Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гробницы пустоты (СИ) - Титов Роман Викторович - Страница 47
– Я что-то нарушил?
– Скоро узнаем, – сказал предводитель окружившей меня компании, а после отдал своим ребятам короткий приказ:
– Обыскать корабль. Всех пассажиров спустить сюда. Если наткнетесь на огианку, не пытайтесь ее захватить. Нам нужно лишь убедиться…
– Вы могли бы просто спросить, – заметил я довольно миролюбиво.
– В твоем положении лучше пока помолчать, – заметил главный гвардеец в ответ.
– Я вообще крайне редко молчу.
– Встречал я таких говорунов. Ни один пока не впечатлил.
Сдержанно улыбнувшись, я сжал кулаки и настроился на ток темной энергии, сочившейся из ящика, намереваясь впечатлить невпечатлительного. Но тут он сказал следующее:
– Твое сопротивление лишь отсрочит встречу с леди Оррой. Подумай, стоит ли оно того.
Острое желание приукрасить ангар парочкой трупов в миг сбавило силу, мутировав в нечто, отдаленно напоминавшее интерес:
– Это она вас прислала?
Но ответа я не получил. Кто-то из солдат, посланный обыскивать «Ртуть», позвал своего командира:
– Капитан! Сэр, здесь есть кое-что, способное вас заинтересовать!
– Что именно?
– А вы сами взгляните!
Я насторожился и перевел взгляд на предводителя. Тот что-то раздраженно пробурчал себе под нос и, приказав другим не выпускать меня из пол зрения, взбежал на борт корабля. Поначалу обеспокоившись, что шаманка в этот раз изменила собственным правилам и отказалась скрываться, я довольно быстро отмел эту мысль и тут же испытал озарение следующей: речь шла о головах! Ведь я даже не потрудился прибрать их как следует. Страшно было представить, к каким выводам придут личные гвардейцы Орры, когда в одном из криоящиков обнаружат отрубленную голову его ближайшего советника!
Вот уж вляпался, так вляпался.
Подозрения подтвердились, как только капитан гвардии с перекошенным от ярости лицом вылетел из корабля и, схватив меня за воротник, легко притянул почти вплотную к себе.
– Что, лейр тебя задери, ты с ним сделал?!
Прикидываться дурачком и уточнять, кого конкретно он имеет в виду, смысла я не видел. Особенно в положении подвешенного мешка, из которого вот-вот вытрясут все дерьмо.
– Если речь о голове советника Тулпара, то мне ее такой подбросили.
Не стоило и рассчитывать, что мне кто-то поверит. Так и получилось.
– Ну да, как же! И кому это надо?
– Там не было записки.
Капитану этот ответ не пришелся по душе, и он встряхнул меня сильнее.
– Ты что, самый умный?!
Я вытаращил глаза, стараясь казаться самым честным:
– Да нет же! Говорю, как есть. Голову подбросили, но я не знаю, кто. Потому и хочу встретиться с вашей госпожой.
Грубоватое лицо капитана чуть искривилось.
– Что ж, парень, твое счастье, что леди Диана сама изъявила желание говорить с тобой, иначе твой визит на Тетисс сократился бы до нескольких мгновений, – на последних двух словах он сделал особенный упор и наконец отпустил меня. Оглянулся на своих подчиненных и распорядился: – Головы забрать с собой, корабль опечатать и выставить круглосуточную охрану. Ни одна живая душа, без моего ведома, не должна подняться на борт или спуститься с него. Ясно?
– Так точно, сэр, – отсалютовал один из солдат и тут же смущенно прибавил: – Но ведь…
– Когда имеешь дело с огианцами, ни в чем нельзя быть уверенным, лейтенант.
– Так точно, капитан!
А капитан, тем временем, вернулся вниманием ко мне. Я подметил, что еще ни разу не встречал такую концентрацию презрения в выражении чьего-то лица. Случалось, конечно, сталкиваться с открытой неприязнью, но брезгливости прежде я, кажется, не вызывал ни у кого.
– Ведите этого к флаеру, – рявкнул главный гвардеец своим людям. – Приказ нам дали четкий.
Буквально в то же мгновение по обе стороны от меня выросли два стражника и без лишних церемоний поволокли к выходу.
– Эй! – возмутился я. – Я ведь и сам идти могу! Не надо меня никуда тащить!
– Стойте! – скомандовал вдруг капитан.
Гвардейцы остановились, а капитан, вновь приблизившись ко мне, с мрачным видом произнес:
– Хорошо. Ты пойдешь сам. Но будешь при этом вести себя тише воды, ниже травы. Мне известно, на какие трюки способно твое отродье. Хоть волосок у кого дернется против ветра, тебя тут же пристрелят, как бешеную скотину, и даже зарывать не потрудятся. Понятно?
Стойко выдержав его тяжелый взгляд, я заставил себя вежливо ответить:
– Не беспокойтесь, капитан. Я здесь не затем, чтобы пакостить.
Этого, похоже, оказалось достаточно, чтобы тот кивнул и все-таки позволил мне, сохраняя остатки достоинства, самостоятельно выйти из ангара на оживленную городскую улицу и усесться на заднее сидение роскошного флаера с родовым гербом Орра. Капитан устроился рядом с пилотом, а по бокам от меня расселись двое, сжимавшие в руках криоящики с головами. Свое двухметровое оружие, при этом, они трансформировали в относительно компактные полуметровые жезлы, которые вполне неплохо себя чувствовали на поясе.
Что ж, могло быть и хуже, подумал я. Они могли обыскать меня и обнаружить инфочип. Особо моим планам это бы, конечно, не повредило, зато могло здорово смазать все впечатление от сюрприза, который я намеревался преподнести Диане в качестве приятного дополнения к извинениям.
– Устраивайся поудобней, – бросил капитан, когда флаер взмыл над столицей. – Путь предстоит неблизкий.
Его слова заставили меня растеряться:
– Мы разве не в шато Орра направляемся?
– Размечтался, – хмыкнул гвардеец, что сидел справа, легонько ткнув меня в бок жезлом. – Такую шваль в замок и на лазерный выстрел не пустят.
Я не стал развлекать его историями о том, насколько близко к замку на самом деле может оказаться шваль вроде меня, вместо этого, откинулся на спинку сиденья и, чуть прикрыв глаза, погрузился в созерцательное молчание, прерываемое только недовольным ворчанием Тени. Мало-помалу сияющие пределы города Арк стали сменялись зеленеющими горными массивами и туманными ущельями, даже в такой ситуации умудрявшимися настраивать на расслабляющий лад. Некоторое время мы двигались вдоль ущелья в нескольких метрах над широкой речной долиной, пока наконец не вырулили к водопаду, у края которого, притаившись меж поросших розами вершин, обнаружился довольно скромный (по местным меркам разумеется), но все равно величественный дом. Мягко спланировав на прогалину у самых ворот, флаер заглушил двигатели, а капитан обернулся ко мне:
– Еще раз предупреждаю: без фокусов. Будешь вести себя подозрительно – получишь заряд в лоб. Начнешь хитрить и зубоскалить – получишь заряд в лоб. Чуть замешкаешься или хотя бы даже оступишься – угадаешь, что будет? – получишь заряд в лоб. Все просто. Я наслышан, на что способны тебе подобные уникумы, но шутки шутить мне тут некогда. Малейший намек на угрозу леди Диане или кому-то из моих ребят, и ты уже никогда не выберешься из Пристани парящих камней.
Я честно пытался не рассмеяться, но не получилось:
– Откуда?
Капитан терпеливо вздохнул, как будто и не ожидал иной реакции, а после широким жестом обвел окружающее нас великолепие и сказал:
– Это Пристань парящих камней, резиденция леди Винтерс. Добро пожаловать.
Он подал сигнал гвардейцам, и те довольно бесцеремонно вытолкали меня из флаера. На сей раз я не стал сетовать на отвратное обращение с человеком, который, в общем-то, ничего плохо не сделал, и вместо этого засмотрелся на витиеватый орнамент, шедший вдоль белокаменных стен. Даже короткого взгляда хватило, чтобы распознать в нем отголоски письменности древних лейров. Я удивился, но виду не подал, пока не оказался внутри. Тут уж на смену удивлению пришла и настороженность. Старинные стенные гобелены, запечатлевшие эпичные моменты прошлого, и величавые статуи на постаментах практически кричали о том, что хозяин дома истинный и непоколебимый лейропоклонник! Ха!
– Кому, вы говорите, принадлежит этот дом? – с подозрением спросил я, разглядывая сильно выступающий подбородок одной из статуй.
- Предыдущая
- 47/76
- Следующая