Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Завидный жених - Д'Алессандро Джеки - Страница 75


75
Изменить размер шрифта:

– Что касается мисс Чилтон-Гриздейл, Филипп... Хотя, конечно, она нам неровня, она мне нравится. И Кэтрин уверяет, что из твоей жены получится прекрасная виконтесса.

– Так и будет, отец. Даю тебе слово.

– Что ж, этого мне вполне достаточно!

Стоя рядом с Эндрю, Филипп увидел, как в комнату входит Мередит. Она была в изысканном простом светло-голубом муслиновом платье, которое эффектно подчеркивало ее необычайные глаза и восхитительный цвет лица. Черные волосы, уложенные в высокую греческую прическу, были перевиты жемчужными нитями – свадебный подарок Филиппа. Их взгляды встретились, и лицо Мередит просияло от любви и счастья.

Она медленно приближалась к нему под руку с Альбертом, который светился от гордости за свою «мисс Мэри». Его свадьба с Шарлоттой должна была состояться через месяц.

Подведя Мередит к жениху, Альберт отвесил торжественный поклон, и Филипп ответил ему тем же.

– Ты прекрасна, – прошептал он, глядя на свою невесту блестящими глазами.

– Спасибо, ты тоже, – шепотом ответила она и прибавила: – Твой отец рассказал мне о вашем разговоре.

– Настоящий мошенник, да?

Викарий откашлялся и строго взглянул на них.

– Да, – улыбнулась Мередит, не обращая на священника никакого внимания. – Я искренне его поблагодарила.

– И я, – улыбнулся ей в ответ Филипп.

– По-моему, викарий уже начинает нервничать, – тихо пробормотал Эндрю. – Он хмурится, как грозовая туча. Вы прелестно выглядите, мисс Чилтон-Гриздейл, – добавил он, обращаясь к Мередит.

– Спасибо, мистер Стентон. Вы тоже. Вы выглядите настолько хорошо, что, несомненно, скоро сами будете стоять перед алтарем. Обещаю заняться этим.

Эндрю свирепо посмотрел на Филиппа, но тот только пожал плечами:

– Она же сваха, ты сам знаешь. Он опять повернулся к Мередит:

– Ты кажешься совершенно счастливой.

– Счастливой? Я бы предпочла назвать это абсолютным, несомненным и неприличным блаженством.

Филипп засмеялся, заслужив еще один строгий взгляд викария:

– На этот раз, дорогая Мередит, я полностью согласен с тобой.