Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Найти крысу (СИ) - Тур Тереза - Страница 35
- Кто говорит? - удивился Алан.
Корри, который сначала решил было задержаться - выяснить, не задумала ли вечная троица Шарль-Джен-Ива что-нибудь, вдруг понял, что вмешиваться не стоит. И куратор удалился. Быстро и тихо.
- Да так... Стило принес на лапе чернил с пера пару капель! Так вот... Говорят, что она - моя сокурсница!
- А тех, кто это говорит, никак не смущает тот факт, что я женат?- спокойно ответил магистр.
- Нет. Клариссу это никак не смущает.
- Кларисса? Она только что была здесь, передавала корреспонденцию от одного из семи правителей Земель Ринарии. Не знаю, правда, зачем это поручили ей...
- И что в этом письме?
- Еще не смотрел, - меланхолично бросил магистр, но секунду спустя, будто очнувшись, встал и нахмурился, - Слушай, дочь, ты переходишь все границы!
Этого оказалось достаточно, чтобы чувства Джен вырвались, наконец, наружу:
- Почему мама вышла от тебя, рыдая?! Что ты ей сказал?! Или... она видела тебя... И Клариссу?!
- Джен Ярборро!!! - взревел боевик. - Я восемнадцать лет как вдовец! И если бы хотел отношений со студентками - в любых вариациях, они бы у меня были, можешь не сомневаться! Но! Я люблю твою маму. И неужели ты думаешь, что сейчас, когда сбылось то, о чем я даже мечтать не смел все эти годы... Я!?! - Тьма вырвалась, обернулась вокруг золотоволосой девушки, коснулась кинжалов, зашипела, отшатнулась, задумалась...
Магия чужая, сильная, но в целом - вполне себе сносное соседство и...ей понравилось. Дочь магистра, в душе которого она живет уже давно, возлюбленная демона - почему нет?
- Джен? Джен! Дженни! Доченька... Прости... - бледный, на смерть перепуганный Ярборро склонился над дочерью, сжимая в огромном кулаке маааленький пузырек с укрепляющим зельем...
- Дай сюда, пока не раздавил! - буркнула принцесса, спасая жизненно необходимое лекарство.
Выпила залпом, потрясла головой. Вроде все в порядке, но что-то изменилось. Черная рогатая тень на противоположной стене... Что Лорри делает в папином кабинете? А кто это, у ног демона? Огромная черная кошка. Она отделяется, идет к ней... Щекотно...
- Дочь...ты как? - голос отца вернул Джен к насущным проблемам. С черной тенью кошки и своими ощущениями она как-нибудь разберется, а вот Кларисса, что собралась замуж за ее отца, это да... Ха-шии-ррри! К демонам! Да в страшном сне такое не приснится!
- Пап... Но теперь тебе придется убедить маму. Не знаю, о чем она подумала, что увидела... Как поняла, но...
- Ха-шиии-ррри, - застонал магистр.
...
- Я ничего не узнала... - призналась Дженни девочкам.
- Мы понимаем... - с сочувствием погладила ее по плечу Ива. - Бедная ты. Бедная деми Кара...
Шарль, у которой глаза были на мокром месте, всхлипнула.
- Это вы про Клариссу? - хищно улыбнулась Джен. - Она уже всем разболтала?
Девчонки кивнули.
- Думаю, мы с удовольствием понаблюдаем, чем все закончится, - одним взглядом принцесса дала понять друзьям, что это - не проблема, и подытожила:
- Про Рину мы так ничего и не узнали.
...
Безопасники, перерывшие Академию и ее окрестности в поисках места преступления, нашли, наконец, то, что искали. К сожалению, это была прибрежная полоса, метрах в восьмистах от трактира. Побережье. Скалистый склон у самой воды, а это значит, соленая вода уже смыла все.
Рийс сидел в полосе прибоя, не обращая внимания на то, что было уже холодновато для купания. Маг пытался считать хоть какую-то информацию.
Море капризничало. Море не желало ничем делиться. Картинку того, что произошло здесь, вызвать не удавалось.
- Пригласите Ярборро, - распорядился Рийс. - Может, у него что получится?
- Слушаюсь, - поклонился Бер, который, узнав, к чему привело его заклинание, в целях безопасности брошенное на невесту начальника, места себе не находил.
- Магистр дар Рийс, - вдруг связался с ним Верховный. По амулету - немыслимое дело, - Срочно зайдите ко мне.
Рийс поджал и без того узкие губы - и как был - мокрый - перенесся в кабинет Верлиха Албертона.
«Может, хоть ковры у него испорчу!» - мелькнула мысль.
- Добрый день! - хмуро поприветствовал его Албертон, выходя в приемную навстречу Рийсу. - У нас... посетительница. А у нее - жалоба на вас.
- Что? Жалоба?! На меня? - глава безопасности Ронна даже растерялся. Как-то он и не помнил такого чуда - чтобы кто-то осмеливался...
- Жалоба, - кивнул Верховный. Профессор осмотрел Рийса каким-то не то насмешливым, не то веселым взглядом из-под золотых очков, погладил серебристую бороду Пасс рукой - и одежда магистра стала сухой и как будто менее мятой.
- И кто недоволен?! - раздраженно спросил глава безопасности, кивнув Верховному в знак благодарности - Кто?
- Я, - поднялась при виде входящих в кабинет магов...нет... не студентка первого курса Шарль Рэггира. А герцогиня Де-Аль Маг-Ри Риккотэ.
- Ваше сиятельство, - поклонились ей маги.
Рийс застыл. Пятнадцать лет назад он прибыл в Ланхат, столицу Рапири, на переговоры по торговым делам как представитель Совета Тринадцати. Тогда же он был представлен нескольким незамужним дочкам герцогов. По повелению Рахратта, несколько знатных родов были выбраны для того, чтобы представитель материка Ринарии выбрал себе невесту, укрепив тем самым дружеские отношения.
Жениться он тогда не хотел. Поэтому, как мог, изображал из себя варвара, не понимающего дипломатических намеков. Однако черные длинные платья, перчатки, поверх которых девушки надевали браслеты, заплетенные в тысячи косичек волосы, унизанные жемчугом и какими-то золотыми нитями неизвестного происхождения, все это, безусловно, произвело на него сильное впечатление. Которое ни в какое сравнение не шло с тем, что видел маг перед собою сейчас...
- Я обеспокоена задержанием моей служанки, - холодно проговорила герцогиня. - Оскорблена тем, как это происходило. И...
- Приношу извинения за свои методы. И методы моих сотрудников, - церемонно поклонился ей Рийс.
Девушка чуть склонила голову.
Как она сама заплела столько косичек? Переплела тончайшими золотыми нитями, украсила голубоватым жемчугом... Откуда у нее это платье? Черное, из тонкой ткани. Перчатки. Браслеты. Какая она красивая...И...Что же ему делать теперь?
- Что вы еще хотели узнать? - любезно поинтересовался Албертон. - И, может быть, все-таки присядем? - пасс рукой, и на столе появились фрукты, кубки, вино.
- Я бы хотела узнать, какие доказательства вины моего человека у вас есть? В каких условиях она содержится? Какие... - голос герцогини Регирра дрогнул, - методы дознания к ней применяются?
- Шарль! - Рийс был оскорблен до глубины души. - Как ты могла подумать!
Верлиху Албертону ничего другого не оставалось, как наблюдать за тем, что происходило в его кабинете. Мужчина и женщина вскочили, вцепившись друг в друга взглядами. Холодная, надменная герцогиня вспыхнула. Еще секунда, и рапи, забыв о пиететах, расцарапает начальнику отдела безопасности лицо!
Маг снял очки, протер краешком мантии толстые стекла, поймав в них пару солнечных зайчиков. Шепотом попросил их держать его в курсе, если что, и незаметно вышел, тихонько притворив за собой дверь. Легкий, незаметный пасс рукой - и из кабинета можно выйти. Но никто не сможет туда войти.
- Шарль, вер-ли-ни... - Рийс сделал шаг вперед, обнял девушку. Склонился к ее губам.
Браслеты зазвенели... Возмущенно. Смущенно. Радостно.
- Я тебя люблю... - прошептал он.
- Рийс... Что будет с Риной?
- Пожалуйста... Не заставляй меня выбирать между тем, что я должен сделать. И моими чувствами к тебе...
- Значит, вчера ты заколдовал меня... потому что был должен?
- Во-первых, это был мой заместитель. Он решил, что ты нападешь на меня. И спасал своего глупого влюбленного начальника от собственной невесты.
- А вот-вторых?
- Во-вторых, против Рины очень серьезные улики.
- Кинжал? Который мог взять в залах кто угодно?
- Предыдущая
- 35/74
- Следующая