр. А он в данный момент находился в другом месте.
- Предыдущая
- 79/83
- Следующая
