Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Римское сумасшествие (ЛП) - Клейтон Элис - Страница 45
– Да, да, конечно. Так что, выходные там? Как много у тебя багажа? Я влезу? Я очень гибкая.
Его руки опустились на мои бедра, а пальцы начали совершать круговые движения. Затем поднялись выше, еще выше, пока не достигли края шорт.
– О-о... Я определенно знаю, насколько ты гибкая.
– Ну, и кто теперь играет нечестно, Марчелло?
– Туше,– мои глаза снова вернулись к фото виллы. Я была ошеломлена: светлый кирпич, увитый плющом. Ящики под окнами была наполнены растениями различных расцветок. И всё это вдобавок отражалось на водной глади озера. Отражение виллы переливалось на воде, отчего картинка словно оживала на экране. – Так тебе это интересно?
– А? – спросила я, качая головой и пытаясь выбросить мысли о том, чтобы искупаться в озере голышом. – Интересно что?
– Провести там выходные. –Он прильнул ближе, оставив на моих губах поцелуй. – Выходные со мной?–я свела бедра вместе, зажав между ними его руку, а затем спрыгнула со стола и побежала в сторону двери. – Куда ты собралась? – обеспокоенно спросил он.
– Домой, паковать чемоданы, сексуальное белье и всё такое. Мы же едем на виллу на озере Комо.
***
– Ну, давай рассказывай, как там дела в Амстердаме?
– Можно сказать, что всё сложно, но интересно,– ответила Дэйзи.
–«Сложно, но интересно» – это не те слова, которыми можно всё объяснить.
– Если только мы не говорим о рыженьком принце Гарри.
– Хорошее сравнение. Когда ты возвращаешься домой? – спросила я, сбрасывая обувь и усаживаясь в кресло, подогнув под себя ноги.
– Мне нравится, что ты называешь это домом. Хороший знак. – Её голос вернул меня в настоящее время.
– Ты знаешь, о чем я. Так, когда ты приезжаешь?
– Как только мне удастся убедить Маартена...
– Кто такой Маартен? – спросила я, потому что уловила в её голосе странные нотки.
– Неважно. Вряд ли я пробуду здесь долго. Скорее всего неделю или около того. И если ты кое-чем занималась в моей квартире, то будь добра, обработай все поверхности в доме.
– Можешь подождать секунду?
– Конечно.
– Я только запишу, что мне надо купить Клорокс [Чистящее средство – прим. пер.]...
– Я так и знала! Я чувствовала, что вы двое в конце концов сделаете это,– воскликнула Дэйзи.
– Мы разговаривали несколько минут.
– Несколько минут?
– Да, мы подождали всего пару минут после твоего отъезда.
– Да ладно?!
– Клянусь! – мы обе рассмеялись и это ощущалось так здорово. Это так хорошо делиться чем-то со своей лучше подругой. Для меня было ново свободно говорить о Марчелло и о том, что происходит между нами.
Я рассказала ей немного. Бо́льшую часть воспоминаний я сохранила только для себя.
Например, я не рассказала ей о голоде. И поте. И о толчках. О тяге. О «только не останавливайся». И «да, да...вот здесь...». Или «боже, это прекрасно».
Я прикоснулась пальцами к губам, думая о том, как прошлой ночью Марчелло касался ихсвоими...
...моей коробки?
–Что? – мне следовало быть более внимательной к тому, что говорили в телефоне.
– Я отправила из Амстердама посылку, так что присмотри за ней, хорошо? Хотя бы во время перерывов между поеданием канноли и сексуальными играми с при помощи итальянским жеребцом.
– Да. Коробка. Конечно. Жеребец. На ней. Что-то еще?
– Нет, пока ты мне не расскажешь еще что-нибудь.
– Мне нравится, когда ты разговариваешь как Френчи из Бриолина. На самом деле мы собираемся провести эти выходные на озере Комо. Не могу дождаться!
– Вы двое собираетесь куда-то поехать в этот уикенд?
– Ага. Кто-то, кому он в свое время оказал услугу, пригласил его провести выходные на своей вилле. Вообще, эта вилла практически стоит на самом озере. Согласись, это очень круто!
– Это очень здорово, Эвери,– согласилась она, но что-то в её голосе изменилось.– Просто будь осторожна. Не заходи слишком далеко, слишком быстро, чтобы не остаться с разбитым сердцем. Или не разбить чье-то.
– О-ох...– я прикусила губу. – Я не думаю... В смысле, мы же только в самом начале...
– Именно,–осторожно прервала меня подруга. – Поэтому ты, скорее всего, даже не задумываешься об этом. Я не говорю, чтобы ты вообще ничего не делала, потому что это же очевидно, что между вами происходит что-то невероятное. Просто если будет нужно, всплывай, чтобы глотнуть свежего воздуха, хорошо? Если учесть, что ранее ты передвигалась только между женским клубом и домом Дэниела, происходящее сейчас прекрасно, но только... Я не знаю. Марчелло прекрасный мужчина, но ты тоже. Не забывай об этом, хорошо?
Я улыбнулась.
– Хорошо.
– Вот и отлично. Лекция закончилась. А теперь вернемся к подробностям. Он всё также хорош, как и раньше? Подробности, женщина! Я тут словно в аду, поэтому мне нужно знать, что хоть у кого-то всё в жизни прекрасно.
***
– А когда мы увидим Клуни?
– Невероятно...
– Серьезно, когда мы увидим Клуни?
– Как у вас говорят? Я словно кинул собаке кость?
– Немного не верно. Итак, Клуни. Возможно, он будет идти мимо станции, или мы скорее увидим его на озере за рулем своего быстроходного катера?
– Не думаю, что...
– Катер. Точно. И возможно он будет одет в очень красивый и модный смокинг – такое тоже может быть. А что, если он сойдет с катера, это произойдет как раз там, а затем он вдруг поймет, что у него нет пары, чтобы пойти на эту вечеринку.
– Ты же понимаешь, что я всё слышу?
– Ага. Произнося это вслух, я помогаю себе осознать, что это только фантазия. Чёрт, я потеряла нить разговора. –Я посмотрела на Марчелло. – На чем я остановилась?
– Что-то о том, как он сходит с катера в шикарном смокинге?
– Точно, смокинг. И ему нужно, чтобы я сопровождала его на великолепную вечеринку. Но у меня нет подходящего наряда, естественно, но я бы что-нибудь придумала. А затем мы входим в зал...
– Когда вы входите, то к вам приближается высокий, смуглый, прекрасный мужчина, тоже в смокинге, ударяет твоему Клуни в челюсть и уводит тебя в сторону бара, чтобы напомнить о том, кто именно привез тебя на озеро Комо.
Я вздохнула.
– Ты бы ударил Клуни?
– Скорее, это выглядело бы как оскорбление, а не избиение.
– Хорошо. –Я выглянула в окно поезда, пока мы ехали в направлении озера. – Давай поступим так. Что ты думаешь о том, если, увидев Клуни, я просто улыбнусь ему и кивну, словно мы оба кое-что знаем, но отказываемся в этом признаваться? Так будет более загадочно.
– Думаю, этот вариант меня устроит, – ответил Марчелло, многозначительно кивнув. Обняв за плечи, он притянул меня поближе к себе, развернув к окну таким образом, чтобы мы вдвоем могли смотреть на пейзаж за окном. Сегодня был четверг, так что мы закончили работу около полудня, а затем сели на поезд из Рима в Милан. После трехчасовой поездки мы пересели на другой поезд, следующий до Варенны, последняя точка нашего пути перед Комо.
И Клуни. Конечно, я просто шутила, но тем не менее периодически осматривала озеро в поисках этого мужчины.
Во время всего пути из Рима пейзаж за окном менялся несколько раз, а от видов горной местности создавалось ощущения, что в данный момент мы словно проезжаем через Альпы. Деревья были массивнее, воздух казался гораздо чище, небо ярче, а сама природа была похожа на часть сказки, в которой мы и находились в данный момент.
И говоря о сказке, я сидела прижавшись к своему собственному прекрасному принцу. С которым мы собирались провести выходные на шикарной вилле у романтического озера. Неужели мне так сильно повезло? Неужели это все происходит именно со мной?
Я широко улыбнулась, прижавшись еще ближе к Марчелло, и продолжила рассматривать проплывающий мимо пейзаж.
***
- Предыдущая
- 45/72
- Следующая