Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не совсем джентльмен - Д'Алессандро Джеки - Страница 7
Чем быстрее он получит необходимую информацию, тем скорее сможет отправить ее обратно в Лондон.
Он осмотрел себя и усмехнулся: да, леди Виктория сама упадет в обморок при виде заляпанных грязью бриджей, сырой, помятой рубашки и стоптанных ботинок. Хотя так даже лучше – она уберется побыстрее! Конечно, ему стоило пойти переодеться, но так как ни Колина, ни отца дома не было, то принимать гостей выпало ему одному.
Натан оторвался от стены, решительно шагнул за угол и увидел на подъездной аллее красивую блестящую черную карету с фамильным гербом Уэксхоллов. Две усталые служанки, очевидно, горничные вновь прибывших гостей, хлопотали возле второй, багажной, кареты, заляпанной доверху, – дожди, плохие дороги, как и сказала Виктория.
Две седовласые женщины терпеливо ждали, пока Лэнгстон и миссис Хеншоу, дворецкий и экономка Крестон-Мэнора, распоряжались относительно багажа. Подойдя, Натан быстро осмотрел эту группу.
Леди Делия – он сразу ее узнал – разговаривала с миссис Хеншоу. Одетая в темно-синее пальто поверх кремового платья из муслина, слегка помявшегося в дороге, и отделанную кружевами шляпку, она выглядела точно так же, как три года назад. Наверняка, подумал он, через двадцать лет она ничуть не изменится и будет столь же красивой.
Натан шел вперед, вытянув шею, и разглядел краешек еще одной шляпки цвета слоновой кости, чью обладательницу трудно было разглядеть из-за сновавших туда-сюда слуг. В этот момент леди Делия отступила, и Виктория предстала перед ним. В профиль.
Натан замедлил шаг и вгляделся: на ней было бледно-розовое муслиновое платье и яркое малиновое пальто; золотые лучи солнца красиво переливались в ее волосах и на одежде – прелестный весенний цветок. Проворный морской ветер грозил сорвать с нее шляпку, и Виктории пришлось придерживать рукой это ужасное сооружение из кружев, которое, подумал Натан, видимо, было последним писком французской моды. Как ни старалась девушка, ее темные кудри выбились из прически и развевались по ветру.
В этот момент она напомнила Натану портрет Гейнсборо: женщина, удерживающая на голове шляпку, и этот солнечный свет, бриз, обдувавший ее. Для полной картины не хватало лишь букета диких цветов и прыгающего рядом веселого щенка. Тут она повернулась, и их взгляды встретились. Натан споткнулся и остановился, испытывая то самое ощущение какого-то странного внутреннего переворота, как три года назад, когда он впервые заинтересовался ею.
Под силой ветра платье прижалось к ней, очертив контур ее изящных форм. Солнечный свет образовал вокруг нее волшебное сияние, что сделало ее похожей на ангела, но Натан явно уловил злой огонек, мелькнувший в ее безупречной улыбке.
Виктория его тоже узнала, безошибочно, и это мигом отразилось в ее глазах. Была вспышка еще чего-то, чего Натан разобрать не смог, но ему стало ясно: она помнила тот страстный поцелуй. Почти тут же лицо ее опять просветлело, а взгляд наполнился холодным равнодушием, что изумило его. Было очевидно, что приятного впечатления на леди Викторию Натан не произвел. Он так и не понял, разозлило это его или удивило.
Она взглянула на его одежду. Выражением лица – сжатыми губами и поднятой бровью – она дала понять, что находит его внешний вид жалким и трогательным.
Отлично, подумал Натан. Она здесь всего несколько минут, а он уже смог задеть ее. Ему не нравилось терять равновесие в одиночку.
Подавляя улыбку самодовольства, он двинулся вперед.
– Приветствую вас, леди! – сказал он, подойдя к группе. – Рад, что вы успешно добрались. Поездка была приятной, я надеюсь?
Леди Делия, не скрывая интереса и удивления, подошла к нему и радостно заговорила:
– Доктор Оливер, как приятно видеть вас снова спустя эти годы!
– Я рад, леди Делия, – ответил Натан и улыбнулся, слегка поклонившись.
Она строгим взглядом посмотрела на его потрепанный вид:
– С вами произошел несчастный случай?
– Вовсе нет. Я строил загон, а это грязная работа. Я как раз возвращался с конюшен, чтобы привести себя в порядок перед вашим прибытием, но, боюсь, опоздал. – Натан виновато улыбнулся.
– С конюшен? – Глаза Делии расширились. – Так это вы были там четверть часа назад с молотком? Что-то забивали, да?
– Да. Но если бы я знал, что вы прибудете так скоро...
– Чепуха, мой дорогой! Ничего страшного. – Леди Делия наградила его ослепительной улыбкой. – Вы, наверно, не помните мою племянницу леди Викторию...
– Конечно, я помню Викторию! Как же забыть такое прелестное лицо!
Или страстный поцелуй. Он повернулся к ней. Виктория смотрела на него, вежливо улыбаясь. На теплое приветствие это не походило. Возможно, из-за того, что она считала его наглецом, укравшим ее первый в жизни поцелуй, и жалела, что не дала ему пощечину. Что ж, его это устраивало. Это сделает их общение менее продолжительным.
Натан поклонился ей, затем вытянулся в полный рост. Он заметил, что она стала немного выше, но доходила ему лишь до плеча. Теперь, стоя совсем близко, он смог разглядеть ее лицо, свежее, без единого изъяна, зарумянившееся, возможно, от жары в карете, но это ей очень шло. Насколько Натану было известно, дорога из Лондона в Корнуолл была очень трудна и утомительна, но Виктория не проявляла никаких признаков усталости. Она выглядела подтянутой и отдохнувшей. Несмотря на это, он не сомневался, что ей, как и всем леди ее возраста, занимавшим определенное место в обществе, свойственны приступы ипохондрии. К примеру, в фаэтоне, который предоставят ей для поездок в Крестон-Мэнор, она наверняка упадет в обморок при малейшем недомогании, даже если дорога будет ровной.
Натан не мог не заметить ее ярких голубых глаз, окруженных темными ресницами, делавшими взгляд Виктории еще более выразительным. Когда он видел эти глаза в последний раз, они были полны волнения и напряженности. И эти губы, такие мягкие и притягательные... Виктория обладала полным набором качеств, необходимым для леди ее статуса, внешность и манеры безупречны и стандартны, как у всех, но ее губы... Натан не уставал вспоминать, как приятно было впитывать их сладость, какими они были мягкими и неповторимыми. Он отметил, что за три года Виктория стала иной, но еще более обворожительной. Он не видел прежнего озорного блеска в ее глазах, даже черты лица чуть-чуть изменились. Его заинтересовала причина перемен. Он, конечно, уже пришел к мудрому решению, что целовать малознакомых женщин в картинной галерее – не самая удачная мысль. Его это, правда, не сильно огорчало, так как был ворох своих проблем, но одно он решил точно: он не позволит ей снова ворваться к нему в душу и нарушить внутреннее равновесие.
– Здравствуйте, леди Виктория.
Она вздернула подбородок и (неизвестно, правда, как ей это удалось в силу их разницы в росте) посмотрела на Натана сверху вниз, как властная принцесса на ничтожного слугу.
– Доктор Оливер. – Она бросила взгляд на его испачканную одежду и поморщила нос, улавливая, по-видимому, запах Реджинальда и Петунии. Когда их взгляды снова встретились, она сказала: – Вы точно такой, каким я вас помню.
Можно было понять это как оскорбительный намек, что и три года назад он был грязным и непричесанным. Но Натан не почувствовал никакой обиды, скорее своего рода удивление, и ответил:
– Для меня честь, что вы меня помните, сударыня. Наша встреча была... недолгой.
Она пробормотала что-то похожее на «и слава Богу», потом сказала:
– Я думала, ваш отец или брат встретят нас.
– Они, к сожалению, оба сейчас в отъезде, но вернутся к ужину. А пока можете располагаться, Лэнгстон и миссис Хеншоу уже все приготовили.
– Отлично. Конечно, нам обеим не мешало бы умыться и привести себя в порядок после дороги.
– Сколько угодно! – Натан, правда, не совсем понял, зачем ей было что-то приводить в порядок, так как она выглядела безупречно. Жестом он пригласил гостей в дом. – Пожалуйста, заходите.
Виктория приподняла юбки и, последовав по ступенькам за доктором Оливером, вздохнула с облегчением – больше не нужно смотреть в эти глаза с таинственным блеском, глаза, которые знали и видели слишком много; можно уже не любоваться его губами, притягивавшими как по волшебству. Волнение взяло верх, по телу пробегала дрожь – хотелось бы во всем винить изнурительную поездку, но поскольку ничего утомительного в разговорах с тетей не было, ее совесть не могла позволить столь наглой лжи.
- Предыдущая
- 7/61
- Следующая